Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 19

Тут можно читать бесплатно Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:

Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Рю

приговаривала Алия. — Не хочешь же ты проспать свою первую пару?

Пришлось-таки вставать и кое-как приводить себя в порядок. Я даже порадовалась, что тут была студенческая форма, и не надо было испытывать муки выбора. А так, умылась, заплела волосы в косички и, считай, готова. Хотя у Элизабет в чемодане нашлась кое-какая косметика, краситься у меня совсем не было сил. Решила в итоге, что и так сойдет.

А амулет дракона, подумав, все же одела. Вчера он не заметил, что его нет. Видимо, был обескуражен моим непотребным видом. Но второй раз рисковать не буду.

Вместе с Алией мы вышли из общежития и добрались до здания факультета женской магии. Здесь соседка показала на вывешенное расписание. Помимо предметов, связанных с магией, вроде основ магии, теории и истории магии, на факультете преподавали музыку, живопись, литературу, танцы и этикет. Последнее, мне подумалось, даже в тему. Неплохо бы научиться походить на остальных.

Растерявшись, я не сразу сообразила, куда мне идти. Спасла все та же Алия, указавшая на нужную аудиторию. Ей самой предстояла лекция по искусству преображения, что бы это ни значило, а мне приветственное слово от декана и лекция по основам женской магии.

Первое, что я заметила, войдя в просторную аудиторию с амфитеатром, — здесь были только девочки. Можно было бы догадаться, учитывая название факультета, но с непривычки я все равно удивилась.

Девочки прилежные, аккуратно причесанные, в выглаженных формах. Неужели у них тут есть утюги? Ах, надо было спросить Алию. Наверняка, с помощью магии еще и не то можно делать.

Второе, что я заметила, — все сидели как можно ближе к доске. Не как в школе, где первые парты обычно были свободны. И поскольку я слегка припозднилась, пришлось искать место на пятом ряду. Ну хоть успела до начала лекции.

Стоило мне сесть, как дверь в аудиторию распахнулась, и к нам вошла высокая и сухенькая женщина лет пятидесяти. В сером платье с закрытым воротником под горло. Волосы стянуты в пучок с двумя спицами, с кончиков которых свисало на цепочках по паре жемчужин. На лице легкий, почти минимальный макияж. Женщина производила смешанное впечатление. Строгости, но элегантности.

— Юные леди, — начала она. — Добро пожаловать Дартмондскую академию. Меня зовут Дельфина Шортрайт. Я декан факультета женской магии, и помогу вам освоиться с порядками академии и понять основы вашей магии.

Шортрайт… Похоже, она была женой ректора.

Закончив с приветствием, женщина рассказала о распорядке в академии, правилах поведения и грядущем семестре.

Не знаю, как другие, а я жадно ловила каждое слово. Пусть я не на журфаке, но наконец-то в академии! И неважно, что в комплекте шел хмурый жених, вызывавший противоречивые чувства. Я собиралась наслаждаться каждым мгновением!

— Женщине-магу, — вещала с трибуны Дельфина, — как никому необходимо быть в согласии со своим даром. Магия и эмоции взаимосвязаны. Поэтому прежде всего вам нужно научиться внутреннему спокойствию. Что бы ни происходило во вне, у себя внутри вы должны сохранять гармонию и наполненность. Давайте потренируемся. Закройте глаза.

Все в аудитории послушались.

— Загляните внутрь себя и почувствуйте свой дар. Найдите его. Найдите, как он выглядит.

Дельфина говорила мягким гипнотизирующим голосом. За ним легко было следовать, и мне даже подумалось, что а вдруг под таким руководством я смогу увидеть свою магию. Вдруг она во мне тоже есть?

И словно в ответ на мои поиски, я почувствовала уже знакомый жар в груди. Это был камень. Перед мысленным взором он так и предстал: красный и пульсирующий.

— Почувствуйте, как магия струится от источника по всему вашему телу, — говорила Дельфина.

И мне привиделось, как от камня отходят красные вихри. Сначала маленькие, потом все больше. Словно это был не камень вовсе, а моток ниток. Который постепенно разматывался. И с каждым витком я чувствовала сильнее. Появилась та самая наполненность.

Отвлекали разве что отдаленные голоса, раздававшиеся словно из другой комнаты.

— Леди!

— Как ее зовут?

— Остановитесь!

— Кто-нибудь, позовите ректора!

На последней фразе я распахнула глаза. Вокруг меня был кокон красного света, сквозь который я едва видела очертания людей. Судя по запаху, что-то горело.

Но на душе было так спокойно и умиротворенно, что я сначала и не поняла, как это все связано со мной.

— Леди Вортекс, прекратите! — крикнул кто-то издалека.

Это заставило меня очнуться. Я сидела все в той же аудитории, но столы и скамейки вокруг полыхали огнем. Остальные студентки в панике покидали помещение. А Дельфина отчаянно боролась с пламенем с помощью водной магии. Выходило у нее неважно, потому что стоило затушить один участок и переключиться на другой, как оставленный снова загорался.

Воздух накалился, и меня окружила стена огня. Я хотела закричать «Помогите!», но закашлялась. Мое сердце забарабанило так, что я только его и слышала. Перед глазами поплыло. И я уже не могла понять, кажется мне или нет.

Прямо через пламя ко мне шагнул Айракс. Не спрашивая разрешения, подхватил на руки и понес из аудитории. К Дельфине на подмогу успели другие учителя и даже, похоже, студенты. Они боролись с пожаром, а я не могла оторвать взгляда от дракона.

— Что вы здесь делаете? — шепотом спросила я, потому что горло першило.

— Спасаю тебя. — Генерал улыбнулся.

— Но как…

Я четко помнила, что не успела активировать его амулет. В панике совсем об этом забыла.

— Не волнуйся, — Айракс поставил меня на ноги, бережно придерживая за талию. — Такое бывает у новичков. Никто не пострадал. Все в порядке.

От напряжения меня трясло. И его слова разлились теплым бальзамом на обожженную душу. Поддавшись порыву, я прижалась к широкой груди дракона и на мгновение закрыла глаза. Все хорошо. Вот теперь по-настоящему хорошо и спокойно.

— Спасибо, — тихо выговорила, втягивая носом аромат пряностей.

И лишь затем почувствовала, как мою спину прожигают чьи-то взгляды. Отстранившись, увидела, что на нас с генералом смотрит если не вся академия, то по крайней мере ее половина. Мне стало ужасно стыдно.

Первый урок, а я умудрилась спалить аудиторию и едва ли не весь корпус!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.