Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тереза Тур
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-04-12 16:14:01
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур» бесплатно полную версию:Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур читать онлайн бесплатно
Если что, улетим. А что? Короб на Колокольчике — будет, чем не только продумать пути отступления, но и развлечь погоню. Уля и Ришка обе здесь, а это главное!
— Вы так напряглись.
Оказывается, пока я прикидывала, что делать, Ролан шагнул ко мне.
Тёплые пальцы мужчины коснулись щеки. Я вздрогнула, подняла глаза, всматриваясь, как заворожённая в его лицо.
— Неужели вы думаете, что я…
Взгляд его потух, рука упала, словно случилось невероятное. Кузен короля… обиделся.
А я что? Что я? Это же не я чуть что, сажаю всех в темницу! И не надо. Не надо делать из меня виноватую!
— Пригласите моих гостей в форт, — холодно приказал Ролан. — Передайте слугам: пусть накроют стол, — он перевёл взгляд на меня и ядовито улыбнулся, — пора ужинать.
— То есть вы так замысловато пригласили меня на ужин? — начала закипать я.
— Вы имеете в виду тот факт, что целый день провели в подземелье?
Я кивнула, мысленно отдав себе приказ дышать.
Дыши, Джо! Дыши… Глубоко дыши, ритмично. Глубокий вдох — медленный, долгий выдох…
— Нет, — безмятежно улыбнулся мне монсеньор. — Я приказал вас арестовать, потому что вы подвергли свою жизнь опасности. На самом деле, согласитесь: у меня просто не было выбора! Вы не оставили мне его, поскольку собирались пренебречь моим гостеприимством. Где потом вас искать? Удастся ли вас спасти? Какие гарантии? А так смотрите, как хорошо. Мы мирно беседуем и уже идём ужинать.
В первый момент я собиралась сказать все, что думаю. На выдохе. А потом и на вдохе! О самом Ролане и его загадочных способах приглашать девушек на ужин. О том, как он чуть не отдал приказ убить человека сегодня, но…
Я вспомнила сына нашей соседки. Вспомнила его лицо, которое видела, провалившись в транс там в камере. Вспомнила и закрыла рот. Ролан смотрел на меня, будто я уже подалась в бродячие комедианты, захватила с собой девочек, и мы как раз с успехом разыгрывали перед ним наше лучшее представление. Судя по тому, как подрагивали его губы и лучились смехом глаза, спектакль удался на славу.
— Эм-м-м-м… — получилось у меня.
— Слушаю вас, графиня.
«Я это сделаю!» — приказала себе и проговорила самым нежным голосом, на какой только была способна:
— У меня к вам просьба, Ролан.
— Просьба? В самом деле? Как интересно… И чего же вы хотите, дорогая Джо? Стойте! Не говорите… Давайте, я попробую угадать? Нормального грифона из моих конюшен? Нет? Сопровождение в столицу? Или… Неужели вы претендуете на мою руку и сердце…
Проглотив ругательства и замечание о том, что сердца у него просто нет, поэтому и претендовать не на что, развернулась и направилась к девчонкам, что решительно вышагивали к нам и к моему лучшему на свете грифону.
Все. Хватит. Договариваться бесполезно. Слетаю в столицу, попрошу у Альфреда бумагу, дающую мне право заниматься…
Меня тут же догнали, остановили и развернули к себе.
— Простите, — Ролан склонился над моей рукой, аккуратно коснувшись губами кончиков пальцев. — Ну, простите меня… Джо. Право слово. Я просто иронизировал. Боюсь, что от недостатка практики не совсем удачно.
Я окончательно разозлилась. Теперь на себя. Потому что мне нравились его прикосновения! В момент, когда этот невозможный человек коснулся меня, обжигающая, сладкая волна неги окатила с ног до головы! Дрожь пробежала по телу… Это что ещё за чушь?!
— Отпустите Джо! — раздался рядом возмущенный голос Ули. — Немедленно!
— Она ни в чём не виновата… Не имеете права! — пискнула Ришка — смелый, бесстрашный воробушек…
Ролан жестом отпустил гвардейца, сопровождающего «гостей», и повернулся к Уле:
— Милая барышня. Хочу предложить всем нам сначала поужинать, а потом уже… В общем, потом разберёмся и с требованиями, — Ролан поклонился детям, — и, — лёгкий поклон в мою сторону, — с просьбами. Я рад быть гостеприимным и заботливым хозяином для вас и… вашего птаха.
Колокольчик оказался самым хладнокровным из всех — он никак не отреагировал на мерзкий тон вельможи. Я шагнула к нему, потрепала по перьям на голове и прошептала:
— Ты самый лучший!
— Стремительный, из одного гнезда с Верным, — раздался за моей спиной голос Ролана, и… его руки легли мне на плечи. — Лучшие из лучших.
— Вот тут я с вами совершенно согласна, — ответила, уткнувшись лицом в перья птаха, только бы мужчина не заметил мои пылающие щёки…
— Вы поймите, Джо. С ними так нельзя! Это же не игрушка. Не плюшевый мишка, не котёнок, в конце-то концов! Послушание должно быть абсолютным. Вы должны быть безоговорочным лидером в паре — это вопрос безопасности! Подобные нежности…
— Ролан, — я обернулась к монсеньору и внимательно, без гнева, посмотрела в его глаза.
Я не сердилась, потому что… Потому что этот мужчина искренне верил в то, о чём говорил. А ещё он любит грифонов. Это… Это чувствовалось. Любит. По-своему.
— Джо, услышьте меня, — Ролан взял мои ладони в свои. — Стремительный…
— Нет. Это вы меня услышьте. Пожалуйста. Нет Стремительного, Ролан. Он погиб. Дважды. В первый раз вместе с хозяином, в тот самый миг, когда не уберёг. А потом в королевских конюшнях, когда вы отдали приказ на его ликвидацию. Стремительного нет. Он уже не вернётся. Никогда. А Колокольчик… Колокольчик — МОЙ грифон. Ясно вам? МОЙ. И я буду с ним работать так, как считаю нужным. При всём моём к вам уважении, монсеньор…
Глава десятая
Ночь. Холодно. Ломит всё тело. Знобит. Я пытаюсь проснуться, но не могу. То проваливаюсь в липкое марево тягучей, тупой боли, то бреду по выжженной земле, пытаясь пройти сквозь сухой, колкий кустарник, затянутый паутиной.
Ролан. Вдруг мелькнул его образ в голове. Это было… Так неожиданно. Я даже смогла вырваться из забытья, распахнула глаза, болезненно ежась под насквозь промокшей шкурой.
Плохо дело… И Ролан этот. Что он делает в моей голове?
Вздохнула, встала и закуталась в шаль, зачарованную, тёплую и невесомую. Подарок одной удивительной мастерицы с юга ещё в самом начале моих странствий в благодарность за спасённую внучку. Простуды коварны, особенно для детей с магическим даром: болезнь не всегда сопровождается жаром, явный признак не совсем обычной простуды. Это случается с детьми, когда магия всё ещё неотделима от их существа, они не способны её контролировать. Тогда бывает, что магия «болеет» вместе с ними. Девочка стала угасать. Но мы, хвала Спасительнице, справились.
А теперь мне надо срочно справиться с собой, так что вперёд — пить отвары. Ещё не хватало запустить себя. Спасибо монсеньору, пребывание в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.