Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская Страница 18

Тут можно читать бесплатно Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская» бесплатно полную версию:

Девушка из России угодила в другой мир. Нет, ей не надо восстанавливать усадьбу, перевоспитывать дикаря или укрощать дракона… Ей надо помочь трем служителям закона доказать преступление. А потом… Потом ее отпустят и позволят жить самостоятельно… Может быть…

Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская читать онлайн бесплатно

Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Владимировна Соболянская

узел – утром сложные прически не одобряются, и украсила его лентой в тон платью.

Когда мужчины увидели Викторию, они одновременно шагнули вперед, сжали кулаки и издали очень странный звук – одновременно стон и рык.

Первым опомнился Брэйд:

– Едем! Если тетя не поможет, Бирн, сваришь запирающее зелье…

– Сварю, – не стал упираться младший.

– И побольше, – сквозь стиснутые зубы попросил Брендон, – мой зверь готов кинуться на вас, чтобы одному владеть такой милой самочкой!

Братья ответили на это заявление синхронным рыком.

– Некогда сейчас выяснять отношения! – громче сказал Брэйд.

– Да, – поддержал его Бирн, не отводя от Виктории взгляда.

Девушка не поняла, что произошло, а вот Магда сложила на груди руки и, покачав головой, усмехнулась:

– Надо же! Разглядели, наконец!

– Что разглядели? – Вика покрутилась на месте, думая, что где-то испачкала платье.

– Прежде риоры в тебе игрушку видели. Куклу, пусть и странную. А теперь увидели, что ты такая же, как они. Одежда, осанка, речь… И славно! Будут ухаживать и зверюг своих придержат. А то нате вам – сарай развалили, пока дрались!

– Дрались? – сердце Вики дрогнуло от страха.

– Да утром, пока ты окуналась, – охотно сдала хозяев служанка. – Увидели тебя в той шелковой тряпочке и устроили потасовку! Катались по траве, катались и сарай завалили!

Щеки девушки вспыхнули румянцем, и Брэйд шагнул вперед, чтобы накинуть на “куклу” капюшон. Его зверь слышал, как стучит сердце Виктории. Ловил ее дыхание. Отметил легкое повышение температуры и взвыл от желания.

Каждую ночь братья выходили в лес на охоту. Каждый день, пока Вика спала, утомленная взбрыками организма, они носились по лесным тропам, изматывая себя, чтобы уснуть рядом с девушкой без желания владеть ею. Однако сегодня даже усталость не помогала – звери просились наружу!

Глава 18

Викторию пристальный взгляд братьев Лимьер смутил, так что она быстро вышла из дома. Магомобиль уже ждал. За руль сел Брендон, рядом с ним – Бирн. А Брэйд усадил девушку назад, поставил рядом с ней корзинку с перекусом, который собрала в путь Магда, и сел сам, старательно отворачиваясь.

– Я плохо пахну? – огорчилась Вика.

– Ты прекрасно пахнешь, – сдавленным голосом отозвался Брэйд, – но нам нужно съездить к тетушке, а не устраивать жаркую ночь страсти в авто.

Девушка вздрогнула, сжалась, стараясь стать меньше.

Маг мысленно себя обругал – и за то, что напугал девушку, и за то, что ничего не объяснил.

– Прости, – повинился он, осторожно усаживаясь рядом. – Наши звери желают тебя, нам трудно их сдерживать. Но поверь, без твоего согласия ничего не случится.

Виктория сжалась еще сильнее. Легко взрослому крепкому мужчине впечатляющего роста говорить “не случится”! Она ощутила себя как никогда маленькой, уязвимой и хрупкой. Да как ей нахальства хватило ставить этим мужчинам условия?

Бирн повернулся с переднего сиденья и сунул ей в руку крышечку-стаканчик от фляги:

– До дна! А то сейчас заплачешь, – сказал он. – Не бойся, мы правда умеем сдерживаться, а на самый крайний случай есть запирающее зелье.

– Запирающее? – Виктория выпила микстуру, как коньяк – помахала рукой, пытаясь охладить обожженный незнакомыми пряностями рот, и уставилась на ученого смелее.

– Звериную часть можно запереть в теле, – нехотя ответил младший Лимьер. – Это неприятно, есть побочные эффекты, но неделю или две после приема зелья мы будем выглядеть и вести себя как обычные маги.

– Почему не выпьете сейчас? – удивилась Вика.

– Зелье нужно принимать свежеприготовленное, поэтому запаса не держим. И… это неприятно. Представь, что тебя вместо одежды завернули в… бинты. Все сбивается, чешется, и кажется, что вот-вот повязки развалятся. Примерно так мы ощущаем себя в одной ипостаси. Зверь пытается прорваться наружу и доставляет много неудобств.

– Понятно. Жаль, – вздохнула девушка. – Расскажите мне про вашу тетушку, – нашлась она, желая отвлечь мужчин от напряженного разговора.

Братья охотно переключились на риору Лераю. Рассказали, что почтенная дама является сестрой их отца, ведет обычный образ жизни состоятельной дамы, близкой ко Двору, и заодно поддерживает племянников – ведь на деле риора является важной особой в тайной королевской службе.

Слушая рассказы мужчин, Виктория понемногу расслаблялась и под конец пути уже улыбалась, когда Брэйд, напустив на себя серьезный вид, рассказывал ей очередную байку.

За разговорами время пролетело незаметно, и вскоре магомобиль остановился возле уютного особняка, окруженного слегка запущенным садом.

Слуга самого почтенного вида отворил ворота, впуская магомобиль на территорию, потом что-то сказал в приколотый к плечу герб, и, когда магическое подобие машины остановилось у крыльца, братьев и Вику встретила очаровательная дама элегантного возраста.

– Племянники! Рада встрече! Познакомите? – риора с интересом смотрела на Вику.

– Виктория, – вспомнил правила этикета Брэйд, – тетя, нам лучше зайти в дом и поговорить.

Короткое изложение проблем заняло не более получаса. К тому же реакцию звериной части семьи на хрупкую девушку с кукольным личиком риора Лерая могла наблюдать на месте.

– Все с вами ясно, – вздохнула она и подала знак своему дворецкому, чтобы он освежил напитки. – Их величества уже в курсе оживления вашей куклы.

Братья настороженно замерли, словно звери в засаде.

– Им, конечно, интересно познакомиться с Викторией, но настаивать на немедленной встрече они не станут. Ее величество хорошо помнит свое взросление, – тут тетушка многозначительно посмотрела на Брэйда, и тот понимающе кивнул. – Так что время у вас есть. И за это время, я надеюсь, вы вспомните историю семьи, поправки к брачному закону и правила ухаживания, – тут риора хмыкнула и довольно жестко скомандовала: – А теперь идите в сад, разомнитесь. Дрем обновил полосу. А мы с Викторией пока поболтаем.

Девушке совсем не хотелось “болтать” с риорой Лераей. Она быстро поняла, что тетушка – дама жесткая, строгая и крутит родственниками, как хочет. Но выбора не было. Едва изящная риора отдала приказ, взмахнув тонкой рукой в широком рукаве домашнего платья, и здоровенные мужчины, сильные маги встали и вышли вон.

– А теперь расскажи мне о себе, малышка, – с азартным интересом потребовала тетушка братьев Лимьер.

– А… куда они ушли?

– Полоса препятствий для магов, – отмахнулась риора. – Побегают, вытрясут дурь и вернутся через часок вполне спокойными. Так кем ты была в своем мире?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.