Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. Страница 18

Тут можно читать бесплатно Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1.. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1.

Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1.» бесплатно полную версию:
И кто только придумал такую штуку как судьба? Ведь с тех пор все на земле обязаны ей подчиняться. Будь ты дочерью фермера или же предводителем великой Темной армии. И только судьба может сделать так, чтобы первая стала правой рукой императора, а последний — проклятым рабом. И только она, наперекор логике и предубеждениям, может свести первую и последнего вместе.

Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. читать онлайн бесплатно

Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изольда Северная

Медленно прошествовав по красной дорожке, царственная пара заняла свои места на возвышении. Трон для императора и…

— Я не знала, что у императора есть жена. — Обратилась Миша к Дэйву.

— Это его фаворитка. Он еще не собирается жениться, хотя все говорят, что давно пора… — Ответил парень, напряженно следя за событиями, которые стремительно набирали обороты. — А вот и она.

Миша подалась вперед. Внизу, по ковровой дорожке шла пожилая женщина в длинном белом балахоне, позади нее семенили еще две молоденькие девушки, покорно склонив головы.

— Оракул?

— Она самая. — Кивнул Дэйв.

— Не такая уж она и старая. Выглядит очень даже неплохо для своих… сколько ей там. Значит, эта женщина будет называть имена тех счастливчиков, которые теперь получат в распоряжение новую бесценную собственность.

Пройдя к своему месту, жрица медленно опустилась в свое тронное кресло, а девушки служительницы расположились по бокам от нее. Оракул выглядела как самый обычный человек. Кое-где ее лицо тронуло время, покрывая мелкими морщинами, но в остальном она была очень хорошо сложена и держалась с достоинством королевы. Распущенные черные волосы с проседью покрывали плечи, а темные глаза, заключившие в себе мудрость и знание этого мира и его законов, смотрели строго перед собой. И в этих глазах не было ни злости, ни радости, а лишь какое-то снисхождение, доброта и истина.

— Вот они! — Восторженно прошипел Дэйв, дергая волнительно рукав Миши.

Девушка стремительно стала обегать глазами помещение, ожидая увидеть тех самых легендарных рабов. Каково же было ее удивление, когда вместо грязных, оборванных забитых существ в цепях или же могущественных чудовищ, закованных в клетки, вышли статные мужчины, чья аура силы и благородной ярости отпугивала настолько же, насколько привлекала, вселяя некое подобие уважения, которое граничит с трепетом.

Стоило появиться одному из них, как толпа сразу отпрянула, нервно перешептываясь. Их было довольно много, и все они были облачены в строгую черную одежду, напоминающую форму военных, отчего их и без того суровый вид становился откровенно угрожающим.

— Что-то они не похожи на рабов. — Прошептала Миша, наблюдая гордо выпрямленные спины, расправленные плечи и колкий взгляд.

— Конечно, они же темные. — Раболепно ответил Дэйв, словно этим словом было все сказано и объяснено. — Они очень гордые существа. Вот смотри — это Пума.

Миша посмотрела туда, куда указал парень. Это был высокий стройный мужчина, лет тридцати, не массивный как, например тот, что стоял рядом с ним, а как будто элегантный и изящный. Но почему-то Мише казалось, что от этого он не менее опасен.

— А почему Пума? — Спросила девушка, не понимая, причем тут названия животных.

— Ты и этого не знаешь? — Удивлено посмотрел на нее Дэйв, принимаясь быстро объяснять: — Потому что он из народа такого. Темные — это лишь общее название. А есть еще и рассы, род по-другому. Род волков, их представитель этот тот который с длинными седыми волосами. А еще медведи… Это вон тот грузный и большой. А вон там лис, тот что пятый, если считать сначала. Третий лев.

— Лев — царь зверей? Я имею в виду, он главный?

— Нет. — Покачал головой парень. — Самый главный — дракон.

И он указал на темного, стоящего в самом начале шеренги. Черные волосы и кровожадный взгляд красных глаз, который был заметен даже на их балконе.

— У них там тоже своя иерархия?

— Ага, так и есть. Вот, например, Пума — старший лейтенант третьего ранга, Лис — майор пятого ранга, а дракон — генерал-лейтенант.

— Генерал-лейтенант? — Вскрикнула Миша, поспешно закрывая рот рукой. — Но ведь этого звания удостаивались лишь единицы.

— Да за всю историю таких лишь трое. — Поддакнул Дэйв.

— Почему же так вышло, что враги старше званием многих из людей? — Недоуменно спросила девушка.

— Ну, знаешь, они все же тысячу лет прожили. За это время можно и императором стать. — Поверхностно объяснил Дэйв, не отрывая своего восторженного взгляда от темных. — К тому же… они свободны здесь, я имею в виду они рабы только для своего господина, не для кого кроме.

— Нет, ну вы посмотрите, как на них женщины смотрят. — Раздался над ухом недовольный голос Сэма. — Если я встану рядом с ним, на меня так же будут смотреть?

— Ты по формату не подходишь. — Ответил ему Сид.

— Ну, меня утешает то, что ты ниже меня, да и слабее тоже.

— А ну-ка рот закрой, иначе я тебе даже с таким ростом зубы выбью.

— Заткнулись оба. — Прошипел на них Кравц, который находился в стороне и предпочитал не смотреть на церемонию, а расслабленно покачиваться на стуле за спинами своих воспитанников. — Придете в общежитие и пойдете отчищать пол в душевой. Зубными щетками.

Послышался мучительный стон, но ни слова возражения не прозвучало. Внимание вновь было приковано к тем, ради кого все собрались.

Миша отстранено отметила, что Темные были не похожи внешне, но их всех объединяла эта непокорность в глазах. Непокорность и гордость, несвойственные рабам.

— Господа. Дамы. Приветствую вас в моем доме. — Прозвучал голос императора, который встал, чтобы поприветствовать гостей. — Как вы все знаете, мы сегодня собрались, чтобы удостоиться чести наблюдать Церемонию Обретения. Церемонию, которая проходит волей великой Теос. Сегодня здесь царствует судьба, а огласит нам ее великая жрица Теос — Моргана.

Женщина в балахоне тихо поклонилась, не вставая с трона.

— Сегодня вновь свершиться справедливость, возмездие и наказание, которое твориться волей Светлой богини уже тысячу лет. Мы будем свидетелями ее справедливости, пусть же начнется Церемония.

После этих слов в зале воцарилась тишина, которая, казалась искусственной, совершенно неестественной, особенно если учесть тот гул, который стоял в зале до слов императора.

Напряженный взгляд каждого самонавелся на жрицу. Каждый из присутствующих замер, ожидая ее слов, среди которых может проскользнуть именно его имя.

Миша же облокотилась на перила и принялась смотреть вниз с какой-то апатичной тоской и усталостью. Ей явно не нравилась суть этого собрания. Это было как-то… дико, по-варварски примитивно. Люди и нелюди пришли с единственной корыстной целью — получить главный приз. Они, наверняка, за это и глотки друг другу порвать готовы.

— Лис. — Обратилась жрица к высокому мужчине с заостренными чертами лица. — Подойди.

— Почему вы начали с меня? — Удивленно спросил один из темных, в его протяжном голосе звучала насмешка.

— Кто знает. Судьба. — Пожала плечами женщина. — Тем более ты здесь самый нетерпеливый.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.