Лорел Гамильтон - Черная кровь Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лорел Гамильтон
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 184-149-69-28
- Издательство: Little, Brown
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-08-01 16:28:05
Лорел Гамильтон - Черная кровь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорел Гамильтон - Черная кровь» бесплатно полную версию:Джейсон — оборотень. Так же он один из лучших друзей Аниты Блейк, а иногда и ее любовник. И сейчас она нужна ему — не как охотница на вампиров, или федеральный маршал, или некромант, а как друг, девушка, которую он пообещал представить своему умирающему отцу.
Анита должна помочь Джейсону проститься с отцом, который его ненавидит и никогда не любил. Отправившись в родной город Джейсона, они должны сохранить видимость влюбленной пары. Видимость того, что Джейсон обычный парень, а Анита просто красивая женщина. Всего несколько дней в небольшом городке. Насколько трудным это может быть? Аните Блейк давно пора было понять, что в ее жизни мало что подходит под описание «обычный и стандартный».
Именно в этот момент Марми Нуар, древняя Мать Всех Вампиров, решат сделать очередной ход. Она знает, что связь Аниты и ее Мастера Жан-Клода не столь порочна, что делает их уязвимыми. Дражайшая Мамочка опасна даже в своем многовековом сне, укутанная тьмой в земле старой Европы. Марми Нуар решает восстать, вновь взять бразды правления в свои руки. И помочь ей стать полноправной королевой может только Анита, которая некогда посмела потревожить сон Великой Матери Вампиров. Анита это то, чего хочет Марми Нуар, а она всегда получает желаемое.
Лорел Гамильтон - Черная кровь читать онлайн бесплатно
— Вот танцевальная студия, — сказал он взволнованно. Среди фасада красовался силуэт балерины. Внутри две маленькие девочки в трико вились вокруг смеющейся женщины.
— Так жаль, что мы не можем остановиться. Мне хотелось бы снова встретиться со своими старыми учителями.
Если бы это был наш лимузин, ну хорошо, лимузин Жан-Клода, то я бы попросила остановиться, но мы его позаимствовали. Это было бы слишком грубо.
— Мы можем потом вернуться, — сказала я.
Он кивнул и указал на маленький магазинчик рядом со студией.
— Я думал, Сиглер уже обанкротился. Я покупал там свои первые сигареты.
— Ты ведь не куришь, — заметила я.
Он обернулся ко мне и усмехнулся, его глаза тут же наполнились весельем.
— Я не курю, но все хотя бы раз пробовали.
Что-то наверное отразилось на моем лице, потому что он мгновенно прижал меня к себе.
— Ты никогда не пробовала курить, ни разу?
Я пожала плечами и немного передвинулась, чтобы пистолет было удобнее выхватывать. Теперь я начала вспоминать, почему редко пользуюсь этой кобурой. С ней неудобно сидеть.
— У меня было несколько плохих примеров среди моих родственников.
— Потому ты не курила.
— Я пробовала сигарету, но никогда не курила всерьез.
— То есть ты все таки не была такой уж непорочной, когда познакомилась с Жан-Клодом?
Я нахмурилась, глядя на него.
— Я всего лишь попробовала сигарету, Джейсон, это не был первый шаг к Жан-Клоду.
Джейсон вдруг опять просиял.
— Нет, я говорю не о том, что это был первый шаг. Я просто предположил, что до Жан-Клода у тебя уже был секс с другими мужчинами.
— С чего бы? — спросила я, не уверенная, что действительно хочу знать ответ.
— Я рассказывал тебе, что спал с любой, кто меня хотел. Не исключаю, что и парней, хотевших попасть в список, было не мало.
— Поверь мне, Джейсон, не так уж много их было.
Он смотрел на меня так, будто я пошутила.
— Будет тебе, Анита, у меня есть глаза. Ты невероятно страстная.
Я вжалась в свое сидение настолько, что пистолет врезался мне в спину, и это меня нервировало, или меня нервировал сам разговор.
— Я не стану обсуждать это с тобой. Ты ведь знаешь, что иногда я все вижу, иногда нет. Были такие ребята, которым нравилась моя внешность, но они совершенно не желали мириться с содержимым.
— Я не понимаю, — сказал он.
— У меня было минимум трое парней в колледже, которые честно признались мне, что если бы не мой внутренний мир, они бы со мной остались. И был еще один из моих первых парней, который сказал, что я была просто великолепна, пока не открыла рот.
Джейсон уставился на меня.
— Я осознаю, что ты говоришь серьезно, но, черт возьми, насколько глупыми были те парни?
Я улыбнулась ему и погладила по руке.
— Это мило, но я всегда жила своим умом. Всегда была независимой. Эта не та черта, которая привлекает мужчин, как смазливость, миниатюрность и хрупкость. Они хотят нянчиться с нами, защищать, и тому подобное.
— Ты их запугала, — заметил он.
Я кивнула.
— Теперь я это понимаю.
— Мне нравятся сильные женщины, — сказал он.
Я ему улыбнулась.
— Я заметила.
Он полыхнул на меня свой профессиональной, клубной улыбкой. Если женщины в клубе считали ее настоящей, значит, они совершенно ничего не понимают. Она была настолько отработанной, что на нее все оборачивались. А еще она заставляла краснеть и проклинать все.
— Ты краснеешь, — торжествующе расхохотался он. Он подскочил на месте. — Я люблю, когда ты так краснеешь.
Я прикрыла лицо руками.
— А я не люблю.
Его руки легли на мои запястья, так что я поняла, насколько он снова близко ко мне подобрался. Я дала ему отвести мои руки, так что он смог посмотреть мне в глаза.
— Я люблю это, то, что я один из мужчин, на которых ты так реагируешь, Анита. Когда-то я был совершенно невидим для тебя. Я говорю о том, что я не в весовой категории Жан-Клода, но есть куча женщин, готовых на многое, чтобы переспать со мной, чтобы быть со мной, — сказал он, отводя глаза, что делало весь его вид таким скромным.
— Я видела фанатов в клубе и женщин, входивших в Цирк.
Он взял мои ладони в свои и положил сверху подбородок. Он все еще не смотрел на меня. Видимо, что-то вспоминал.
— Но ты никогда не смотрела на меня, как сейчас. Сначала ты чувствовала ответственность за меня. Потом защищала меня, а затем я стал твоим другом. — Он посмотрел на меня со свой коронной усмешкой. — Ты видела мое выступление, когда я полностью раздевался, но не реагировала на мое тело. Это мое бунтарское эго заставило меня сейчас тебе обо всем сказать.
Я снова покраснела и отвела взгляд от его лица.
— Ты был моим другом, Джейсон, но смотрел на меня, не как на подругу.
— Ты не хотела меня замечать, потому я старался за двоих. Мне казалось, что я не дотягиваю до твоих запросов.
— Здесь и вправду прекрасные домики, — заметила я. Они и правда были великолепными. Дорога стала уже и была окружена прекрасными, старинными и дорогими домами.
— Ты меняешь тему, — сказал Джейсон.
— Пытаюсь, да.
— Я не хотел бы ее менять.
Я вытянула руки. Эта беседа была для меня слишком личной. Я забыла, что Джейсон имеет неприятную склонность, которая вечно меня выбивает из колеи. Он очень любит выносить на обсуждение некие ценности, дабы перетянуть их в свою пользу. Иногда мне это было нужно, но как же это было неприятно. Я не смогу провести с ним ближайшие пару дней, если мы продолжим, я просто сойду с ума. Потому я вернулась к разглядыванию симпатичных домиков и зелени деревьев. Они все еще были такими же миленькими, но не могли отвлечь от мыслей.
Он поцеловал мои пальцы мягко, потом развел ладони.
— Ты ведь понимаешь, что не стоит, Джейсон.
— Я знаю, что ты очень держишься за свои чувства, мысли, принципы.
Я кивнула, все еще не поворачиваясь к нему.
— Скажи мне, Джейсон, какая тебе со всего этого польза?
— Я хочу быть уверен.
— Мы приехали сюда не во мне копаться, правда?
— Я и не собирался…
Я пожала ему руку.
— Только не ковыряйся в моих ранах слишком глубоко. Я тут для того, чтобы тебя поддержать, если ты меня столкнешь с моими демонами, то я не смогу быть тебе полезной. Ты понимаешь? — Я смотрела на него в упор.
Он снова просиял и кивнул.
— У меня есть плохое качество, когда я осознаю о ком-то, кого знаю, что-то новое, чего раньше не понимал. Я хочу выяснить, что чувствует тот человек и почему. — Его лицо снова стало страдальческим. — Я всегда был таким.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.