Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Медведева
- Страниц: 63
- Добавлено: 2023-05-06 16:13:00
Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева» бесплатно полную версию:Что с этим миром не так?.. Только, вроде, свою жизнь наладила – разобралась с мужем-захватчиком, получила долгожданную свободу, начала, наконец, своим новым тельцем заниматься, чтоб не пугать саму себя из зеркала… как у меня опять ворох проблем! Наследница в гости пожаловала, решив меня подружкой своей сделать, убийца в замок забрался, поставив крест на моей мечте о тихой мирной жизни, а в гостиную образовалась очередь из женихов, отобранных самим императором.
Я терпела, как могла, правда. Но женихи стали последней каплей.
Может, стоило предупредить местную знать, что злить меня строго запрещено?
Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно
– Насколько это возможно – при всей моей нелюбви к подобным переходам, – произношу с вежливой улыбкой на губах.
– Вы не отправили вчера никаких писем, – неожиданно замечает мужчина.
– Скажите мне, кто ваш шпион? – продолжаю всё так же радушно.
Не позволю этому провокатору испортить мой день.
К слову, молчание после моих слов звучит красноречиво…
– И всё-таки? – Рэн продолжает давить на меня весьма тяжёлым взглядом.
Знать бы ещё его суть…
– Ну что я, по-вашему, должна была написать – и кому? – чуть сбросив уровень «радушия», уточняю всё ещё вежливо.
– Графу Байону, – отвечает Охотник, а затем добавляет: – Ваш отказ, разумеется.
– Вас не касаются мои отношения с графом, – с лёгким удивлением отзываюсь.
Что это вообще за новости?
– Разве вы не мечтали о свободе? – уточняет мужчина.
– Это вы за меня мечтали о свободе, – напоминаю ему, – и я повторю, если вы не поняли в первый раз: мои отношения с Ханом вас не касаются.
– Вы зовёте его Ханом, – замечает Охотник, прищурившись.
– Он попросил меня об этом, – сухо улыбаюсь, начиная чувствовать раздражение.
Между нами нет никаких договорённостей. Почему он заставляет меня чувствовать неловкость за моё общение с Мастером?..
– Почему именно он? – спрашивает Охотник.
– Потому что он симпатичный, – отвечаю не задумываясь; затем встречаюсь с напряжённым взглядом. – Кстати, кто из вас двоих первым начал откликаться на половину имени?
Мужчина прищуривается, но ничего не отвечает. Какая неожиданность.
– Скажите, что вы не мстите мне за то, что я не отвечаю на вашу симпатию, – медленно произносит он, спустя несколько секунд, – и что решили дать графу шанс, потому что он действительно вам понравился.
Смотрю на Охотника широко открытыми глазами и поражаюсь. Искренне поражаюсь.
– Вы сейчас собственноручно закопали всё моё уважение к вам глубоко в землю, – произношу чётким ровным голосом.
Больше не произношу ни слова. Лишь взмахом руки предлагаю ему открывать портал.
Собственно, что и происходит.
Оказавшись перед домом вдовы управляющего восточным округом графства Дайго, глубоко вдыхаю и выдыхаю, не смущаясь своей слабости: эти переходы… даются мне не просто. Вестибулярный аппарат страдает от таких финтов.
На мужчину рядом даже не смотрю. Не хочу смотреть.
– Графиня! – вдова управляющего появляется передо мной так быстро, что мне становится неловко: всё-таки не молодая женщина. – Мы ждали вас лишь через пару дней! – Затем она поворачивает голову: – Господин Охотник! Чем обязаны вашему визиту?
Внимательно смотрю на свою союзницу. Я уже давно заметила, что мощь Охотника простые люди ощущают иначе, нежели заклинатели, – кажется, она не давит на них с той же силой. А оттого и отношение к нему совсем иное: люди не боятся сильнейшего среди Мастеров и не хотят от него избавиться при первой возможности – если на них нет греха…
Они считают его кем-то вроде Чи́стильщика.
– Господин Охотник предложил свою помощь в поимке поджигателя. Я не могла ему отказать, – отвечаю за нас обоих.
– Ну да. Одного-то уже поймали, – совершенно серьёзно кивает вдова.
Она знала, что преступников двое?..
Или это был скепсис, потому что поймали явно не того?..
– Расскажите мне всё, что знаете, – произношу и получаю приглашение войти в дом.
– Когда я прочла ваше письмо, то первое, что пришло мне в голову, – это проверить исполнителей чёрных заказов, – отзывается вдова, когда мы все усаживаемся в кресла, – их у нас не так уж и много.
– Чёрные заказы? – переспрашиваю сосредоточенно.
– Грязная работа: убийства, грабёж, поджоги, заказные нападения, – поясняет та, – проблема в том, что…
Женщина неожиданно поджимает губы и отводит взгляд.
– Что? – переспрашиваю у неё.
– Тот, кого вы нарекли своим телохранителем, и тот, кто был казнён в столице по обвинению в преступлениях Чёрного Колдуна, – и есть один из исполнителей чёрных заказов, – напряжённо отвечает вдова.
Несколько секунд сижу молча и смотрю на неё.
Затем перевожу взгляд на Охотника.
…
Я помню слова Моры о бездельнике, который берётся только за лёгкую и высокооплачиваемую работу, – так она описала Ха Ру, когда я впервые спросила о нём.
Высокооплачиваемая работа, о которой никто ничего толком не знает…
И навыки профессионального убийцы, которые идут вразрез с образом лентяя и охламона…
Чем не идеальное описание преступника? А затем до меня доходит: а ведь он действительно поджёг сарай! Тот самый сарай, в котором я очнулась после странного ритуала. Тот самый сарай, рядом с которым нашли тела жертв Чёрного Колдуна – в доме, который впоследствии тоже сгорел.
– Ха Ру не… – упираюсь взглядом в пол, окончательно потеряв ориентиры, – он не может быть Чёрным Колдуном.
– Почему? – осторожно спрашивает вдова.
– У графини есть причины так полагать, – неожиданно приходит мне на помощь Охотник.
Ловлю его взгляд и цепляюсь за него, как за спасательную шлюпку.
– Надо полагать, эти причины весомые, – поднимает брови женщина.
И мне нечего ей ответить. Почему? Потому что Ха Ру сослан на Запретный Остров, а Чёрный Колдун – или тот, кого так называют, – побывал в моём замке несколько дней назад.
Это просто невозможно.
Это же невозможно?..
– Однако соседи убитых могут с вами не согласиться, – произносит вдова, вынуждая меня поднять голову и встретиться с ней глазами.
– О чём вы? – спрашиваю ровным голосом.
– То, что происходило на границе ваших земель, крайне странное явление, ваша светлость, – аккуратно подбирая слова, отвечает женщина. – Ходит молва, что между смертью всех жертв Чёрного Колдуна и поджогом тех мест проходило более суток, а это может значить, что…
– Что это дело рук двух разных людей… – протягиваю напряжённо.
То, о чём говорил Охотник, подтвердилось: преступник не стал бы оставлять трупы на всеобщее обозрение, если изначально собирался их сжечь.
Ловлю на себе тяжёлый взгляд мужчины и киваю.
Я поняла. Мы ищем не одного убийцу; мы ищем заклинателя, запугивающего моих подданных байкой о Чёрном Колдуне, и человека, который за ним подчищает. Одному необходимо, чтобы все увидели дело его рук… А второй либо помогает первому, либо желает стереть его деяния с лица земли.
Но одно совершенно очевидно.
– Они знают друг друга. Убийца и поджигатель, – произношу негромко. – Найдём одного – выйдем и на другого.
– Я сделала такое же предположение, – кивает вдова, – и как только получила ваше письмо, дала задание своим людям узнать, кто из исполнителей чёрных заказов мог поджигать дома с убитыми.
– И? – поторапливаю её.
– И тут расследование зашло в тупик, – разводит руками вдова, – потому что никого из свободных исполнителей в то время не было в этом округе.
Да. Здесь был только мой телохранитель.
…
Что же ты за человек такой, Ха Ру? Ты присоединился ко мне, пытаясь понять, что стало
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.