Карина Хелле - Рыжая лиса Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Карина Хелле
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-02 03:41:51
Карина Хелле - Рыжая лиса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карина Хелле - Рыжая лиса» бесплатно полную версию:Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Карина Хелле - Рыжая лиса читать онлайн бесплатно
Я не знала, что произошло. Я стояла там пару секунд, ничего не говоря.
И тут Декс начал снимать штаны.
— Ох, — пролепетала я и отвела взгляд на что-нибудь другое в комнате.
— О, ладно тебе, женушка, я в боксерах, — услышала я его. Лучше не стало. Но я должна была подсмотреть. Они были синими в звездочку. — Надеюсь, ты и до этого видела парней без штанов.
Но не так.
Он снял рубашку, и я увидела, наконец, остальную часть татуировки, что была на его руке. Там был большой черный флер-де-лис. На груди была надпись курсивом, но я не могла ее прочесть. Я была удивлена. И немного на взводе (снова, да). Я хотела рассмотреть получше, расспросить его про тату. Но его пресс отвлек меня, и я покраснела. Нужно уходить, пока я не сказала ничего глупого.
— Жду внизу, — быстро сказала я и вышла. Я не хотела видеть Сару и стол одна, но так было лучше.
Я тихо закрыла дверь и пошла с опаской по коридору к лестнице. Я хотела, чтобы меня не заметили, пока я разглядываю картины и фотографии на стенах. Было много писаний в рамках, типичных фраз и молитв из Библии, несколько крестов и картин, что были в основном с пустыней. Не было ничего народного, ничего от навахо. Похоже, они отвернулись от своих корней. Не мне судить, но… я считала это странным. Но все здесь было странным.
Я замерла у верхней ступеньки и глубоко вдохнула, готовя себя к ужину с незнакомцами.
— Иди уже, — раздался внизу голос Сары.
Как она узнала, что я стою здесь?
— Я чувствую твой запах, — просто сказала она. Это было страшно. Она и мысли читала?
Я спустилась и завернула за угол в их простоватую столовую. Стол был длинным, рассчитанным на большую семью, но они с Уиллом были по разные стороны и достаточно далеко от тарелок, для нас с Дексом.
— Простите, — сказала я. — Я ждала Декса.
Уилл указал на мое место нервно, но тепло.
— Прошу, садись, Перри.
Я улыбнулась и села. Еда уже была на тарелках. Кукурузная каша, соус, курица и прочее. Хорошо, что я не вегетарианец.
— Декс, — учуяла Сара. Она все еще была в фартуке, которым устелила край стола. — Что это за имя?
— Сокращенное от Деклана, — сказала я.
— Нет, — фыркнула она.
Я не хотела спорить с ней из-за его имени, так что сказала то, что знала:
— Может, его мама не знала, как его правильно произносить.
— Не знала?
Я решила указать ей, что она вела себя бесстыдно.
— Да, она умерла.
Вес моих слов заставил Уилла печально кивнуть, но не Сару.
— Твоя свекровь мертва? Повезло, — рассмеялась она. — Это мечта любой жены.
— Сара! — возмутился Уилл. — Прояви уважение.
— Прости, — сказала она, глядя на меня (или нет) с сахарной улыбкой. — А у меня были мечты, что миссис Ланкастер отправится в добрый путь.
Ох, это уже было неудобно. Где носит Декса? Нет, я не хотела, чтобы он слышал этот разговор, но все же.
— Не слушай ее, — сказал Уилл. — И не отвечай.
Я попробовала кашу. Неплохо.
— И как давно вы занимаетесь своим шоу? — спросил Уилл.
— О, только начали, — медленно сказала я. Мне не нравилось говорить без Декса, и мне казалось, что из-за этого нашу ложь могут вычислить.
— О? А что вы делали раньше?
— Я работал оператором. Перри все еще занимается рекламой, — сказал Декс, появляясь из темноты коридора. Я не знала, сколько он там стоял. И все же я была рада.
Он сел напротив меня.
— Простите, Джен звонила.
Мои глаза чуть не вылезли на лоб. От упоминания Джен мне было неприятно, и в нашем сценарии ее не должно быть, так что я старалась реагировать как можно холоднее.
Я посмотрела на Уилла.
— Джен — наш менеджер. Она очень тревожится за то, как мы тут справляемся.
Кто-то должен был сказать, что она тощая зараза, но я сдержалась.
Я не смотрела на Декса, чтобы ничего не выдать, но я видела, что он смущен своим проколом. Притворяться было сложно.
Ланкастеры ничего не спрашивали, и мы смогли поесть без происшествий, перебросившись парой фраз.
Кроме недовольных замечаний Сары, ужин был приятным, и мне стало проще мириться с Ланкастерами и ситуацией. Пока я не услышала о ситуации больше.
— Я волнуюсь за овец, — сказал Уилл, рассказывая о странных случаях. — Я могу пережить камни, брошенные в окна, и животных, бегающих по дому. Но не могу терять овец. Нам уже сложно. Правительство ничем не поможет.
— Эм, животные, бегающие по дому? — спросила я.
Он пожал плечами. Его обветренное лицо было равнодушным, но он не мог скрыть серьезность в голосе.
— Что-то бегает по дому… порой похоже на человека, порой — на животных… Я могу это стерпеть…
Я не сдержала фырканья из-за абсурдности этого.
— Да, но не стоит.
— Максимус мне помочь не смог. Если вы сможете, я буду очень благодарен.
— О, будто они помогут, — вдруг рассмеялась Сара. Она все это время молчала, только порой недовольно цокала языком.
Мы с Дексом переглянулись.
— Уильям, ты так глуп, — продолжала она. — Они не хотят тебе помогать, они хотят нажиться на твоей проблеме.
— Вообще-то, — вырвалось у меня, — он нас позвал.
— Потому что этот рыжий ему так сказал, — возразила она. — А вы снесете нашу ферму, только бы нажиться на этом. Вы не хотите нам помогать, и вы не сможете. Вы лишь кучка бездарностей.
— И вы думаете, что вам не нужна помощь, — сказала я, поражаясь своей смелости.
Она замолчала. Краем глаза я видела, как переглянулись Уилл и Декс. Они решили не участвовать в споре.
— Думаю, мужу кажется. Я не видела ничего бегающего в доме. И нет, не из-за того, что я слепая. Я могу уловить больше, чем вы глазами. Но овец крадут и жестоким образом убивают, и если это не намек человеку собирать вещи и уезжать, то я не знаю, что это.
На этом она вытерла губы салфеткой и бросила ее на стол.
— А теперь простите, но я спать. Гости в доме утомляют.
Уилл отодвинул стол и был готов встать, но она замахнулась в его сторону тростью.
— Останься. Ты знаешь, что я все могу. Не нужно устраивать шоу перед гостями.
Уилл закрыл глаза, пробормотал что-то под нос и сел, а Сара пошла наверх.
— Простите еще раз, — сказал он, извиняясь. — Она плохо ладит с незнакомцами. И она не верит в призраков и прочее сверхъестественное.
— Это хорошо, — убедил его Декс. — Большинство не верит. Хоть мы и страдаем от них.
Это он еще слабо сказал.
Уилл кивнул.
— Я рад, что вы здесь. Мне нужно понять, что я не схожу с ума.
Я вдруг ощутила тепло к нему.
— Вы не сходите с ума, мистер Ланкастер. Мы не оставим это, пока не поймем, что происходит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.