Колдовской час - Хлоя Нейл Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хлоя Нейл
- Страниц: 91
- Добавлено: 2023-09-09 16:10:21
Колдовской час - Хлоя Нейл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колдовской час - Хлоя Нейл» бесплатно полную версию:Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.
Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.
После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.
Колдовской час - Хлоя Нейл читать онлайн бесплатно
Приподняв брови, он достал бутылку.
— Произведенный в натуральных условиях, экологичный вегетарианский кровяной продукт. — Он посмотрел на меня. — Зачем вампиру веганская кровь?
— Зачем оборотню покупать ее для вампира? — парировала я.
— Туше. Наверное, чтобы оскорбить вампира. — Он сунул бутылку обратно в отсек. — Здесь есть что-нибудь, что ты сможешь пить?
— Со мной все будет в порядке. — Я предпочитаю кровь без добавок, но переживу. Потому что я бессмертна. — Я ценю этот жест. Ты все продумал.
— Этого не должно было случиться. Как ты заметила, я пытаюсь не дать тебе перекусить нами. Это хороший, практичный поступок Апекса.
— Сказал мужчина, который гоняется за добычей на четырех ногах. Почему Миранда вообще здесь? Она близка с твоей семьей?
— Совпадение, или она так говорит. У нее есть друзья в клане, и она уже договорилась о визите.
— Хмм, — неопределенно произнесла я, вполне уверенная, что тут нет никакого совпадения, и взяла самый простой вкус, какой смогла найти — «Нотка Лимона». Я закрыла холодильник и открутила крышку. — Хочешь выпить?
Он очень долго смотрел на бутылку, как человек, стоящий перед сложной дилеммой.
— Если я отвечу «нет», ты станешь думать обо мне хуже?
— Разве ты не ешь добычу, когда бегаешь?
— Это что, название книги?
Я лишь выгнула брови.
— Я волк, — произнес он, сверкнув глазами, словно уже перекинулся в эту форму.
Кофеварка закончила свой цикл, и он налил кофе в кружку, передал ее мне, а потом налил себе.
Я сделала глоток крови, сдерживая гримасу от резкого привкуса. И глотнула кофе, чтобы стереть послевкусие.
— Итак, мистер Волк, что у нас сегодня на повестке дня?
— Инициация, — ответил он. — Но сперва мы нанесем визит вежливости другим старейшинам.
Я ухмыльнулась.
— Это очень… дипломатично.
— Если снова назовешь меня вампиром, я заставлю тебя пить веганскую кровь.
— Хотела бы посмотреть, как ты попытаешься.
Коннор фыркнул.
— После инициации мы поужинаем с моей семьей. По традиции семья посвященного устраивает ужин.
— Что едят волки, чтобы отпраздновать появление нового члена Стаи?
— Старого члена Стаи, — ответил он и рассмеялся, когда мои глаза расширились. — Это была шутка.
— Знаю, — произнесла я. «Или по большей части знаю».
Он улыбнулся.
— Зависит от региона. Поскольку мы в Миннесоте, — он замолчал, задумавшись, — селедку или лося?
— Ням, — проговорила я с фальшивой радостью, сомневаясь по поводу обоих вариантов.
Он повернулся, и я заметила что-то темное у него на боку, чуть выше правого бедра. Это была татуировка в виде какой-то надписи.
— И давно у тебя появилась татуировка? Я видела тебя без рубашки примерно две недели назад.
— В ту ночь было темно, и мы сражались.
Было не так уж и темно, и нужно быть очень незаинтересованным человеком, чтобы не рассмотреть его торс в мельчайших деталях.
— Подними руки, — попросила я. — Я хочу ее посмотреть.
— Не нужно меня осматривать.
— Как инспектор, я не согласна. Давай, — с ухмылкой произнесла я и покрутила пальцем в воздухе.
— Я против того, чтобы меня объективировали, — сказал он, но его дерзкая улыбка говорила об обратном. Он поднял руки и повернулся.
Поперек его бедра жирным шрифтом, напоминающим средневековый, были выведены латинские слова, написанные очень умелой рукой темно-красным цветом.
— «Non ducor, duco», — прочитала я. — Что это означает?
— Что-то вроде: «Я не ведомый, но ведущий».
— И снова на удивление дипломатично для оборотня. Ты уверен, что частично не вампир?
— Следи за словами.
Я усмехнулась.
— Исходя из сроков, и ввиду того, что ты, похоже, не совсем ей доволен, я бы сказала, что ты напился с кучкой оборотней во время поездки.
— Я не был пьян, Холмс. Но меня переиграли в дартс, — признался он. — С трудом. И это была цена моего проигрыша.
— Весьма неплохая цена, — сказала я. Буквы были четкими и ярко выраженными, чернила — темными и безупречными. Мне понравилось, как она смотрится, и сама фраза. — Она не исчезает — не исцеляется — когда ты перекидываешься?
— Рана заживает, закрывается. Но это никак не влияет на чернила. — Он сделал глоток кофе и склонил голову набок. — А вампиры могут делать татуировки?
— Тот же исход. Исцеление закрывает рану, но не влияет на чернила.
— Мне пришло в голову, что я не видел тебя голой. У тебя они есть?
— Нет.
Он улыбнулся.
— Хочешь сыграть в дартс?
— Не хочу, — засмеявшись, ответила я. — Но я бы не отказалась поесть. Человеческую еду, — добавила я. — Ты готовишь?
— Я делаю очень хорошие горячие сэндвичи с сыром. А ты?
— Только кофе, — ответила я. — Но это очень хороший кофе. — И это уже кое-что.
— Наверное, я смогу приготовить яичницу-болтунью.
— Тогда я, наверное, смогу ее съесть.
Он приподнял брови.
— Ты просишь меня приготовить тебе завтрак, негодница?
— Жилье и питание, — напомнила я ему и сделала глоток крови. — Таким было твое предложение.
Он выглядел слегка раздраженным, когда понял, что я права, но повернулся к холодильнику и отодвинул бутылки, достав клетку яиц, пачку масла и бутылку сливок. Пока я пила кофе, он разбил яйца в миску, добавил немного сливок и подождал, пока нагреется маленькая сковородка, и растает масло, которое он туда положил.
— Похоже, ты неплохо готовишь, — сказала я, когда он вылил взбитые яйца в сковороду.
— Лучше, чем ты печешь. Я помню пожар в Доме Кадогана.
Я поджала губы.
— Пожар в Доме Кадогана случился не по моей вине. Кто позволяет ребенку печь без присмотра?
Он ухмыльнулся.
— Думаю, ты имеешь в виду, что за восьмилетняя вампирша забредает на кухню одна во время домашнего барбекю, потому что хочет кекс, а когда не может его найти, решает сама его приготовить?
«Очевидно, я, но в восемь лет я не понимала, что ингредиенты нужно тщательно отмерять, и что глазурь — это нечто большее, чем сахар и пищевые красители».
— Это был всего лишь небольшой пожар.
Он помешал яйца лопаткой.
— Не принесешь две тарелки? Шкаф над раковиной, с левой стороны.
Я допила остатки из бутылки, а потом, обойдя стол, нашла тарелки и вилки. И когда Коннор начал зачерпывать мягкую желтую массу яичницы, я протянула ему тарелку.
Я отнесла свою порцию к столу и села на табурет.
Он наложил яичницу себе, выключил конфорку и передвинул сковородку, а потом поставил свою тарелку рядом с моей. Но вместо того, чтобы приступить к еде, он положил руки на стол, сцепил их и нахмурился.
— Прежде чем мы отправимся на инициацию, я бы хотел… кое-что объяснить.
— Ладно, — произнесла я, кивнув, ожидая услышать, как вести себя с кланом. Правила, этикет, которые мы не успели обсудить перед поездкой.
Вместо этого он провел рукой по волосам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.