Мария Снайдер - Испытание магией Страница 16

Тут можно читать бесплатно Мария Снайдер - Испытание магией. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Снайдер - Испытание магией

Мария Снайдер - Испытание магией краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Снайдер - Испытание магией» бесплатно полную версию:
За свои магические способности Элена приговорена к смертной казни. Чудом избежав петли, она с помощью друзей возвращается на родину, где магия и волшебство — часть повседневной жизни. Однако и здесь необыкновенный дар Элены грозит ей серьезными неприятностями.

Чтобы остановить надвигающуюся на ее страну катастрофу, Элене необходимо научиться управлять данной ей магической властью, не подвергая угрозе общий мировой Источник Силы.

На этом пути Элене предстоит преодолеть немало препятствий и познать как радости, так и горькие разочарования. Любовь и предательство, верность и подлость испытывают девушку на стойкость. Но, главное, Элену ждут новые необыкновенные приключения в тяжелом и опасном испытании магией.

Мария Снайдер - Испытание магией читать онлайн бесплатно

Мария Снайдер - Испытание магией - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Снайдер

Я снова поднялась на ноги; это далось нелегко. Гоэль вышел, но двое других, что привели меня в шатер, остались внутри.

Внезапно моему терпению пришел конец. Если хватит проворства, я сумею обвить цепочкой, которой скованы запястья, шею бородача и смогу диктовать условия. Готовясь к прыжку я на глаз прикинула разделявшее нас расстояние, а он проговорил:

— На твоем месте я бы не стал делать глупости, — и выразительно приподнял длинный широкий меч, лежавший у него на коленях.

— Кто ты такой и что тебе надо?

— Будь-ка повежливей, а не то я позову Гоэля обратно, — улыбнулся бородач.

— Зови. Сними наручники — и дай нам честно сразиться. — Он не ответил, и я напористо добавила: — Боишься, что я одержу верх? Конечно! Иначе не сидел бы трусливо в засаде.

Бородач изумленно глянул на Листа, а Лист тревожно поглядел на него. Все-таки, они друзья или враги?

— Ты умолчал о том, что она — не робкого десятка. Хотя, — бородач вновь обвернулся ко мне, — это все, может быть, показное.

— Сними цепи — и я тебе покажу!

Он засмеялся. Несмотря на пушистую светлую бороду и усы, он казался моложе меня. На вид я бы ему дала от силы лет восемнадцать. Глаза у него были голубые, а длинные светлые волосы собраны на затылке в хвост. Он был одет в простую серую блузу; однако ткань куда тоньше и дороже той, из которой сшита одежда его солдат.

— Что тебе нужно? — спросила я.

— Сведения об иксийской армии.

Неожиданный ответ изумил — я аж рот открыла.

— Брось, не разыгрывай дурочку. Мне нужны цифры: численность иксийских войск, их расположение. Слабые и сильные стороны. Сколько у них оружия и какое оно. Точное местонахождение Валекса. Кто его остальные шпионы и куда засланы.

— С чего ты взял, будто я все это знаю?

Он бросил на Листа быстрый взгляд, и до меня вдруг дошло.

— Ты воображаешь, будто я — шпион северян.

Я горько вздохнула. Значит, это все затеял Лист, А его испуг и потрясение в лесу на тропе — сплошное притворство. Никакой Первый Маг его в Крепость не вызывал, а он нарочно потащил меня в лес побыстрее. Не диво, что братец ни слова не вымолвил с той минуты, как меня приволокли в шатер.

— Ладно, коли вы меня зачислили в шпионы, я и буду вести себя, как шпион. — Я скрестила руки на груди, стремясь принять вызывающий вид. Звяканье цепи не очень-то способствовало новому образу, но я продолжала: — Ничего не добьешься, ты, южный подонок!

— У тебя не будет выбора.

— Тогда ты будешь удивлен. — Я имела в виду, что не знаю ответов на поставленные вопросы. Вот если бы бородач поинтересовался, какие блюда предпочитает командор Амброз, я бы с удовольствием поведала об этом в подробностях.

— Я мог бы приказать Гоэлю пытками заставить тебя говорить. Он бы с превеликим удовольствием занялся. Да только дело это грязное и долгое. К тому же я считаю, что развязанный таким образом язык сообщает ненадежные сведения.

Бородач поднялся на ноги, обогнул стол. В руке он сжимал свой широкий меч, стараясь выглядеть устрашающе. Он был почти на голову выше меня; его темно-серые штаны были заправлены в черные сапоги для верховой езды.

— Удивлена будешь ты, а не я — ибо я привезу тебя в Цитадель. Там Первый Маг очистит твое сознание от шелухи, как банан — от кожуры, и доберется до мягкой сердцевины, где таятся все нужные ответы. Мозг при этом слегка повреждается, — бородач повел плечами, словно такая мелочь его не заботила, — но извлеченные сведения всегда совершенно точны.

Вот тут я впервые испугалась по-настоящему. Ох, не стоило изображать шпиона.

— Ты не поверишь, если я скажу, что не знаю ответов?

Бородач отрицательно качнул головой.

— Доказательства — в твоем мешке. Иксийские деньги и форма северянки.

— И это как раз доказывает, что я — не шпион. Потому что Валекс в жизни не нанял бы дурищу, которая потащит с собой на задание форму, — вырвалось у меня. В следующее мгновение я пожалела, что помянула Валекса. Лист и бородач понимающе переглянулись, словно говоря друг дружке: «Вот она и проболталась!»

Не зная, что предпринять, я попыталась тянуть время:

— Кто же ты и зачем тебе эти сведения?

— Я — король Иксии Кейхил. И хочу получить свой трон.

Глава 6

Король Иксии? Этот дурачок заявляет, будто он — король?

— Король Иксии мертв, — сказала я.

— Мне отлично известно, что твой начальник Валекс, убил короля и его семью ради того, чтобы командор Амброз подчинил себе Иксию. Однако совсем скоро выяснится, что он совершил роковую ошибку. — Кейхил вскинул меч и пронзил им воздух, — Валекс не посчитал трупы, и шестилетнего племянника короля тайно вывезли в южные земли. Я — наследник иксийского трона и намерен заявить свои права на престол.

— Тебе для этого понадобится больше людей.

— Насколько больше? — спросил он с живым интересом.

— Больше двенадцати. — Столько, по моим прикидкам, было народу в лагере.

Он засмеялся.

— Не беспокойся. У командора довольно войск и наемных убийц, грозящих Ситии, чтобы за мной пошли многие ситийцы. Кроме того, — он на миг призадумался, — когда я доставлю в Крепость такого опасного шпиона, им ничего не останется, кроме как поддержать мою кампанию против Амброза. Я встану во главе всей ситийской армии.

Высокопарная речь не произвела на меня того впечатления, на которое рассчитывал Кейхил. Он походил не на командующего армией, а на мальчишку, который балуется с игрушечными солдатиками. Я быстро подсчитала: Кейхил на год старше меня, значит, ему двадцать один.

— Итак, ты намерен отвести меня в Крепость?

Он кивнул.

— Вот уже Первый Маг вынет из тебя нужные сведения! — Кейхил улыбнулся, а глаза жадно блеснули.

Когда он упомянул Мага и Крепость в первый раз, я пропустила это мимо ушей. Должно быть, отвлеклась на мысль о том, что магия попортит мне мозги.

— Я и так иду в Крепость. Зачем же все эти неприятности? — приподняв руки, я предъявила наручники на запястьях.

— Ты прикидываешься ученицей. К сожалению, маги слишком ревностно блюдут свой Этический Кодекс и не станут тебя допрашивать, если только ты не преступишь закон. Без моего вмешательства они бы приняли тебя с распростертыми объятьями и обучили бы тайному знанию, важнейшим секретам страны.

Значит, мне предназначена роль козырной карты. Кейхил желает всех уверить, что уберег Ситию от страшной опасности.

— Ладно. Я отправлюсь с тобой в Крепость. — Я протянула вперед скованные руки. — Сними наручники, и я не доставлю хлопот.

— А что помешает тебе убежать? — спросил он недоверчиво.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.