Райчел Мид - Ярость суккуба Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Райчел Мид
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-469567
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-01 16:07:11
Райчел Мид - Ярость суккуба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Райчел Мид - Ярость суккуба» бесплатно полную версию:Из красавицы Джорджины Кинкейд получился далеко не самый образцовый суккуб. С другой стороны, возможно, это и к лучшему — иначе бы ее вряд ли волновали человеческие проблемы. На этот раз бессмертная обольстительница попадает в самую гущу демонических интриг, сталкивается с предательством и коварством и даже теряет сверхчеловеческие качества, в том числе главное оружие суккуба — способность вытягивать чужую жизненную силу. Определенно, мир катится ко всем чертям, но кто, если не Джорджина, его остановит? Новый роман из суперпопулярной саги о суккубе — впервые на русском языке!
Райчел Мид - Ярость суккуба читать онлайн бесплатно
— Ну да, вот я и подумала, что пора что-то менять. Квартира — маленькая, здание — старое.
— Не старое, а историческое, — упорствовал Питер.
— И с работой рядом, — добавил Коди, — а так тебе придется ездить на работу на машине — ну если ты, конечно, не решишь переехать в соседний дом.
Я уставилась в дальний угол комнаты невидящим взглядом. Вспомнила вчерашний разговор с Сетом и мысли о том, что живу слишком близко. Потом я вспомнила сегодняшний вечер.
— Нет, — сказала я тихо. — Не в соседний. Куда-нибудь подальше отсюда.
Питер понимающе кивнул. Коди ухмыльнулся.
— Что-то я не понял. Зачем тебе переезжать далеко от ра… Ай!
Питер пнул его под столом. Коди было запротестовал, но потом сообразил, в чем дело. Он не очень разбирался в делах бессмертных, зато вот в человеческих отношениях — вполне. У него на лице было написано искреннее сочувствие, а я этого терпеть не могу.
— Хотя почему бы и нет, — закончил он.
Переезд переездом, но мне совершенно не хотелось, чтобы меня жалели, поэтому в следующие полчаса я еще раз прослушала подробный отчет о вчерашней драке, вампиры обрадовались, что я наконец-то уделила им внимание.
По дороге домой я продолжала думать, не пора ли все-таки переехать. Сет довольно сильно изменил мою жизнь, и какая-то часть меня хотела любой ценой избавиться от воспоминаний о нем. Убрать все, что нас связывало — например, квартиру, — казалось неплохим решением. Мне хотелось просто взять и стереть его из памяти. От отчаяния я могла бы даже сменить работу или переехать в другой город. Пока я была еще не готова к таким глобальным переменам. Мысли об этом привели меня в подавленное расположение духа.
— Привет, суккуб. Ты знаешь, как заставить парня скучать по тебе.
Я так глубоко погрузилась в размышления, заходя в подъезд, что даже не заметила сидевшего на ступеньках Данте. Теперь, приглядевшись, я разглядела его в тусклом свете уличных фонарей. Темные волосы зачесаны назад, как всегда, джинсы и рубашка с длинным рукавом, а сверху — легкое пальто. Из аксессуаров он обычно носил только часы. Я заставила себя улыбнуться.
— Извини, — сказала я. — Я тебе звонила, но ты не брал трубку.
— Я тебе потом перезвонил.
— Правда? — Я достала телефон и увидела три пропущенных звонка от Данте. — О черт! Я же звук отключила. Прости.
Он пожал плечами и встал.
— Все в порядке. Встречаться с тобой — бесконечное испытание. Сначала ты присылаешь загадочное сообщение, что уезжаешь в Ванкувер на неопределенный срок. Потом пишешь, что вернулась, но насколько — непонятно. А потом просто не подходишь к телефону.
Только сейчас я поняла, насколько история с моим отъездом задела его. Такого просто не могло произойти, когда я встречалась с Сетом. Я бы ни за что не уехала, не поговорив с ним, и, уж конечно, сразу бы заметила, что пропустила звонок. А так я просто оставила Данте голосовое сообщение и выкинула его из головы.
Я чмокнула его в губы и открыла дверь. Да, ему не помешало бы побриться.
— Прости, — еще раз извинилась я. — Как у тебя дела?
— Да как обычно. Вчера вечером была пара клиентов — какие-то пьяные подростки зашли, чтобы я им погадал по руке, считай — повезло, удалось кое-что заработать. Я бы мог в кои-то веки сводить тебя куда-нибудь.
— Лучше бы я сходила куда-нибудь с тобой, чем поехала в этот чертов Ванкувер.
Мы поднялись в квартиру, и я в двух словах изложила события последних дней. Поскольку Данте занимался магией, истории о демонах не особо его удивляли. Мы познакомились в декабре, во время всей этой катавасии с Нифоном. Нифон использовал сущность хаоса Никту: она посылала очень реалистичные, эмоционально насыщенные сны, высасывая из меня энергию. Не понимая, что происходит, я пришла к Данте, чтобы тот помог истолковать мой сон. Он был груб со мной, все время язвил и первое время просто бесил меня, пока я не узнала о его прошлом. Он делал ужасные вещи — причинял людям боль, убивал, поступался собственными принципами ради удовлетворения эгоистических желаний и обретения силы. Эти зверства опустошили его душу, он возненавидел себя. Я отвернулась от него и поклялась, что между нами все кончено.
Потом мы с Сетом расстались, и мой мир рухнул. Опустошенная, я ненавидела себя. Сет дарил надежду, что в мире существует добро, но эти надежды растаяли, как дым, вместе с нашей любовью. Мрачный, циничный Данте показался мне более реальным, отражающим мой собственный внутренний мир. Мы снова стали встречаться — нас связывало мрачное отчаяние, в которое мы оба погрузились. Мои чувства к нему нельзя назвать любовью, но он мне нравился.
Я сразу налила нам по стаканчику «Грей Гуз». Обычно я добавляю в водку сок лайма, но сейчас мне не хотелось заморачиваться. Мы устроились на диване, закурили, и я закончила рассказ о своих канадских злоключениях.
— Bay, — сказал он, дослушав до конца. — И все из-за того, что ты трахнула своего аналитика?
В отличие от Сета, который предпочитал не знать подробностей моей личной жизни, Данте относился к этому совершенно спокойно.
Я пожала плечами:
— Ну, хотя бы к вчерашней стычке вампирских группировок я точно не имею отношения. А остальное — да, признаюсь, это моя вина. Думаешь, все это как-то связано?
Он задумчиво покрутил в руках стакан.
— Если ты думаешь, что Седрик тут ни при чем, то, возможно, так оно и есть. Может быть, эта стычка вампиров просто совпадение. Но демонесса Портленда права — тебя втянули в какую-то игру.
Последние слова он почти прорычал — неужели беспокоится за меня?!
— Но в какую? — простонала я. — Ерунда началась сутки назад, а мне уже об этом все уши прожужжали. Кому и как удалось так быстро втянуть меня в крупную игру?
— Эта игра началась гораздо раньше. Дело не в тебе, ты просто попалась под руку.
Я откинулась на спинку дивана и мрачно посмотрела в потолок:
— И зачем я переспала с доктором Дэвисом?
— Как он в постели, кстати?
— А ты что, ревнуешь?
— Да нет, пытаюсь понять, что тебя возбуждает.
— Видимо, язвительность и сарказм, судя по тебе.
— Почему-то мне кажется, что дело не в этом. Погоди, ты хочешь сказать, что ты сейчас возбуждена?
Я продолжала смотреть в потолок, изучая трещины в побелке, которых раньше не замечала.
— Как ты думаешь, может быть, мне пора что-то менять?
— В смысле — положение тела?
— В смысле — место жительства.
— А что тебя не устраивает? Отличная квартира. По крайней мере, тебе не надо жить и работать в одном месте.
Данте жил прямо в своем магазине. Я наклонилась к нему и, улыбаясь, посмотрела в глаза:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.