(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова Страница 16

Тут можно читать бесплатно (Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова

(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова» бесплатно полную версию:

Я прощалась с жизнью, но неожиданно получила второй шанс. В другом мире. В теле оживлённой куклы, которую подарили не признающему такие игрушки главе магистрата. Кукольник-экспериментатор думает, что у него не получилось вселить в своё создание человеческую душу, поэтому мне приходится соседствовать с вредной нечистью, которая временами перехватывает у меня контроль над телом. И, кажется, кукольник по-прежнему ею управляет, хотя должен был передать все права новому владельцу. Уж не потому ли, что глава магистрата расследует странные исчезновения людей? А тут ещё и чувства вмешались, вот только этот мужчина уверен, что никогда не сможет полюбить куклу… ОДНОТОМНИК

(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно

(Не)желанный подарок (СИ) - Светлана Казакова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Казакова

как в музее. Даже любопытно стало, с какой целью с большой хозяйской спальней соседствовала та лишённая окон скромная комнатёнка, которую выделили мне, и для кого она предназначалась изначально. Может быть, для личной прислуги, которая всегда должна находиться поблизости от господина? Тогда вполне логично, что об её уюте и тем более о роскоши никто не позаботился. А окно не сделали, видимо, ради экономии.

В ванной зеркала не было, но я обнаружила его в одной из других комнат. Оно висело на стене — очень красивое, в овальной узорчатой рамке — и больше подходило для женских покоев, нежели для мужских. На примыкавшей к зеркалу полочке стояло несколько погашенных свечей, от которых исходил сладкий дурманящий запах. Скользнув по ним взглядом, я уставилась на своё отражение, которое видела впервые. В мастерской кукольника зеркал тоже не было, поэтому я могла составить мнение о собственном внешнем виде лишь по некоторым деталям.

Зато сейчас получила возможность обозреть себя во всей красе. Нежное румяное личико с точёными чертами и безупречной кожей, яркие, точно в них вставили цветные линзы, аквамариновые глаза, опушённые шикарными ресницами, аккуратные слегка изогнутые брови, пухлые розовые губы идеальной формы. Картину дополняли густые и длинные волосы золотисто-медового оттенка.

Одно слово — куколка!

«Если бывшая Гая Лэндона и вправду выглядит примерно так же, то они с главой магистрата определённо были чертовски красивой парой», — подумала я. И невольно оживила в памяти минувшую ночь. Жаркие поцелуи, полные страсти прикосновения… и взгляд мужчины, когда он понял, что рядом с ним я, а не она.

Почему-то вспоминать об этой его реакции было горько и неприятно. Хотя я ведь сама остановила его этой ночью и не допустила большего, да и про его отношение к живым куклам знала ещё до первой встречи. Тогда о чём же мне жалеть сейчас?..

«Неужели влюбилась? Тогда зачем убегала от него? Остаться надо было!» — ехидно захихикала в голове Дюдюка, и я погрозила ей кулаком.

Нет уж, не позволю этой нахалке снова и снова захватывать бразды правления. Надо учиться закрывать от неё разум и удерживать контроль над телом. А иначе ещё чего-нибудь в том же духе вычудит, а мне потом за неё оправдываться и отдуваться.

Гай Лэндон

Привычная дорога от дома до магистрата сегодня показалась Гаю непривычно долгой. Вроде бы и черант бежал быстро, и проторенный путь был ему хорошо знаком, так что тот наверняка мог бы проделать его даже без кучера. Наверное, всё дело было в самом Лэндоне. Он никак не мог выкинуть из головы случившееся ночью и так сильно похожую на его бывшую невесту куклу, которой ещё вчера утром не было в его доме. В мыслях и чувствах властвовал полный раздрай.

Первым, кого глава магистрата встретил в коридоре, едва добравшись до места работы, оказался Тобиас Бингли, его правая рука и заместитель.

— У вас усталый вид, — проговорил тот, поклонившись начальнику. — Должно быть, вы не можете спать из-за этого дела с пропажами девушек в городе. Понимаю вас, мне и самому неспокойно, вчера навещал родителей и наказал никуда не выпускать младшую сестру в одиночку. Она, конечно же, против такого запрета, даже права качать вздумала, но я ей быстро дал понять, что сейчас не время для капризов! Не дай небеса, ещё пропадёт, как та дочь лавочника, мы же тогда себе не простим, что не были с ней построже.

— Послушай! — прервал речь словоохотливого собеседника Гай. — Ты лучше скажи — у тебя ведь есть кукла? Замечал ты за ней случаи странного поведения?

— Вы о чём? — озадаченно уставился на него Тобиас. — Странное поведение у куклы? Это какое же?

— Может, она позволяет себе тебе дерзить? Противится твоим приказам? — предположил Лэндон. — Или читает нотации?

— Да вы, верно, шутите! — Бингли ещё сильнее вытаращил глаза. — Да разве же кукла может дерзить и читать нотации своему хозяину и господину? Что вы, она слушается меня во всём и покоряется любому приказу, что я ей даю! А если у меня плохое настроение, могу и бранью осыпать, так она в ответ и бровью не поведёт! Вот в чём главное отличие куклы от жены! — посмеялся он. Все в магистрате знали о нежелании Тобиаса вступать в законный брак. Он, кстати говоря, был первым из здешних работников, кто приобрёл себе живую куклу в мастерской того же Тэренса Гримса.

— И ни у кого другого ты своевольных кукол тоже не видел? — уточнил у него Гай, хмурясь.

— Ну, разумеется, нет, никогда в жизни! Все они точно шёлковые! А в постели каковы! — мечтательно прижмурился Бингли. — Зря вы не пожелали тоже себе прикупить такую игрушку. После того разочарования, которое вам устроила леди дес Крисбет… ох, простите, лорд Лэндон, что-то меня, кажется, занесло! — поспешно добавил он, увидев выражение лица начальника.

— Вот именно, — сухо бросил ему Гай. — Принимайся за работу. И вот ещё что — я загляну к тебе вечером. Хочу взглянуть на твою куклу. Ты не против?

— Конечно, нет, с чего бы мне возражать? Но я весьма заинтригован. Вы никогда раньше не проявляли интереса к живым куклам.

Заместитель был прав. Куклы главу магистрата действительно прежде не интересовали. Да, он уже давно намеревался запретить их создание и продажу, но даже мысли не приходило заняться их изучением вплотную. Ведь, казалось бы, зачем? Всё, что нужно, ему о них известно.

Кукла — это всего лишь созданная с помощью магии красивая болванка, которую оживляет заключённый внутри нечистый дух, призванный создателем. Тот своей магией связывает волю нечисти, подчиняет себе её, а затем передаёт бразды правления тому, кто отваливает немалые деньги за живую игрушку. Вот и всё.

Но так ему лишь казалось до встречи с Элинайей. И сейчас Лэндон желал выяснить, действительно ли живые куклы способны быть своенравными, а то и опасными, или же в его доме оказалась особенная кукла. Не такая, как другие.

Но ведь в их городе почти всех кукол создал Гримс, так чем же отличается та, что досталась главе магистрата?..

Тэренс Гримс

Элинайя вышла на связь на следующий день. Услышав доносящийся словно откуда-то издалека голос нечисти, Гримс удовлетворённо улыбнулся. Связь работала. Никто не заметил, что он оставил за собой возможность контролировать эту куклу, а не передал все права её новому хозяину. Хорошо, что Гай Лэндон не явился за ней лично. Оформляя Элинайю в качестве подарка, отправленного им в особняк главы магистрата, Тэренс пошёл на небольшую хитрость. И пусть он раньше

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.