Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Виолетта Донская
- Страниц: 78
- Добавлено: 2023-05-26 07:13:46
Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская» бесплатно полную версию:Не злите Деда Мороза, у него скверное чувство юмора. Взмах волшебного посоха – и я уже в сказке, в теле Злой Королевы и должна отравить несчастную Белоснежку. Но оставаться в роли злодейки я не собираюсь, поэтому сделаю все, чтобы у этой истории случился счастливый конец, а меня не постигла печальная участь танцевать в раскаленных туфельках. Найду прекрасного принца и сведу его с юной красавицей, даже если для этого придется применить немного темной магии.И когда у Белоснежки наступит «жили они долго и счастливо», я смогу вернуться в свой…Какой король? Что значит против? Как это, свадьбы не будет?!Ну держитесь! Его Величество еще узнает Ирину Королёву!
Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская читать онлайн бесплатно
Дорога до города длилась по ощущениям не меньше часа. Я размышляла о предстоящей авантюре, рассеянно глядя на проносившиеся мимо высокие деревья и ровные поля. Но когда карета въехала в главные городские ворота, мое внимание переключилось на вид из окна. Довольно быстро мы оказались на широкой вымощенной камнем улице, вдоль которой располагались богато украшенные дома, лавки и мастерские с поднятыми наверх деревянными навесами, укрывавшими товар от солнца и дождя. В центре улицы был разбит небольшой сквер, над которым возвышалась золотая статуя. Проезжая мимо, пригляделась и с изумлением поняла, что на постаменте стояла моя копия. Никогда не думала, что увижу нечто подобное.
Наконец карета остановилась возле светлого трехэтажного дома, над дверью которого висела красиво нарисованная вывеска с изображением камня, окутанного разноцветными искрами.
– Ждите здесь, – выйдя из кареты, приказала спешившимся стражникам.
Двое самых рослых молча встали по обе стороны от входа, остальные разошлись на несколько метров вдоль улицы.
Поднявшись по небольшим ступенькам, я очутилась в просторном помещении. Высокие стеллажи были плотно заставлены разными предметами – от обычной на вид утвари до необыкновенных инструментов и механизмов. Заметив меня, пожилой мужчина в ладно сидящем на нем костюме быстро вышел из-за прилавка, поклонился и принялся выпроваживать немногочисленных посетителей. Те не сопротивлялись и, раскланиваясь, сами спешили покинуть лавку.
– Ваше Величество, рад снова вас приветствовать. Что изволите искать в этот раз?
– Подарок для падчерицы, – вспомнив наставления Роджера, добавила: – Я хотела бы спокойно все осмотреть, чтобы мне никто не мешал. Если это возможно.
– Конечно, конечно. Смотрите, сколько угодно. Я, как всегда, буду наверху.
Закрыв входную дверь на ключ, мужчина снова поклонился, и скрылся на лестнице, оставляя меня одну. Еще раз осмотрев комнату и убедившись, что никого нет, достала из кошелька накидку и зелье. Откупорила крышку, и носа тут же коснулся противный едкий запах. Зажмурившись, отпила из пузырька. Содрогнувшись всем телом от пронесшихся по нему ощущений, достала зеркальце и взглянула на свое отражение. Длинные темные волосы стремительно седели, становясь почти белыми, нос увеличивался, принимая форму картошки, а щеки становились все круглее. В таком виде меня и мать родная бы не признала.
– Н-да, вот до чего женщину доводят заботы. А такая красивая была, – раздалось ехидное, и вместо моего измененного облика в зеркале появилась веселая маска.
– Роджер, сейчас не до твоих шуточек. Лучше говори, куда дальше?
Найдя по указаниям Роджера выход на задний двор, надела потертую накидку и покинула лавку. Обойдя дом, вышла на центральную улицу и, сгорбившись, проковыляла мимо охраны, не вызвав у той никакого интереса. Стражников королевы горожане обходили стороной, и вокруг них образовалось свободное пространство. Аккуратно одетые хозяева соседних лавок, лишенные таким образом посетителей, не возмущались и даже не ворчали, стояли молча, переминаясь с ноги на ногу, смиренно ждали, когда королева закончит свои дела и торговля возобновится.
Пройдя несколькими узкими переулками, которые я старалась преодолеть как можно быстрее из опасения, что мне на голову могут вылить ведро каких-нибудь помоев, вышла на еще одну торговую улицу. Внешне она разительно отличалась о той, где остановилась королевская карета. Практически все дома были неказистые, словно бы покосившиеся от времени, местами с незастекленными окнами и едва не отваливающимися ставнями. Люди, торговавшие здесь, тоже выглядели менее ухоженными. Мясники прямо на улице разделывали туши, в нескольких шагах от них кожевники обрабатывали шкуры, а кузнецы отбивали новые инструменты. Ребятня с перепачканными лицами в залатанных одежках носилась по дороге, выкрикивая призывы навестить ту или иную лавку.
Проковыляв мимо нескольких зданий, я обнаружила нужное, то самое, с вывеской в виде котелка и остроконечной шляпы. Когда переступила порог, по ушам ударил громкий звон колокольчика, а нос защекотали сотни ароматов засушенных трав и корней. Молодая женщина в черном платье вышла из кладовой и окинула меня неприязненным взглядом. Что-то в ее лице мне показалось знакомым.
– А, снова ты, и снова в новом обличии, – усмехнулась она, подходя ближе. – За чем пришла в этот раз?
«Наверное, узнала меня по накидке, – подумала я, немного обескураженная подобным приветствием. – Может, все ведьмы такие недружелюбные?»
Придав голосу хрипотцы, чисто ради конспирации, озвучила неприветливой лавочнице необходимые мне ингредиенты. Собрав травы, она сложила их в холщовые мешочки и, протянув мне, сухо озвучила цену:
– Пятнадцать сильберов.
Отсчитав нужную сумму, сбросила травы в магический кошелек, и, не переставая горбиться, поспешила прочь. Возвращаясь обратно к магической лавке, краем уха услышала необычный разговор двух торговок.
– Слушай, Хэльга, к нам вчера домой явились какие-то люди, мол, по королевскому указу. Укололи всех иголкой какой-то, что-то записали в свои книжечки и ушли. А чего приходили-то, непонятно.
– К нам тоже приходили, пару дней назад. Странно все это, Магда. Ой, чую, не к добру.
Пробравшись обратно в магическую лавку, отпила зелье из второй склянки и через пару минут снова стала собой. Позвав с верхнего этажа хозяина лавки, обратилась к нему, изображая растерянность:
– Я так и не смогла ничего выбрать. Может, что-нибудь посоветуете?
– О, Ваше Величество, я знаю, что вам предложить, – обрадовался он, доставая из-за прилавка деревянную шкатулку.
Внутри оказался небольшой гребень, украшенный белыми камнями, и несколько длинных тонких веревок.
– В чем их особенность? – с интересом разглядывая предметы, уточнила я.
– Шнурки для корсета, – лавочник указал на тонкие веревки, – создают иллюзию тончайшей талии, при этом не доставляя ни малейшего неудобства даме. А этот гребень… позволите прикоснуться к вашим волосам?
Я согласно кивнула, мужчина с благоговением протянул руку и легко подхватил небольшую прядь. Когда он провел по ней гребнем, темные волосы завились в аккуратные кольца и заблестели.
«Останется только яблоко подарить», – мысленно усмехнулась, отмечая неожиданное совпадение с оригиналом сказки.
Довольно улыбнувшись, попросила завернуть мне оба предмета в подарочную бумагу и, отсчитав лавочнику приличное количество золотых монет, вернулась к карете. На выезде из города попросила кучера остановиться и у торговавшей ягодами пожилой дамы купила корзинку малины.
Возвратившись в замок, незамедлительно отправилась в лабораторию. Через час зелье было готово. По совету из гримуара, обмакнула в него малину и дала ей пропитаться еще несколько часов.
Сложив напитавшиеся приворотным зельем ягоды в корзинку, спустилась вниз и попросила слуг срочно разыскать юную госпожу.
– Ах, матушка, Кристиан такой ловкий и сильный! – завидев меня, тут же воскликнула Белоснежка. – Он обошел в состязаниях всех принцев!
– Как здорово, – улыбнулась я. – Его стоит чем-нибудь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.