Игра в прятки - Екатерина Селезнёва Страница 18

Тут можно читать бесплатно Игра в прятки - Екатерина Селезнёва. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игра в прятки - Екатерина Селезнёва

Игра в прятки - Екатерина Селезнёва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра в прятки - Екатерина Селезнёва» бесплатно полную версию:

В последнее время я почти всегда жила в мечтах и фантазиях, что не смогла разделить вовремя, где сон, а где явь… И вышла замуж. Сколько у меня мужей? Три? Пока Боги играют в свои игры и делают ставки, мне приходиться выживать и подстраиваться под обстоятельства. Раздача карт не в мою пользу, но только мне решать, стать козырем в рукаве или разменной картой на сдачу.

Игра в прятки - Екатерина Селезнёва читать онлайн бесплатно

Игра в прятки - Екатерина Селезнёва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Селезнёва

чтобы встать и сходить проверить, как там малыш, который, уже должен был проснуться. О том, что мои действия, могут кого-то разбудить, особо не заботилась, жёстко пресекая новые попытки присвоить меня.

Встав, обнаружила Дана и Фергуса, которые с улыбкой смотрели на меня. Удивившись такой реакции только, сейчас поняла, что сорочка, в которой я легла спать, странным образом исчезла, оставив меня совершенно голой. Нравиться им смотреть на мои торчащие со всех сторон кости, кто я такая, чтобы отказывать им в удовольствии. Вызвала слуг и, содрав со спящего Тео простыню, завернулась и удалилась в будуар, чтобы привести себя в порядок.

Ванну принимала в комнатах, которые выделили для малыша и к завтраку вышла при всём параде. Мужья встретили меня хмурыми взглядами, ели в очень напряжённой обстановке. От выяснения отношений спасал малыш, при котором все сдерживали свои истинные чувства и держали эмоции при себе.

— Фергус, мальчику надо придумать имя, как-то неправильно, что он безымянный, — произнесла, когда молчать дальше, было невыносимо.

— Придумай сама, — буркнул недовольно, уткнувшись в тарелку.

— И что у нас не так с самого утра? — спросила, пытаясь перевести всё в шутку, но сделала только хуже.

— Ты и правда хочешь знать? — спросил Теодор и отложил приборы, отодвигая от себя тарелку.

Пожала плечами, словно пытаясь сбросить груз, но это его только ещё больше завело.

— Сегодня утром, мой дракон едва не вышел из-под контроля, как и у всех остальных, ещё немного и мы не сможем контролировать своего зверя. Последствия лучше не представлять и, если этот вопрос не решится до конца недели, я не даю никаких гарантий.

— Твой дракон проснулся, Теона, и посылает знаки, мы срываемся, — более спокойно пояснил Даниэль, — контролировать становиться сложно. Прекрасно понимаем твои чувства, но сейчас физиология берёт верх.

Кивнула и продолжила есть, одновременно следила за кормлением мальчика: — Раз тебе всё равно, назовём Серджио.

Мужья закашлялись и посмотрели на ребёнка. Фергус прожевав, поинтересовался: — Могу я спросить почему?

— Мне нравится, а у тебя нет вариантов, — имя Серёжа, было любимым с детства, но для этого мира слишком просто, а тем более для сына герцога.

Кивнул и сказал: — Хорошо.

— Если что-то не так, я готова выслушать, — произнесла, вытирая маленькие ручки салфеткой, которые всё тащили в рот, голодная жизнь, дала свои плоды. Проблем у ребёнка с аппетитом нет.

— Красивое имя, но ты уверена, что хочешь потратить его на моего сына?

— Нашего сына, — поправила спокойно, — абсолютно уверена и хватит делить. От вас не избавиться, как и вам от меня. Значит, надо искать точки соприкосновения, а не проводить параллели.

Молча кивнули и опять уткнулись в тарелки. Спрашивать, чем бы они хотели заняться днём, ни стала. Ответ очевиден, страдают болезные спермотоксикозом, впрочем, Фергус на их фоне выглядит чуть бодрее.

— А что такое параллели? Мы в последнее время мало что понимаем в отдельных случаях, — Теодор поднял глаза от тарелки и посмотрел на меня с интересом.

— Ты сейчас серьёзно? — переспросила у него, чуть приподняв бровь, на что он кивнул и сделал виноватую моську. Растерянно хлопнула глазами, посмотрела на мужчин, которые ждали моего ответа. — Систему образования надо пересматривать, домашнее обучение не даёт нужных знаний.

Вздохнула и подробно объяснила, что такое параллель, внимательно наблюдая за их лицами, но на них был только интерес, а потом немного объяснила про систему образования в моём мире. Плюсы и минусы такого подхода. Завтрак затянулся, а у нас нашлись точки соприкосновения и общие интересы, хотя бы в сфере преобразования государства.

После завтрака Фергус попросил одеть малыша чисто, предупредив, что через час пойдём в родовую часовню герцогов, чтобы внести Сержа в род. Остальные также изъявили желание присоединиться к нам, не желая пропустить событие. Всё это было мило, но страх не отпускал. Страх быть обманутой второй раз. С Фергусом я дала слабину, но совершенно не жалела. Он оказался моим наваждением, если бы не все обстоятельства, которые нас свели вместе, могла выбрать в мужья и полюбить без всякой истинности. Короли же вызывали страх с первого мгновения, если вспомнить первую встречу. Переступить черту с ними не могла, сами они не делали шагов навстречу. Не просили, требовали. Ставили условия, загоняли в рамки.

Посмотрела на Серёжу, который сидел на моих руках в маленьком костюмчике из яркой парчи синего цвета, с красивым белым жабо и грыз кулачок, пуская слюни. Перевести внимание на игрушку, получилось легко, а когда появился Фергус, торжественно предала сына, которого он неумело перехватил. В больших руках малыш смотрелся крошечным.

В гостиной появился арш Рис, поклонился, и подойдя к мальчику, ласково погладил по голове. Увидев мой удивлённый и заинтересованный взгляд, Фергус пояснил: — Должен быть подменный отец и мать, если с родителями что-то случиться. Мамой мы решили сделать тебя, ты не против? Вы двое в судьбе моего сына сыграли не последнюю роль.

Растерянно посмотрела на мужчин и кивнула. Портал открыли сразу в небольшую семейную часовню, где уже всё подготовили, а помещение украсили цветами.

Глава 16

Семейная часовня была небольшой, но очень уютной. Цветные витражи придавали сказочности, скамейки, звали посидеть, а алтарь в центре всего этого великолепия не казался чем-то инородным. И даже плитка, что покрывала пол, была необычной белой, а искусно подобранной.

— Как тут красиво, — произнесла с улыбкой, — ты знаешь, что надо делать?

— Да, знаю, — кивнул Фергус, улыбаясь сыну, — когда ни будь я расскажу вам историю возникновения моего рода и создания этого места.

Фергус шагнул к алтарю, посадил на его край сына и начал читать заклятье. Это было завораживающе красиво. С каждым его словом пространство постепенно наливалось силой, словно сдвигаясь. Прямо на стене проявилось древо, вместо листьев на котором были имена.

Закончив читать заклятье, подхватил малыша на руки и посмотрел на меня с улыбкой: — Я думал, что покажу тебе это, когда родится наш ребёнок, но, видимо, пришло время сейчас.

Короли удивлённо хмыкнули и расплылись в улыбках, видимо, догадываясь, о чём идёт речь. Арш Рис добродушно кивнул и ровной походкой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.