Сайрита Дженнингс - Темный свет Страница 18

Тут можно читать бесплатно Сайрита Дженнингс - Темный свет. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сайрита Дженнингс - Темный свет

Сайрита Дженнингс - Темный свет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сайрита Дженнингс - Темный свет» бесплатно полную версию:
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности. И как, черт возьми, она должна принять все это и стать той, кем действительно рождена? К счастью Габи, сексуальный как грех Дориан был более чем готов помочь ей принять эти новые откровения. И хотя все в Дориане кажется таким замечательным, девушка скоро узнает о существовании чего-то большего за его кристально – голубыми глазами, рельефным телом и экзотической внешностью. Чего-то темного, зловещего и совершенно неестественного. Но Габриэлла уже зашла слишком далеко, чтобы отказаться от Дориана…

Сайрита Дженнингс - Темный свет читать онлайн бесплатно

Сайрита Дженнингс - Темный свет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сайрита Дженнингс

Черт, он знает, что сразил меня своим обаянием. Но теперь назад пути нет. Я не смогу даже попытаться оставить его, не после того, что только что произошло между нами.

Он – единственное, что хоть отдаленно сейчас имеет смысл. Его присутствие эти последние несколько дней подарило мне уют и счастье, которых я так отчаянно жаждала, в которых я так отчаянно нуждалась, чтобы не сойти с ума.

Даже если его единственной целью на мою жизнь было открыть мне мир умопомрачительной страсти, я бы с радостью приняла это с распростертыми объятиями. И разведенными в стороны ногами.

– Это было… интересно, – говорю я, прерывая повисшее между нами напряженное молчание.

– Камни довольно интересны, – отвечает он, облизывая губы. На мгновение закрывает глаза, как будто смакуя воспоминания о наших переплетенных языках. – Ты совершенно восхитительна.

Вдруг над головой взрывается ужасающий раскат грома, и я замечаю, что небо угрожающе темное. Всего несколько секунд назад мы грелись под теплым солнечным светом, не было ни единого облачка.

Я сбита с толку, но знаю, что нам надо найти укрытие, чтобы не промокнуть. Надвигается яростный шторм, а молнии, бьющие в Спрингсе – известная опасность.

– Нам следует вернуться, – замечаю я, когда яркая вспышку электрического разряда разрезает темное небо. Сразу же следует сильный раскат грома, давая понять, что молния ударила рядом.

Дориан смотрит вверх и хмурится на небо, затем кивает, хватает меня за руку и ведет назад к парковке. Мы возвращаемся как раз к тому моменту, когда начинается проливной дождь.

– Хочешь отправиться домой? Или не возражаешь провести со мной еще немного времени? – спрашивает Дориан, пока заводит Мерседес. Он выглядит невероятно сексуальным со своими блестящими черными волосами, которые стали гладкими под капельками дождя.

Я испытываю желание наклониться и слизать дождевые капли с его лица, гадая, на вкус они такие же сладкие, как его губы?

– Я не против, – все, что говорю я. В глубине души я прыгаю от радости оттого, что ожидала, будто наше свидание подойдет к концу из-за погоды. Я использую всю силу воли, чтобы стереть с лица тупую ухмылку.

– Хочу отвести тебя в одно местечко, – говорит он. И с этими словами мы выезжаем на дорогу.

В салоне все еще играет Робин Тик, он поет спокойную балладу том, что человек может быть опасен.

Хотя его слова предупреждают леди держаться подальше и не влюбляться в него, льстивая сладкая мелодия не соответствует угрозе о неминуемой опасности. Она соблазняющая и манящая.

Ты не желаешь уходить, хочешь еще и еще, независимо от риска. Вспоминаю мнение Дориана о силе музыки, и мой лоб прорезает морщинка. Он что-то знал.

– Предпочла бы послушать что-нибудь другое? – неожиданно спрашивает Дориан, и песня резко меняется. Теперь это Колдплэй "Рай".

– Да нет, но ты уже переключил песню, – отвечаю я.

– Да? Казалось, я увидел нахмуренные брови. Может быть, ты приняла песню как предостережение. – Он сверкает чертовски сексуальной улыбкой. Я ерзаю на кожаной сиденье.

Предостережение? Вот дерьмо. Неужели он понял, что находиться рядом со мной может быть для него опасно? Конечно. Как я могла быть такой дурой?

Моей крови жаждет Колдун с садистскими замашками, и вот она я, готовая раздвинуть ноги и станцевать запретный танец с невиновным, но в то же время совершенно великолепным и загадочным мужчиной, которого едва знаю. Да. Песня являлась предупреждением. Для него.

– Нет, песня отличная. Можешь ее оставить. – Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть в окно на хлещущий дождь. Жаль, что он не смог смыть мой стыд. И страх.

Мы останавливаемся у небольшого бистро, которое лучше всего можно описать как причудливое. Оно красиво украшено букетами из живых цветов, изумительно оформленными произведениями искусства и несколькими витринами с вином.

Теплый прием после беспощадного ливня. Дружелюбная официантка сладко нам улыбается и ведет нас к тихому столику на двоих, заметно отделенного от остальных посетителей.

По дороге к столику мне на глаза попадается витрина со свежей выпечкой и пирожными, и рот мгновенно наполняется слюной. Я голодна и рада, что Дориан догадался прийти сюда. Как только мы садимся, сразу же открываю меню и изучаю, что они предлагают.

– Проголодалась? – Дориан улыбается, разглядывая собственное меню.

– Безумно голодна, – застенчиво отвечаю я. И это касается не только еды. – Итак, что из вкусненького здесь самое лучшее?

– Я был тут всего один раз, но все, что заказывал, было фантастическим. Ты любишь морепродукты? – Дориан опускает свое меню и складывает руки перед собой на столе.

– Люблю, – отвечаю я.

– Отлично. Здесь подают превосходные мидии и моллюски, – отмечает он.

Как раз, когда я решила, что заказать, к нам направилась официантка, высокая стройная брюнетка с ослепительной улыбкой, она заметно отличается от официанток в спорт-баре. Она красива как любая соседская девушка, у нее добрые глаза.

– Bonjour, mademoiselle, monsieur [8], – приветствует она каждого из нас поклоном головы. Дориан возвращает ей дружелюбную благодарность и отвечает на безупречном французском. После ухода официантки, не могу скрыть потрясения.

– Черт возьми. Ты говоришь по-французски? – спрашиваю я очень впечатленная.

Дориан отвечает с неуверенной полуулыбкой и пожимает плечами.

– Да, и еще на нескольких.

Отмечаю небрежность, с которой он поднимает бровь, и в ответ изгибаю собственную. Мы ведем светскую беседу, пока не возвращается официантка и не приносит бокалы с вином и большую бутылку газированной воды. Делаю глоток прохладного свежего розового вина, и с губ срывается невольное "ммм".

Поскольку еще довольно рано, выбираю сэндвич Муффелетта, а Дориан заказывает салат Нисуаз.

Официантка улыбается нам обоим и уходит, чтобы принести наш заказ. Возвращается несколькими мгновениями спустя с огромным блюдом моллюсков и мидий под соусом из белого вина.

Они и выглядят, и пахнут потрясающе. Должно быть, Дориан заказал их вместе с вином на своем безупречном французском.

– Налетаем, – предлагает он и перекладывает несколько ракушек по нашим тарелкам.

Дориан оказался прав: морепродукты необыкновенны. Мы теряемся во вкуснейших моллюсках и хихикаем, когда с подбородков капает соус.

Поразительно, каким простецким и беспечным может быть Дориан. Хоть я и ошеломлена его потрясающей внешностью, он знает способ, как заставить меня чувствовать себя рядом с ним абсолютно непринужденно, так, как я ощущала себя только с Джаредом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.