Манро - Кресли Коул Страница 19
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кресли Коул
- Страниц: 88
- Добавлено: 2024-03-01 21:10:58
Манро - Кресли Коул краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Манро - Кресли Коул» бесплатно полную версию:Человеческая женщина, охотящаяся на монстров. Бессмертный Ликан. Разве может быть страсть более запретная?
Встречайте следующий роман в серии «Бессмертные с приходом темноты» от автора бестселлеров, по мнению New York Times, Кресли Коул, и рискните окунуться в Ллор, жестокий мир бессмертных… если осмелитесь…
ЕГО ПЫТАЛИ НЕВООБРАЗИМЫМИ СПОСОБАМИ
Вырвавшийся из плена, пытавших его, чернокнижников, Манро МакРив не ожидал встретить свою пару, или же внезапно её потерять. Доведённый до отчаяния, безжалостный воин силами своих врагов воссоединяется с ней… в далёком прошлом.
ЕЁ ПОХИТИЛИ ИЗ СВОЕГО ВРЕМЕНИ
Когда безумный вервольф, срывает её свадьбу, Керени «Рен» Кодрина поступила как любая хитрая охотница: взяла его в плен. Вопреки всему она начинает смягчаться к израненному зверю… пока он не взял власть в свои руки и не утащил её в непонятное будущее.
МОГУТ ЛИ ЧЕЛОВЕК И БЕССМЕРТНЫЙ ОБЪЕДИНИТЬСЯ, РАДИ ВЫЖИВАНИЯ?
Становится опаснее, и Манро пойдёт на всё, чтобы сделать Керени бессмертной, даже продаст душу злобной чародейке. Но сначала придётся убедить свою вспыльчивую пару в том, что она принадлежит ему. Если обольщение — синоним выживанию, Манро использует весь доступный ему арсенал, чтобы удержать её рядом… навечно.
Манро - Кресли Коул читать онлайн бесплатно
Смесь страха и трепета свернулась пружиной внутри. Керени должна лишь схватить нож, но ей нужно больше.
Он глубоко вдохнул. Мог ли Манро почувствовать её возбуждение?
— Боги, я собираюсь поглотить тебя. — Его бёдра покачивались, притягивая взгляд.
Она застонала, увидев, что его пенис стал невероятно больше, натянув штаны. Рен могла разглядеть зловещий контур. Будет ли его набухший ствол горячим? Он ведь изнемогающий в своей кожаной клетке?
«Хочу прикоснуться к нему».
Пристально посмотрев на его пах, она облизнула губы.
Ствол дёрнулся, и Манро застонал. С его ладоней капала свежая кровь. От вида её языка он отреагировал острее, чем, когда она пронзила его сердце! Осмелев, она неторопливо обвела кончиком пальца его сосок. Затем вновь и вновь, и рык вырвался из его лёгких.
Когда она провела ногтем по кончику, он вздрогнул, будто она причинила ему огромную боль.
— Керени!
Что, если бы она сжала его эрекцию? Поцеловала его там? Ей бы понравилось, и она могла подавить его волю.
«Вот так вот и овладевают бессмертным».
Несмотря на невероятную силу, он принадлежал ей, и Рен могла делать с ним всё, что заблагорассудится.
— Моё прикосновение действительно настолько отличается?
Он кивнул и низким голосом произнёс:
— Женщина, я мог бы потерять из-за тебя грёбаный разум.
Его грубое признание стёрло сопротивление. Она чувствовала себя так, словно была рождена для этого. Перед лицом стольких удовольствий, подумала она, может быть, так оно и было. Может, она правда рождена для него?
Рен вспомнила ненастный день своего шестнадцатого лета. Она осматривала лес, когда молния ударила в соседнее дерево, поцарапав ствол. Этот свет навсегда запечатлелся в памяти. Теперь она чувствовала себя тем деревом, а Манро — олицетворение молнии. Она жила своей жизнью, а внешняя сила схватила её и планировала изменить навсегда. Керени горела изнутри, тело рыдало, умоляя делать с ним всё, что он захочет. Поставить на четвереньки и поглотить… проникнуть…
«Возьми меня, поверни и соединись со мной».
— Ты спросила, откуда я знаю, что ты моя, — сказал он, и его акцент ласкал её. — Мне сказали, что, когда Ликан находит пару, ему кажется, что руки богов протянулись, чтобы коснуться, будто его душа заклеймена. Так и было с тобой. Как только я уловил твой запах, изменился навсегда. Словно был наэлектризованный. — Именно такой она себя чувствовала! Захваченной молнией. — Керени, этого нельзя отрицать. — Могла ли она отрицать? Когда даже сейчас его голос, казалось, манил? Она инстинктивно знала, что такого уровня напряжённости с другим мужчиной не будет. Волк слишком пленительный, слишком сексуально привлекательный. — Я ждал тебя долгих девятьсот лет.
Ему почти тысяча лет! Он бессмертный, а не человек. Это напоминание ненадолго ослабило чары. Используя навыки ловкости рук, она сделала ход.
— Я должен заполучить тебя, — сказал он, ничего не подозревая. — И знаю, как это сделать. Я украду тебя у этого смертного парня за один оргазм. Ты выберешь меня, потому что я доставлю тебе больше удовольствия.
Она остановит это в любую секунду.
Он другой вид и пережил целые эпохи. А она замужем.
И всё же Рен решила снова коснуться его соска.
— Боги всемогущие! — Он вновь дёрнул бёдрами, будто маня её к своему огромному стволу. Она не могла устоять, опустила руки и провела указательным пальцем над поясом брюк. — Да! Прикоснись ко мне, девочка. Прикоснись к нему.
Она в шоке наблюдала за своим пальцем, который скользнул внутрь, к выпуклости. Тугая кожа поверх упругой плоти. Она ахнула, когда задела влажную головку.
Манро судорожно вскрикнул.
— Ты меня убиваешь! Я на грани.
Рен нырнула глубже, скользнув подушечкой пальца по щели на головке.
— М-м-м! — Он запрокинул голову, и сухожилия на шее напряглись. От пота его кожа блестела. — Я могу кончить от прикосновения лишь одного твоего пальца.
Раздался вой, затем ещё один. Эти звуки — такие же холодные и шокирующие, как водопад, — прорвались сквозь чары. Она убрала руку.
Манро застонал и выпрямил голову, чтобы посмотреть Рен в глаза. Вдохнув, чтобы обрести контроль, он поправил член, затем хрипло выдохнул.
— Керени?
— Я слышала вой Ликанов.
— Да? — Он скрыл реакцию на её слова, слегка прищурившись.
Но она циркачка, обученная читать крошечные изменения в чертах лица.
— Если я услышала новообращённых сейчас, ты, должно быть, ещё раньше их слышал.
Он вновь вздохнул.
— Не могу это отрицать.
— Твой рёв, вероятно, привёл их раньше времени. — Осознание поразило её. — Не было никаких демонов. — Новообращённые не дали ему добраться до портала в Луизиану.
— Не могу сказать, что там были демоны.
— Типичный лживый бессмертный! — Он знал, что она планировала драться с ними, и что же он решит? Скроет факт, что новообращённые нападут раньше!
— Я действительно солгал, — откровенно признался он. Потому что волк ещё верил, что у него на руках все карты. — Чтобы доставить тебя в безопасное место, я буду безжалостен. Как только стая пройдёт, мы отправляемся в путь.
Сегодня цирк не был готов к вторжению, по крайней мере, без гранат, которые прибудут завтра. Охотникам нужно её руководство больше, чем прежде. Но что, если бы она могла заставить Манро помочь? Несмотря на её возмущение обманом и планом бросить её близких на милость новообращённых, она смирилась и сказала:
— Пожалуйста, не бросай моих людей на верную смерть. Ты их единственная надежда, Манро. Сразись за них. Прошу? — Она спрашивала его, давая последний шанс.
***
Уловка раскрыта и игра окончена. Манро балансировал на грани освобождения, но страх Керени притупил похоть. Чтобы она могла молить о помощи, должна знать, её люди умрут сегодня. Но как только он вернёт её домой и объяснит, что историю изменить невозможно, простит его нечестность.
Но он дал себе клятву: после того, как доставит её в безопасное место, никогда не будет лгать.
— Я не могу сразиться с новообращёнными. Если свяжусь с ними, ты останешься без защиты. А я ни за что не рискну тобой.
— Тогда оставь меня тут и иди сражаться с ними.
Он тряхнул головой.
— Я не выпущу тебя из виду. — Даже если у него было бы время сражаться, этого не будет. Прошлое нельзя исправить.
— Ты бросаешь мою семью умирать. — Выражение её лица резануло сердце. — Ты обманул меня.
— Мне жаль. — Она так юна и смертна, что вряд ли была достойным противником. Нет даже спортивного…
Жгучая боль пронзила бок. Манро уставился на рану, которую Керени только что нанесла. С ножом в руке она увернулась от него.
— Будь ты проклята, Керени. — Он был так увлечён, что не заметил, как она вернула оружие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.