Мама для наследника альфы - Алекса Никос Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алекса Никос
- Страниц: 85
- Добавлено: 2024-09-03 07:19:49
Мама для наследника альфы - Алекса Никос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама для наследника альфы - Алекса Никос» бесплатно полную версию:— Не дай погибнуть. Я видела, ты — истинная. Ты сможешь сохранить жизнь наследника. Возьми, пожалуйста, возьми, — горячо шепчет незнакомка, протягивая мне свёрток. — Ну же, быстрее. Нетерпеливо топает ногой, постоянно оглядывается, облизывает пересохшие губы. — Сохрани ему жизнь, — машинально беру из её рук свёрток, который оказывается неожиданно тяжелым. — Николас. Его имя Николас. Ну же, беги. Альфа найдёт тебя. Только сохрани жизнь наследнику. Вот и сходила за грибочками. * Истории цикла не связаны между собой, можно читать отдельно. ** Очень наивная, доверчивая героиня, от поступков которой может нехило бомбить
Мама для наследника альфы - Алекса Никос читать онлайн бесплатно
— Круто! Это всё правда? — восхищенно спрашивает Ник, — Это как бэтмен? Он умеет летучьей мышью прикидываться!
— Летучей мышью, — поправляю я, — Почти. Только бетмэн надевал костюм. А оборотни превращаются в настоящих, больших волков.
— И ты — оборотень, Ник. Ты можешь становиться волком, — подключается, наконец, к беседе Брендон, что всё это время внимательно слушал.
— Становиться волком? — недоверчиво уточняет ребёнок.
— Именно. Надо только немного позаниматься, научиться и у тебя получится. — улыбаясь, кивает отец.
— И ты умеешь? Покажи! — глаза вспыхивают нетерпением.
— Хорошо, — Брендон встаёт, мгновение — и перед нам уже стоит чёрный волк с умными глазами. Он подходит к Николасу, кладёт ему голову на колени и виляет хвостом. Сын гладит волка по шерсти, заливается смехом, когда тот лижет его нос.
— Мама, смотри какой он большой и красивый! — восхищенно шепчет сын, обнимая волка за шею, приникает к нему всем телом и вдыхает запах — Мой папа — самый лучший! Даже без грузовика! Я тоже так смогу?
— Сможешь, — киваю я, глядя на эту картину, — Папа научит тебя, как это сделать. Да, папа?
Спрашиваю у волка, но, через мгновение, передо мной появляется мужчина.
— Научу, — твёрдо отвечает он, — Завтра мы с мамой отведём тебя в новый детский сад и познакомим с такими же детьми-оборотнями, как ты… Надеюсь, что ты найдёшь друзей среди них.
— А девочки там красивые есть? — спрашивает сынок.
— Вот завтра и уидим, — отвечает Брендон, — Мы посмотрели еще не весь сад, продолжим прогулку?
Сын радостно хватает Брендона за руку. Я встаю и облегченно выдыхаю. Всё прошло куда лучше, чем я предполагала.
Глава 15
— Мы идём? Я уже хочу увидеть садик с волчатами! — нетерпеливо подпрыгивает на месте Николас. Мы стоим около дома втроем и ждём Лесли.
— Сынок, сейчас мы дождёмся тетю Лесли и пойдём, — отвечаю ему.
— А зачем нам тетя Лесли? Она что, тоже в детский сад идёт? — спрашивает ребёнок.
— Она хочет с нами прогуляться, посмотреть на твой детский сад, — объясняю ему. Мне уже, если честно, тоже надоело её ждать. Мы стоим здесь уже минут пятнадцать, — Брендон, может ты поторопишь свою пассию? Как можно, так долго собираться?
— Это ты её пригласила, ты иди и торопи, — равнодушно отвечает Брендон.
— А кто такая “пассия”? — вклинивается в наш спор Ник, услышавший незнакомое слово.
— Но это ты с ней живёшь! Я всего лишь проявила вежливость.
— Не я с ней живу, а она живёт у меня, — раздраженно поправляет меня мужчина.
Ну да, ну да. Слышала я, как она "просто живёт у него". Вчера ночью. Когда сдуру пошла воды попить. Привыкла я, что на тумбочке, возле кровати, всегда стоит бутылка с водой. А со всеми событиями, переездом, совершенно забыла с вечера её поставить. Вот и шла, крадучись, в два часа ночи на кухню. Стоны и крики Лесли было слышно, мне кажется, почти на весь дом. Я даже про воду забыла, развернулась и ушла обратно в наше крыло.
— Послушай, не придирайся к словам. Ты с ней спишь, это твоя самочка, вот и поторопи её, — шиплю ему на ухо.
— Да с чего ты взяла, что я вообще с ней сплю? — возмущается Брендон.
— Звукоизоляцию сделай нормальную! А то на весь дом слышно, как она просит тебя не останавливаться, — говорю я, глядя на раздраженного мужчину.
— Я не понимаю, ты что, завидуешь? "Дядя Игорь" не заставлял тебя стонать? — ехидно спрашивает он.
— Какой дядя Игорь? — переспрашиваю, уже забыв о том, что вчера сын упоминал моего брата, что как-то ночевал у нас.
— А у тебя их много? Или ты имён не запоминаешь? Зато Николас прекрасно помнит, как ты мужиков к себе в кровать таскаешь.
— Послушай, Брендон, — вкрадчиво начинаю я, — Ты мне не муж, чтобы моей кроватью интересоваться и теми, кто в ней ночует. Своей постелью занимайся. О, ну наконец-то! Лесли, доброе утро! Мы заждались.
— Доброе утро! Если бы я знала, что вы так рано соберетесь идти, я бы не пошла с вами, — зевая во весь рот, здоровается волчица, — Я заснула только в пять, а в семь уже служанка разбудила.
— Мама, когда мы уже пойдем? — ноет Ник, подбегая ко мне, — О, тётя Лесли, привет. Ты причесаться забыла? Тебя с нами в сад не пустят!
Только теперь обращаю внимание на, правда, странную причёску девушки. Отворачиваюсь, скрывая улыбку. Ник смеётся
— Это модный начёс! Я его полчаса делала! — возмущается она, покрываясь красными пятнами. Если этот дом на голове — модный начес, то либо у них тут странная мода, либо он у неё не получился. Выглядит, будто она с самосвала свалилась, — Брендон, скажи своему сыну, что это не смешно!
— Лесли, он просто ребёнок, не обращай внимания…
— Да пойдёмте уже! Мы долго будем тут стоять? — хнычет сын
— Я не пойду, пока он не извинится, — топает ногой Лесли, показывая пальцем на ребёнка, — Сразу видно, что он в варварском мире вырос. Никакого воспитания и уважения к старшим!
Эк её понесло. Беру Ника за руку и веду к выходу, пусть сами разбираются. Потому что если я услышу еще что-то плохое о моём ребёнке, я ей вмажу. А это пошатнёт наши, и без того, не слишком хорошие отношения.
— Ма, а почему тётя Лесли так злится? Потому что причесаться забыла?
— Нет, дорогой. Просто тётя Лесли не выспалась.
— А она — сестра папы? — наивно спрашивает ребёнок, — Если дядя Алекс мой дядя и брат папы, значит тётя Лесли моя тётя и сестра папы, да?
— О чем разговор? — догоняет нас Брендон, которого под руку держит Лесли.
— Тётя Лесли — твоя сестра, да? — второй раз спрашивает Ник, снова рассказывая свои умозаключения, — Если дядя Алекс мой дядя и твой брат, значит тётя Лесли моя тётя и твоя сестра, да?
— Нет, тётя Лесли — не моя сестра, — неуверенно отвечает Брендон, смотря на меня в поисках поддержки.
А я не собираюсь ему помогать, пусть сам объясняет,
— Тётя Лесли моя… подруга, — выдаёт Брендон. Слышу возмущенный шумный вдох Лесли, которая, явно, надеялась услышать что-то другое.
— А мама не против, что ты дружишь с другими девочками? — подозрительно спрашивает сын.
— Не против, Ник, папа может дружить, с кем пожелает.
Дальше идём в тишине. Ребенок о чем-то задумывается, вышагивает, крепко держа меня за руку. Лесли дуется на Брендона, демонстративно отцепившись от него, идёт на пару
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.