Железо и магия - Илона Эндрюс Страница 17
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Илона Эндрюс
- Страниц: 109
- Добавлено: 2024-06-12 08:06:48
Железо и магия - Илона Эндрюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Железо и магия - Илона Эндрюс» бесплатно полную версию:Каждый новый день в мире, где технологии и магия борются за превосходство, не похож на предыдущий. Но независимо от того, какая сила главенствует в этом апокалипсисе, на меч всегда можно положиться.
Хью д'Амбрей, наставник Железных псов, военачальник Строителя Башен, подчинялся только одному человеку, пока бессмертный, почти всемогущий хозяин не отверг его. От Хью осталась лишь тень того воина, коим он был, но когда он узнает, что Железных псов, солдат, оставшихся верным ему, выслеживают и убивают, ему приходится сделать выбор: спрятаться или стать их лидером. Хью знает, что должен найти новое место для себя и своих людей, но у них нет ни денег, ни крова, ни еды, а некроманты сидят у них на хвосте. Какие прыткие.
Элара Харпер — существо, которое не должно существовать. Враги называют ее мерзостью, а народ зовет Белой леди. Ей поручено защищать их, но она оказалась в ловушке между магическими тяжеловесами, которые вот-вот столкнутся и ввергнут штат Кентукки в войну, остановить которую, люди бессильны. Отчаявшись защитить свой народ и их простой жизненный уклад, она готова принять помощь от самого дьявола… от которого Хью д'Амбрей недалеко ушел.
Хью нужна база, Эларе — солдаты. Оба печально известны тем, что предают своих союзников, так как же они могут создать крепкий альянс, ради противостояния вызову своих врагов?
Как сказал апостол: «Лучше жениться, чем сгореть»[1].
Хью и Элара могут сделать и то, и другое.
Железо и магия - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно
— И для полной ясности, — сказала Элара. — Этот брак номинальный.
— Дорогая, ты не смогла заплатить мне достаточно.
Румянец коснулся ее загорелых щек.
— Если ты предашь нас, я заставлю тебя страдать.
— Мы еще даже не поженились, а я уже страдаю.
— Это у нас общее, — отрезала она.
Они одновременно откинулись назад. Он женится на ледяной гарпии. Фантастика. Просто фантастика.
Дугас шагнул вперед, наклонился и что-то сказал Эларе на ухо.
— Мне нужно проинспектировать твои войска, — сказала Элара ровным голосом. — Нам нужно точно знать, что мы покупаем за еду.
— Прекрасно. — Он лениво улыбнулся ей. — Моим людям нужно будет осмотреть твоих лошадей и наши покои в замке.
— Сначала предоставь нам свои войска.
Хью налил себе стакан чая и кивнул в сторону двери.
— Посмотрите за пределы своих стен.
***
ЕЙ ХОТЕЛОСЬ ЗАДУШИТЬ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА. Нет, она бы сделала кое-что похуже.
Элара вышла за ворота на вершину холма, где находился замок. Из леса вышли солдаты, по трое в ряд. Они были одеты в черную форму, некоторые в доспехах, некоторые без. У каждого был большой рюкзак, спальный мешок и оружие. Они двигались в унисон, их ноги касались земли одновременно.
Она не заметила их в лесу, а это означало, что они должны были быть далеко позади.
Солдаты начали выстраиваться в блок, по восемь человек в линию. Все это снаряжение должно было весить не менее двадцати фунтов. Возможно, намного больше.
— Как долго они идут? — спросила она и пожалела об этом. Любое проявление интереса становилось лазейкой, в которую д'Амбрей просовывал свое большое тупое плечо и держал открытой.
Д'Амбрей пожал плечами, возвышаясь рядом с ней темным силуэтом, похожим на огромного мужчину.
— Из Абердина.
— Десять миль?
— Да. — Он повернулся к ней, его темно-синие глаза были спокойны. — Ты бы хотела, чтобы они вернулись обратно и снова пришли?
Она поняла, что он был совершенно серьезен.
— Нет.
Он повернулся лицом к солдатам. Они образовали четыре отдельных блока, каждый по восемь солдат в ширину и десять шеренг в глубину, и застыли, как темные статуи на фоне зеленой травы лужайки.
— Ты хочешь дать им отдых? — спросила она.
— Вы устали? — рявкнул Д'Амбрей рядом с ней, его голос разнесся по полю. Она чуть не подпрыгнула.
Триста двадцать человек взревели в ответ в один голос.
— Нет, наставник!
— Они готовы к твоему осмотру, — сказал Хью.
Эларе пришлось признать, что выглядели они впечатляюще. Ее охватило чувство вины. Дело не в людях д'Амбрея, напомнила она себе. Речь шла о безопасности ее людей. Если д'Амбрей и подверг свои войска опасности, то это была его вина.
Позади них послышался скрип повозки. Медленно, осторожно в поле зрения появились Джордж, Саладин и Корнуэлл, ведя Дакоту, массивную клейдесдаль (шотландскую хладнокровную лошадь), которая тянула повозку. Коричневый брезент скрывал содержимое. Она точно знала, что было в тележке.
Элара отступила в сторону, чтобы пропустить тележку. Д'Амбрей не казался обеспокоенным.
Трое мужчин вели фургон вниз по склону, медленно, будто он был сделан из стекла. Дугас молча шел позади них. У каждого из мужчин было по дробовику.
Фургон остановился. Саладин отвязал Дакоту, и трое мужчин пошли обратно к замку.
Элара подняла голову.
— Ты сказал, что каждый из твоих людей может сразиться с вампиром.
Дугас сдернул брезент с фургона. В металлической клетке сидела нежить. В тот момент, когда брезент был снят, она бросилась на металлические прутья, ее глаза горели безумной жаждой крови.
— Докажи, — сказала Элара.
Д'Амбрей кивнул солдатам.
— Выбирай.
Элара уставилась на ряды солдат. Она была готова приговорить одного из них к смерти. У человека, даже опытного, было очень мало шансов против нежити.
Она должна была выполнять свою работу. Он поставил самых сильных людей впереди и сзади, поэтому ей надо выбирать из середины.
— Четвертый ряд слева от меня, — сказала она. — Третий солдат.
— Аренд Гарсия, — приказал д'Амбрей раскатистым голосом. — Шаг вперед.
Третий мужчина в четвертом ряду сделал шаг назад, повернулся и прошел к краю шеренги, повернулся, направился к ним, снова повернулся… Ходячий мертвец. Ему было под тридцать, темные волосы коротко подстрижены, глаза светлые. Как и все они, он был худощавым, явно недокормленным. Шрам пересекал его лицо с правой стороны носа, уклоняясь в сторону и едва не задевая рот.
Он был при смерти. Если она проявит хоть какую-то заботу, д'Амбрей воспользуется этим, чтобы избежать испытания.
Аренд Гарсия остановился.
Она посмотрела на лицо д'Амбрея. С таким же успехом оно могло быть вырезано из камня.
— Убей нежить, — приказал д'Амбрей спокойным голосом.
Гарсия сбросил спальный мешок и рюкзак, шагнул вперед, лицом к клетке, сунул руку за спину и вытащил зверского вида нож. Он выглядел как более тонкая версия мачете с черным лезвием.
Дугас поднял цепь, прикрепленную к тяжелой металлической перекладине, закрывающей крышку люка в клетке, и попятился. Гарсия бесстрастно наблюдал. Нежить забилась о прутья.
Черт.
— Ты собираешься позволить этому воину сразиться с нежитью с ножом?
Д'Амбрей взглянул на нее.
— Ты хотела, чтобы он убил его голыми руками?
— Нет. — Она едва знала этого человека, но уже ненавидела его. — По крайней мере, дай ему меч.
— Ему не нужен меч.
Дугас дернул за цепочку. Засов скользнул в сторону.
Нежить молниеносно вырвалась из клетки и набросилась на Гарсию.
В последний момент худощавый мужчина отступил в сторону, грациозно, как матадор, и опустил мачете. Лезвие отсекло шею нежити. Его голова покатилась по траве. Тело пробежало еще десять футов и завалилось вперед, обрубок шеи зарылся в траву.
Элара поняла, что задержала дыхание, и выдохнула.
Гарсия вытащил тряпку из кармана своих кожаных штанов, вытер клинок, вложил его обратно в ножны и встал по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.