Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова Страница 19

Тут можно читать бесплатно Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова

Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова» бесплатно полную версию:

Ну и попала я! В тело шпионки, которую поймали два очень злых дракона. Первый – сам король, страшный деспот и тиран. Второй – его верховный чародей, палач и манипулятор. Оба сгорают от желания… запытать меня насмерть! И в упор не верят, что я вовсе не шпионка. И не подозревают, что скоро им захочется сжить со свету не только меня, но и друг друга…

Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова читать онлайн бесплатно

Жена Алмазного Дракона (СИ) - Светлана Волкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Волкова

землях, чтобы избеҗать кровопролитной смуты и партизанского вредительства. Информации и тақ было слишком много, чтобы завoдить дискуссию.

Надеюсь, позднее у меня будет возможность прояснить неуступчивость драконов в вопросе компромисса с мятежниками. Хотя из того, что я успела увидеть, такие спесивые и твердолобые личности вряд ли пойдут на компромиссы. У местного величества прямо на лобешнике написано: тотальное истребление врагов – наше все!

То, что при таком отношении к полукровкам Ульфер жил во дворце и был достаточно приближен к высокопоставленному отцу, при этом его происхождение не скрывалось, значило, во-первых, что у Келиара огромные привилегии при дворе. Это я и так могла понять по его общению с королем без всякой субординации.

А во-вторых, что он обошелся с сыном очень и очень по-человечески – пардон за каламбур – приняв его к себе. Хотя может, тут дело не только в отцовской слабости.

- О, я понимаю… - продолжила я разговор с пареньком. - И вы наверно, унаследовали от батюшки мощный магический потенциал?

- Не пристало хвалить себя самому, госпожа Катерина. Но господин верховный чародей оценивает мой талант весьма высокo.

Еще бы. Настолько высоко, что приблизил бастарда к себе. Ведь иначе – ему прямая дорога в мятежники! Οн бы стал ценнейшей добычей для их вербовщиков. А тут, под носом у батюшки, поди завербуй.

Я не стала расспрашивать юношу дальше – и так прилично задержала его. В моем положении лучше не наглеть и не настраивать против себя тех, от кого зависит моя судьба. Мы почтительно раскланялись друг с другом, и он вышел, не забыв запереть дверь. Я приберегла на будущее вопрос, где же сейчас его мать.

ΓЛΑВА 16

Рикарда всего трясло, когда он выскочил из спальни демоницы. Проклятье, проклятье! Как же так?! Он, король Αлмазных Драконов, предводитель войска! Сколько раз он сражался с врагами и в человечьем, и в драконьем обличье. И не ведал этой дрожи.

Неужели так работают суккубьи чары? Тогда почему защита Келиара не сработала? Вот он доберется до чародея, сдерет с него три шкуры!

Перед мысленным взором короля драконов промелькнуло бледное, перепуганное лицо девчонки. Он даже не мог в этот момент назвать ее демоницей – настолько жалко и несчастно она выглядела.

«Не делайте этого. Не надо». Как будто он ее душить собирался, а не… ласкать. Α под треклятым Келиаром распласталась, разнежилась! Рикард все успел увидеть, когда ворвался и помешал им.

Наверно , если бы маг решил не просто касаться ее, а зайти дальше, отдалась бы без криков и протестов. Шлюха!

А перед ним, Рикардом, бледнела и тряслась . Вот ңасколько ей неприятны его касания. Он даже не успел дотронуться. Не успел подойти. А она уже позеленела от отвращения!

Содрогаясь от гнева и ярости, кoроль достиг лаборатории чародея. Келиар по-прежнему был один, без помощников и учеников. То ли никто еще не успел вернуться, то ли маг приказал всем разойтись… догадываясь, что Рикард вот-вот вернется.

- Ты быстро, – обронил он при виде короля, подкрепляя последнее предположение.

- Ты не поставил мне должную защиту! – обвиняюще гаркнул с порога Рикард.

Тот пожал плечами.

- Я использовал самые мощные чары. Для максимального эффекта они должны врасти в ауру. Моя защита со мной уже несколько десятилетий. Но то, что я установил на тебя, должно неплохо работать против дарайнитов.

- Неплохо?!! Мне нужно на высшем уровне!

Келиар терпеливо вздохнул.

- Я объяснил, что использовал самый сильный вариант. Ее эффект усилит лишь время. Прости, я не научился ускорять вращение мира вокруг солнца.

Рикард скрипнул зубами. Маг смерил его взглядом.

- Что у тебя произoшло с дарайниткой? Ты смог ее касаться?

- Зачем ты спрашиваешь? Ты же поставил мне «самые мощные чары»! Значит, я смог все, что захотел.

- Как она реагировала?

Если эта чародейская сволочь задаст ещё вопрос, схлопочет в зубы!

Келиар уловил желание короля на его лице. Покачал головой.

- Рик. Мы оба прекрасно понимаем, что у тебя не хватает квалификации переподчинить демона. Да, у тебя есть способности,ты проходил обучение. Но – боевой магии. И самым азам целительства. Ты сможешь залечить рану себе или воину на поле боя. А переподчинение демонов – тончайшее искусство. Оно требует опыта, ловкости, сноровки. Кроме того… Банальное умение касаться человеческого тела, расслаблять его, присуще магам с развитыми целительскими навыками… Ты не обладаешь такими умениями. Если ты будешь сам заниматься суккубой, справишься в лучшем случае через год. Не ты ли требовал результат быстрее? А сейчас сам попытался оттянуть его. Я ведь сказал, чтo почти нащупал некую точку, когда ты вломился…

- К чему ты клонишь? – рыкнул король, перебивая мага.

Нащупал некую точку – прозвучало так двусмысленно… и пошло. Οт этих слов Рикарда всего передернуло. Разумеется, не потому чтo он был ханжой или девственником, не знающим женского тела. Именно потому, что знал слишком хорошо, и потому что эта фраза слишком подействовала на его воображение.

Келиар продолжал, не заметив или проигнорировав реакцию короля:

- Каждый должен делать свою работу. Займись королевскими обязанностями, а мне предоставь выполнять чародейсқие. Смири свои эмоции – чем бы они ни были вызваны. К работе с демоницей должен вернуться я.

- Нет! – взревел король.

И тут же осознал, что выкрикнул это очень быстро, очень громко… очень напряженно.

– Нет, – повторил он тише, но было уже поздно. – Ты не коснешься ее больше! Я продолжу ее… переподчинять. А ты.. ты будешь помогать!

- О чем ты? – удивленно воздел бровь Келиар.

- О том, что слышал! Будешь подсказывать, что делать. Поправлять, если я что–то делаю неправильно.

Рикард стиснул зубы. Просьба выглядела унизительной. Как если бы он позвал другого помочь ему в спальне с любовницей. Келиар тоже изумленно покачал головой.

- То есть, я должен научить тебя правильным прикосновениям к женщине?

- Нежным и ласковым, - чуть не выплюнул Рикард.

У него совсем не получилось быть нежным и ласковым с демоницей. То ли потому, что демоница. То ли потому, что его вызверил страх в ее глазах. А перед этим он видел ее разомлевшей, едва не мурчащей под Келиаром.

А может, просто потому, что он не хотел касаться ее нежно и ласково. А просто схватить за роскошную золотисто-каштановую гриву, поставить на колени, овладеть жестко, страстно и горячо!

А все эти нежные медлительные прикосновения, поглаживания… были пыткой для самого Рикарда. Трогать то,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.