Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нема Полина
- Страниц: 57
- Добавлено: 2022-04-13 21:01:52
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина» бесплатно полную версию:Знаете, что самое ужасное может произойти с вами в другом мире?
Нет, не стать куклой модельной внешности, а оказаться связанной с драконом-снобом.
Проклятье не позволяет нам отходить друг от друга не более, чем на десять шагов.
“Мой хозяин” расследует преступления драконов, но он далеко не следователь. Какую же тайну он скрывает?
Но лучше найти кукловода, ведь такая кукла, как я не одна.
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина читать онлайн бесплатно
— Все, я больше кричать не буду, — демонстративно поворачиваюсь на бок и закрываю глаза. — Вы же меня разбудили, значит не буд… а-а-а!
Начинаю верещать, когда меня подхватывают как какую-то пушинку.
— Отпустите, — утыкаюсь в мужскую грудь.
— Да пожалуйста, — он отпускает меня.
Я падаю на его кровать. Пытаюсь подняться, но мне не дают.
— Я хочу спать, — говорит Вэйланд и смотрит мне в глаза.
— Я тоже. И вообще, я с мужчинами не сплю! До свадьбы. Я приличная девушка, — я поднимаюсь. — Говорю же, лучше бы вы купили беруши.
— Ложитесь в мою кровать. В ней мне будет легче вас будить при ваших вспышках. Не беспокойтесь, я не посягну на вашу честь. Жениться тоже не собираюсь.
— Точно?
— Я вас хоть раз тронул за все это время, даже несмотря на то, что вы кидались на меня?
— В карете.
— Это была всего лишь проверка.
— Ладно, — сдаюсь я. — Вы у меня хороший.
И ползу к изголовью.
Так мы и засыпаем вместе на одной кровати, разделенные лишь одеялами. Прям семейная пара, живущая в браке лет двадцать.
А вот с утра новости не радуют. Совершено убийство. Некоего Тимила Стоуна. Имя знакомое, но кто это — я не помню.
***
Огромный дом полон людей. Стражники встречают нас у входа и ведут в покои господина Тимила. Среди знакомых мне — Жеррар и Трулье.
— Что произошло? — спрашивает Вэйланд, пока мы вышагиваем по мраморному полу.
Весь особняк отделан золотом, на потолках фрески с изображениями драконов. Дорого-богато, можно сказать.
— Найден слугами утром с колотыми ранами на спине. Следов взлома нет, следов магии тоже. Рядом только кукла, в руку которой нападающий вложил нож. Куклу проверили, — отчитывается Трулье. — Контроллер на месте, но сломан. Причем господин Тимил как раз был вместе с куклой в весьма пикантном положении. Картина складывается таким образом. Господин Тимил развлекался со своей куклой. После этого нападавший зашел в комнату и нанес дракону несколько колотых ран в спину.
— Это невозможно… — процедил Вэйланд.
— Сам не понимаю. У куклы в руках окровавленный нож, которым и были совершены удары. Мы уже сопоставили.
— Да, ладно… — выдыхает Вэйланд. — Ладно, покажите комнату.
Я даже не успеваю сообразить, как нас впускают в огромные покои. К такому жизнь меня не готовила. На кровати лежит здоровенный голый мужчина, едва прикрытый простыней.
Мой взгляд приковывает кукла, лежащая на кровати. Она безжизненно смотрит в потолок. У нее идеальная белая кожа, а глаза стеклянные. На лице ни единой эмоции.
Она смотрит в потолок. Хозяин лежит рядом.
Вокруг суетятся стражники, что-то записывая и то и дело поглядывая то на куклу, то на труп.
Все резко замирают, когда Вэйланд подходит к господину Тимилу ближе.
Вэйланд осматривает место преступления и хмурится.
— Слишком много натоптано, — говорит он.
— Простите, лорд Кроудлер, — говорит Трулье. — Тут слуги были и наши люди.
Вэйланд присаживается возле кровати и начинает рассматривать ее.
Я же смотрю на окно – вдруг нападавший именно этим путем проник в комнату? Но затем перевожу взгляд на Вэйланда. Его глаза вспыхивают оранжевым свечением.
— Есть что-то, лорд Кроудлер? — спрашивает Трулье.
— Никаких следов, — говорит Вэйланд и встает.
Смотрит внимательно на труп и на кровать, а затем склоняется к кукле, всматриваясь в ее лицо.
— Рита, подойдите ко мне, — наконец-то говорит Вэйланд.
Я нервно сглатываю и смотрю на стражников, замерших от его слов. Удивленные взгляды устремляются на меня. У них что, куклам не дают имена? Или думают, что слишком долго дракон играет с куклой?
Я приподнимаю юбку, стараясь аккуратно ступать по полу. Вдруг смету какую-то улику нечаянно?
— Да, мой господин, — смотрю на него.
Вэйланд ничего не говорит, а достает свою линзу. Смотрит сквозь нее то на меня, то на куклу на кровати.
— Это вы пробовали запустить куклу? — уточняет он у стражников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, — отвечает Трулье и хмурится, посмотрев на меня. — Но контроллер сломан. Вы думаете, что и эта, как ваша? — он деликатно уточняет.
— Пока ничего не думаю, — холодно отвечает Вэйланд.
— Мы осмотрели сквозь линзу куклу. У нее строение, — вновь быстрый взгляд на меня. — Как у обычной куклы. Ничего примечательного. Но вполне возможно, что именно она стала причиной смерти господина Стоуна. А контроллер уничтожил ее.
— Хорошо, — Вэйланд выставляет руку вперед.
— Не боитесь еще одну куклу получить? — усмехается Трулье, но тут же получает холодный взгляд от Вэйланда. — Вдруг от вашей магии она оживет?
— Надеюсь, что нет. Мне одной куклы хватит, — тяжело выдыхает дракон.
Вэйланд водит рукой над куклой, и в аккурат над грудью вспыхивает черный свет. Темный клубок поднимается в воздух и раскручивается, а затем опадает на куклу пылью.
— Сломана, — выдает свой вердикт Кроудлер. — Хозяин убит, а кукла сломана. Восстановлению не подлежит.
— Хорошо, мы еще вызвали специалиста по куклам… С завода. На всякий случай. Может, опознает модель.
На труп стараюсь не обращать внимание. Хотя его окровавленная спина со следами ударов ножа будет мне сниться в кошмарах.
Я смотрю на куклу вблизи. Жуткое зрелище. Мне кажется, что она вот-вот моргнет или скажет хоть слово, но она застыла будто навсегда… Такая безупречная, идеальная. Ой, а это что?
Я подхожу ближе и склоняюсь к ее ушам. Дырки? Точнее, у нее есть сережки-гвоздики в ушах. Но рядом с ними еще две дырки. Это, конечно, ни о чем не говорит.
— Да, господин, — шепчу я, смотря на кукольное ухо.
— Ты что-то нашла? — Вэйланд склоняется ко мне.
— А у ваших женщин принято носить по несколько сережек в одном ухе? — стараюсь как можно тише спрашивать.
— Нет, — Вэйланд отгибает мочку уха куклы.
Дырки в ухе симметричные. Тут или хозяин позволил ей несколько сережек носить в ухе, или она до этого носила.
Ногти! Я склоняюсь к ее руке. Немного неловко, но я касаюсь ее и поражаюсь тому, какая она холодная и матовая. Сравнить можно разве что с любой пластмассовой поверхностью. Ногти – казалось бы, такая незначительная деталь, но они наталкивают меня на смутную мысль. Ногти куклы неравномерные.
Борясь с брезгливостью, провожу по одному. И да, замечаю одну деталь. Они у нее странные. Странность вот в чем.
Когда-то я делала наращивание, но мне не особо нравилось ходить с такими ногтями, и я решила отказаться от этой процедуры. Сняв нарощенные пластины, я подметила, что мои собственные ногти стали ужасными, тонкими и с трудом отросли после. Так вот. Здесь же я у куклы вижу те же самые ногти. Точнее, их плохое состояние. Будто она носила нарощенные, потом сняла их и уже бегала вот со своими, но ужасными.
То-то мне тогда в магазине показалось в ней нечто странное.
— Боже, — всхлипываю я, не сдержавшись от собственных обещаний не разговаривать при других.
— Тс-с, — говорит Вэйланд. — Что такое?
Я отворачиваюсь от куклы.
— Она, кажется, такая же, как я, — нахожу в себе силы прошептать.
Вэйланд вновь смотрит на меня так, что становится не по себе.
— Как вы? Почему же? — он тоже пытается шептать, пока другие стражники заняты комнатой и описью вещей.
— Долго объяснять, — вставляю я. — Может, после?
— Это как-то относится к тому, что есть в комнате?
— На кукле, — я киваю на ее уши.
— Заберите тела, — командует Вэйланд. — И нам надо будет осмотреть их уже в участке.
— Конечно, лорд Кроудлер. Больше ничего нет? — спрашивает Трулье.
— Свежие следы есть, но мне кажется, что они принадлежат слугам, — машет головой Вэйланд. — Собираемся в участок. Там будем осматривать тщательней тела.
— Так, ребята. Забираем тела! — командует Трулье и хлопает в ладоши.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.