Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга Страница 19

Тут можно читать бесплатно Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга

Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга» бесплатно полную версию:

Когда просишь у судьбы еще один шанс, не забудь уточнить детали. Потому что мне его дали, но почему-то в другом мире. Я очутилась в теле девятнадцатилетней сироты, на руках у меня младший брат, а вокруг – зима, холод и полное отсутствие перспектив.Но я не собираюсь сдаваться! В моих планах выжить и позаботиться о брате, а заодно спастись от местной инквизиции и отыскать дорогу домой. Кажется, для этого нужно попасть на Зимний Бал в королевский дворец и прийти туда не одной…

Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно

Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки - Оксана Гринберга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Гринберга

на этот раз совершенно безлюдном. Скользила на коньках, вырисовывая одну фигуру за другой. Отсутствие публики нисколько меня не тревожило, наоборот, на этот раз у меня все получалось – и сложнейшие элементы, и даже прыжки, причем тройные.

Я наслаждалась свободой, жила движением, отдаваясь чувству льда.

Но ровно до тех пор, пока не раздался подозрительный треск, а дальше начало происходить что-то совсем уж страшное. Даже пострашнее, чем святая инквизиция Ровейны.

Оно ползло за мной подо льдом – в полнейшем ужасе я увидела приближающиеся со стороны берега то ли черные извивающиеся ленты, то ли водных змей.

– Беги, Рина! – воскликнул отец. Оказалось, в моем сне он стоял неподалеку от катка, хотя до этого я его не видела. – Быстрее, доченька!

И я заскользила прочь, с каждой секундой набирая скорость. Неслась по замерзшей реке, пытаясь как можно скорее добраться до противоположного берега.

Понимала, что именно там мое спасение.

Заодно размышляла о том, что посчитала своим отцом Стефана Одриджа – светловолосого, широкоплечего мужчину с худым лицом, – а вовсе не Владимира Одинцова, отца Марины, которой я была тридцать девять лет подряд.

Впрочем, сейчас мне было не до столь сложных размышлений – я изо всех сил пыталась оторваться от угрозы. Но черные ленты не отставали, неслись за мной подо льдом.

Они походили на юрких угрей и оказались дьявольски быстры. Потому что все-таки меня догнали, затем проломили лед и обвили мои ноги. Не удержавшись, я упала на колени и коснулась льда руками.

Тогда-то две черные змеи проникли под мою кожу. Я охнула от ужаса и боли, после чего… проснулась.

Заморгала, уставившись в темноту.

Сердце колотилось как бешеное, меня трясло. Тело вспотело, хотя в комнате уже было довольно прохладно, потому что печь давно погасла.

Подняв руки, я принялась таращиться на них в темноте. Мне казалось, что кожа горела от запястий до локтей, но напрасно я пыталась хоть что-то рассмотреть.

Слишком темно – ничего не было видно.

Можно, конечно, встать, отыскать спички и зажечь свечу, после чего осмотреть свои руки еще раз, но я не стала этого делать. Кошмарный сон постепенно забывался, сердце колотилось уже не так быстро, и я уговорила себя не сходить с ума.

Это лишь страшный сон, сказала себе. Мало ли, какая мне могла присниться ерунда!

Затем повернулась на другой бок и через какое-то время заснула.

…И снова оказалась на той самой заледеневшей реке.

Крутилась, исполняя одно из своих любимых вращений, а от лезвий коньков во все стороны разлетались золотистые сполохи, создавая вокруг меня непроницаемый светящийся кокон.

Черные змеи-ленты не могли через него пробиться и меня достать.

– Вот так, Рина! Все правильно, девочка! Ты делаешь все как надо! – твердил голос отца, которого я больше не видела.

Но слышала и продолжала свой танец под его одобрительные слова. Знала, что если остановлюсь, то змеи снова на меня набросятся, а я не собиралась им этого позволять.

К тому же те, кто успел затаиться у меня внутри, очень скоро об этом пожалели. Я чувствовала, насколько им некомфортно, плохо и тяжело, поэтому вскоре они сбежали.

Я же танцевала до упаду, понимая, что победила.

…А потом я проснулась.

В комнате было уже светло. Оказалось, Рори успел подняться и тихонько играл со своими солдатиками.

Я же, все еще лежа в постели, откинула одеяло и задрала рукава ночной сорочки.

Уставилась на свои руки.

На миг мне показалось, что вижу серый след из переплетений, оставленных змеями. Но я поморгала, затем потерла внутреннюю сторону правой руки ладонью. То же самое сделала и со второй.

Даже если там что-то и было, вскоре оно пропало без следа.

***

– Давай мы с тобой поиграем в интересную игру, – сказала я брату после завтрака.

До этого мы ели кукурузную кашу, причем каждый по тарелке, добавив для вкуса ложку варенья.

Варенье Рори смаковал. Растягивал лакомство, блаженно прикрывая глаза, и мне в который раз стало жаль мальчишку, настолько радовавшемуся сладкому вареву из непонятно чего.

Затем я напекла кукурузные лепешки, добавив в тесто еще и пшеничную муку, и разрешила Рори есть их до отвала. Заодно поставила тесто на хлеб, пристроив его неподалеку от плиты – чтобы доходило, – после чего решила, что не стану больше ничего не откладывать.

Настоящая Рина Одридж собиралась сегодня на спичечную фабрику за окончательным расчетом, поэтому я думала сделать то же самое. Причем с утра пораньше, чтобы ни в коем случае не опоздать на занятие на Акульем Острове.

Только вот я понятия не имела, где находились владения господина Локреджа – место, в котором Рина едва не рассталась с жизнью.

Напрасно я копалась в чужой памяти, пытаясь выудить из нее дорогу. Вместо этого перед глазами всплывали отрывистые картинки, причем одна другой ужаснее.

Огромный, промозглый и продуваемый зимними ветрами сортировочный цех. Удушливая вонь и непрекращающийся гул механизмов, перемежавшийся с затяжными приступами кашля.

Кажется, кашляли почти все работницы фабрики.

И я подумала…

Нет же, Рина Одридж заболела вовсе не Красной Лихорадкой и даже не банальной зимней простудой! Причина ее недуга в том, что на фабрике господина Локреджа всем было наплевать на безопасность труда.

Производство спичек – дело непростое и опасное, потому что для этого, кажется, используется белый фосфор, пары которого ядовиты для человека.

Обладатели крепкого здоровья в сортировочном цеху могли продержаться довольно долго, но Рина Одридж оказалась не из их числа. И пусть она проработала меньше месяца, но ей это едва не стоило жизни.

Или же как раз стоило, промелькнула в голове предательская мысль. Именно поэтому я и очутилась в этом теле. Мироздание все-таки дало мне еще один шанс, о котором я просила, но таким вот замысловатым образом и совсем в другом мире.

Как бы там ни было, на фабрику Локреджа возвращаться я больше не собиралась. Если только за окончательным расчетом.

– И какая же у нас будет игра? – напомнил о себе Рори.

Он уже натягивал пальто и одновременно обматывал шею шарфом. Я же, обнаружив в своей верхней одежде внутренний карман, положила туда наши паспорта.

На случай, так сказать, непредвиденной встречи с инквизицией. Да и деньги без паспорта, подозреваю, мне вряд ли выдадут.

– Ты знаешь, где находится спичечная фабрика? – спросила я у брата.

Тот покивал с самым важным видом. Сказал, что они с Ким-Ли несколько раз ходили меня встречать, и она показала ему короткий путь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.