Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук Страница 17

Тут можно читать бесплатно Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук

Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук» бесплатно полную версию:

## Аннотация к книге "Звездные женихи для матери-одиночки"
Эти двое спустились с неба, когда на моей планете произошла катастрофа, и увезли к далеким звездам, потому что почувствовали истинную связь. Вроде бы отличное начало. Если бы все было так просто! Не стоит забывать, что эти двое с Альтерры и разбавлять чистую кровь сильных и могущественных инопланетян там считается святотатством. Указанием Рады Эветт было избавиться от меня, но у нее получилось только сделать так, чтобы мы расстались. Как выяснилось, не навсегда… Вторая часть "Одиссеи для незамужней". Можно читать отдельно.

Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук читать онлайн бесплатно

Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Хоук

он усмехается.

- Я забочусь о благосостоянии семьи Эветт, милая Рея. Наш брак чисто формальный, - в это момент он заканчивает с завязками и встает, сразу же возвышаясь надо мной. - Но если вам интересны интимные подробности, то между нами была ночь, всего одна ночь. Это нужно для подтверждения брака.

Я чувствую себя дурочкой, Миллс снова меня уел.

В это время он наклоняется ко мне и протягивает руку.

- Уверен, вы голодны.

Берусь за протянутый локоть и встаю. Традиционная для Альтерры обувь оказывается удобной.

- А в это понятие супружеская верность входит? Ну, то, что вы переодеваете у себя тут незнакомых женщин.

Улыбка Миллса вдруг превращается в оскал.

- В собственном доме я обычно живу как хочу. Впрочем, я думаю, что нам сейчас лучше поговорить про шпиона.

- А что с ним? - приподнимаю брови.

- Насколько я знаю, Доракс увез в неизвестном направлении вашего хозяина, - скалится Миллс. - Я думаю, это достаточный повод объявить его в розыск и лишить неприкосновенности, которую он имеет в статусе депутата от малочисленных народов. Дорогая Рея, но для этого мне понадобится ваше заявление, - Миллс выводит меня за ширму, и я вижу шикарно накрытый стол, расположенный на балконе здания. Мы звезды знают на каком этаже. Город внизу кажется крошечным, в закатное небо поднимаются шпили новомодных башен. Тут красиво. Ветер не задувает только благодаря специальному защитному экрану.

- Впрочем, об этом чуть позже, - Миллс галантно отодвигает один стул. - Сначала вам нужно восстановить силы.

Сдержанно улыбаюсь. Сначала мне нужно полностью осознать, какую игру затеял мой собеседник.

Глава 16

Ужин у нас проходит в молчании. Я стараюсь не подавать вида, что мне есть хоть какое-то дело до Доракса. Если подумать, никто ведь не знает, что у меня есть от него сын. Вот пусть это и остается тайной. Меньше всего я хотела бы осложнять жизнь собственному ребенку, потому что Доракс, к акпогляжу, вернувшись на родную планету уж точно не стал жить тихой и мирной жизнью.

Зачем и куда он только Ивлина утащил? Пытаясь отвлечь себя от этих мыслей, я поглядываю на Миллса. Я ведь, по сути, ничего не знаю про этого альтерранца, если не считать того, что однажды он признал меня своей парой. Интересно, официальная женитьба что-то меняет в их ощущениях? Не хотелось бы мне чтобы он снова начал за мной охотиться как тогда.

Впрочем, сейчас Миллс меньше всего похож на несдержанного и поддающегося страстям мужчину. Он больше напоминает хитрого расчетливого дипломата и я понимаю, что начинаю испытывать к нему симпатию, хоть это и запрещено, хоть это и глупо...

Что может быть опасней, чем очароваться тем, кто собирается тебя переиграть, и, что хуже всего, тем, кто действительно способен на это? То, как он держится – идеально прямая спина, сдержанность, выверенные манеры, умение говорить так, чтобы не сказать ничего лишнего и при этом навести на нужные мысли, выдает в Миллсе аристократа. И всем этим он разительно отличается от валорианских вельмож, к общению с которыми я привыкла. У тех чем выше титул, тем больше заносчивости. Мне кажется, что вся их аристократия давно выродилась, у меня она, по крайней мере, вызывает лишь ощущение мерзости. Как же хочется от них освободиться!

Только я успеваю додумать эту мысль, как ловлю на себе внимательный взгляд Миллса. Так и есть, он меня считывает! Знаю, что некоторые расы обладают такими способностями, чего стоит один Доракс! Раньше мне очень легко удавалось скрываться за маской неприметной секретарши, но теперь я, обладательница компании Ивлина Флита, все время на виду.

Какое счастье, что Зепп пока не рискнул со мной связаться, но я уверена, как только он изыщет способ, обязательно прикажет мне разыскать шефа и добить его. Проглатываю ком, застрявший в горле и безжалостно тыкаю в лежащее передо мной блюдо вилкой. Если бы я могла что-то изменить!

- Дурные воспоминания? - как будто под руку говорит Миллс.

Приподнимаю голову.

- Нет, - сдержанно улыбаюсь, как привыкла делать, когда была секретаршей. - Я переживаю за шефа. Как вы думаете, что Дораксу могло понадобиться от Ивлина?

"Вот так, Рея", - хвалю себя, - "Хватит переживаний, пора уже возвращаться к работе".

В голове тут же возникает план: возможно я сумею убедить Зеппа в том, что смерть Ивлина не имеет никакого смысла и несет лишние риски. Но вот компанию у Флита мне все же придется забрать. Настроение тут же портится. Представляю, что подумает обо мне мой относительно добрый шеф, когда узнает о том, что я променяла дело всей его жизни на собственного сына, но такова доля любой матери.

- Один Доракс, похоже, и знает это, - скалится Миллс. - Но я могу поделиться собственными соображениями.

Я бросаю на собеседника внимательный взгляд. Такой опытный в переговорах мужчина должен все понять. Миллс расплывается в улыбке.

- Судя по тем обрывкам разговоров, что мне удалось перехватить, валорианский шейх Зепп Хан третий ищет себе новую невесту.

Я застываю, так и не донеся вилку до рта. Затем спохватываюсь и как ни в чем не бывало продолжаю ужин. Проклятие, я совсем забыла о том, что альтерранцы умеют без лишних приборов считывать собеседников. Надо быть осторожнее с этим, потому что неясно, что еще Миллс мог узнать.

- И... какое отношение к этому может иметь Ивлин? - произношу самым спокойным тоном, на который сейчас способна.

- А вот это лучше вы мне скажите, - откидывается на спинку кресла мой собеседник. - Флит неожиданно изменил свой курс и рванул на Альтерру. Вам должно быть известно о его переговорах с правительством.

На меня накатывает острое желание хлопнуть себя по лбу. Миллс не мог не слышать об этих переговорах. Я явно теряю хватку.

- Но причем тут шпион? - спешу произнести до того, как мое раздражение на себя станет заметным.

- Притом, что кто-то же устроил Лире Сайерс встречу с представителями Зеппа. Хотя это запрещено. Она гражданка Альтерры. А теперь исчезает влюбленный в нее глава компании. Нам всем отлично известно, что Империя давно занимается промышленным шпионажем, потому что сильно отстает от федерации технологически. И это их шанс.

Миллс складывает руки на груди.

- Почему мы подозреваем Доракса? Ведь он бежал после высадки на границе Империи.

- Что? - вырывается у меня.

Глаза Миллса сужаются и превращаются в щелки, скулы контурируются. Кажется,

я сейчас

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.