Иду за мечтой (СИ) - Светлана Велесова Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Светлана Велесова
- Страниц: 138
- Добавлено: 2022-08-30 16:19:07
Иду за мечтой (СИ) - Светлана Велесова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иду за мечтой (СИ) - Светлана Велесова» бесплатно полную версию:Когда война и мор забрали всю семью, встаёт вопрос, как жить дальше? Можно остаться в родной деревне. Восстановить разорённое хозяйство. Выйти замуж за хорошего работящего парня и жить привычной размеренной, знакомой с детства жизнью. Но, что если, душа требует иного. Что если сказки дедушки о дальних странах, наполняющей мир магии, манят свой таинственностью. Что если замуж совсем не хочется. А хочется собрать вещи, уложить всю прежнюю жизнь в одну заплечную котомку и отправиться искать свой собственный смысл жизни?
Иду за мечтой (СИ) - Светлана Велесова читать онлайн бесплатно
Вскоре шумная улица вывела на главную площадь на которой располагалась городская ратуша, судебная палата и то что я искала — банк. Всё это я прочитала на вывесках зданий. Возле ратуши остановилась и вскинув голову минуты две рассматривала огромные часы на высокой башне. Ну и громадина, интересно, какого там размера механизмы? Вот бы посмотреть. Венчал башню с часами шпиль, на котором развевался флаг Бордена — на ярко синем полотнище был изображён вставший на задние лапы медведь, держащий в передних лапах солнце.
Полюбовавшись на диковинные часы ещё немного, направилась к банку. К главному входу вели несколько ступеней. Дверь распахнулась и навстречу вышел озабоченный мужик, сжимавший в руках бумажные свитки. Какой-то он не радостный. Проскочил мимо меня, тихо ругаясь на непонятном языке, дёргая повод отвязал от коновязи свою лошадь, и сев в седло так ударил по бокам шпорами, что мне стало жалко животину. Похоже дело с которым человек обратился в банк не получилось.
Что то боязно стало туда идти, вдруг и у меня не получится. Уже взявшись за ручку двери остановилась, но тут же себя одёрнула. Чего боюсь? Я же не денег просить пришла. наоборот чтобы моё сохранить.
Дверь толкнулась в очередной раз и чуть не сбив меня со ступеней, из банка вышла миловидная девушка чуть старше меня с ребёночком на руках, завёрнутым в одеяло.
— Простите, — извинилась она, улыбнулась и больше не обращая на меня внимания сбежала со ступеней, где её поджидал муж, мужчина улыбнулся девушке, заглянул в свёрток на младенца и они вместе пошли к ближайшему трактиру.
Я потянула дверь, пока ещё кто-нибудь ею не стукнул и вошла в большой прохладный зал. Стены из полированного серого камня с более светлыми прожилками, такой же пол и колонны поддерживающие высокий свод. Свет проникал из высоких окон у входа а дальше, между колонн, стояли столы, за которыми сидели работники банка. Перед столом стул для посетителей. Половина работников были заняты, отыскав взглядом ближайшего свободного направилась к нему.
— Добрый день господин.
Потоптавшись у стола, набралась смелости и присела на стул.
— Доброго дня, — мужчина в летах в суконном костюме оторвался от записей и глянул на меня поверх круглых очков. Его седые волосы были коротко острижены и слегка вились, я впервые видела такое у мужчины. Смутившись от пристального взгляда перевела взор на его руки и ещё больше поразилась. Поверх рукавов до локтя у него были надеты какие-то странные, штуки из чёрной ткани, словно ему рукавов камзола было мало. И почему тесёмками у запястья стянуты? Чудные люди в городе, в деревне бы никому в голову не пришло нацепить такое.
Ой не о том думаю, это всё от волнения, я же никогда в жизни ещё не была в банке. И что я должна говорить этому дядечке, взирающему на меня со всё понимающей улыбкой.
— Добрый день, меня зовут мистер Тарен. С какой просьбой вы решили обратиться в банк?
Как хорошо что он первым это сказал. Отвечать на вопрос всегда легче, чем самой что-то правильно сказать. Вдруг скажу по незнанию такое, что выставлю себя на посмешище. Собравшись с духом выпалила.
— Мне надо сохранить деньги… и ещё одну вещь.
Я сильнее сжала пальцами завернутую шкатулку.
— Вам нужен счёт? Или место в хранилище?
Это он что сейчас сказал?
Наверно мой ошалевший вид немало позабавил служащего банка, но мужчина и виду не подал. Всё так же спокойно глядел мне в глаза. И не дождавшись ответа, решил пояснить.
— Деньги можно положить на счёт. Здесь вы оставите наличные монеты и получите расписку, которую сможете предъявить в любом другом банке и вам выдадут ту же сумму. А ценные вещи можно положить для сохранения в хранилище банка, к которому будет доступ только у вас с помощью специального ключа. Это то что вам нужно?
Я закивала.
— Да всё так господин, только как быть с распиской если она намокнет? Вдруг я под дождь попаду?
— А вы не попадайте, — мужчина чуть улыбнулся уголками губ, но глаза за очками заискрились от сдерживаемого смеха.
Очень смешно, как же.
— А где её хранить тогда? Если не при себе?
— Обычно хранят дома в надёжном месте.
Это я и без его объяснений понимала, на то и была у дедушки шкатулка. Проблема осложнялась тем что нет у меня пока никакого дома а хранить на постоялом дворе деньги или расписку никакой разницы. И то и другое легко можно украсть, и тут меня осенило.
— А если я положу расписку в хранилище? Вместе с моей вещью? И запру на ключ, так можно?
Я определенно ляпнула что-то не то. Бедный мужчина уже не знал как не засмеяться.
— Конечно и так тоже можно. И у вас будет ключ, который не промокнет.
Это меня устраивало. А ключ повешу на тот же шнурок что и перстень. Немного успокоившись, несмело улыбнулась.
— Можно это сделать прямо сейчас?
— Можно.
Он выдвинул ящик своего стола, достал бумагу с казённым знаком банка вверху посередине листа и глянул на меня.
— Счёт
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.