Дженнифер Арментроут - Опал Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дженнифер Арментроут
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-04 16:23:11
Дженнифер Арментроут - Опал краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Арментроут - Опал» бесплатно полную версию:В мире нет никого лучше Дэймона Блэка. Он любит меня – сомнений больше нет, я знаю это. Но даже он не в силах защитить всех, кто ему дорог, от того, что уготовила судьба.Но и я больше не та Кэти, которую он полюбил. Я даже не знаю, кем стану в конце – когда мы раскроем все тайны той секретной организации, что создает, ищет и пытает гибридов, одним из которых меня сделал Дэймон, навеки связав с собой.Мы не можем никому доверять, особенно тем, кому есть что терять в этом сражении. Мы уже не знаем, кто – друг, а кто – враг.Но мы должны это выяснить, потому что вместе мы сильнее! И они знают это.Читайте продолжение романов «Обсидиан» и «Оникс»!
Дженнифер Арментроут - Опал читать онлайн бесплатно
– Он сказал, что не хочет мешать вам.
Дэймон лег рядом, повернувшись ко мне лицом.
– Он нам не мешает.
Кровать была слишком узка для двоих. Если бы кто-нибудь сказал мне полгода назад, – черт, даже четыре месяца назад! – что самый классный парень школы будет лежать в моей постели, я бы расхохоталась ему в лицо. Однако с тех пор многое изменилось. Полгода назад я и в инопланетян не верила.
– Знаю, – ответила я, тоже поворачиваясь на бок. Мой взгляд притягивали его полные губы, невообразимо яркие зеленые глаза. Дэймон был красив, но его красота была колючей, словно цветущий кактус. Нам потребовалось немало времени, чтобы научиться быть рядом, не пытаясь вцепиться друг другу в волосы. Дэймону пришлось доказать, что его чувства ко мне истинны, и это ему удалось. Но для этого нужно было очень постараться, поскольку, когда мы впервые встретились, он вел себя отвратительно, а в нашей семье слабаков не водится.
– Он сказал, что я напоминаю ему Бет.
Дэймон нахмурился.
– Господи, Дэймон! Не в том смысле!
– Кэт, я люблю своего брата, честно. Но не знаю, что и думать, застав его в твоей спальне, – приподнявшись на локте, Дэймон нежно убрал с моей щеки прядь волос, заправив ее за ухо. Я вздрогнула, а Дэймон улыбнулся. – Сдается мне, я должен как-то пометить свою территорию.
– Замолчи!
– Обожаю, когда ты пытаешься командовать. Это так возбуждает.
– Нет, ты неисправим!
– Я рад, что твоя мама застряла где-то из-за снегопада. – Дэймон придвинулся поближе.
– Почему?
– Потому, что она вряд ли обрадовалась бы, увидев нас теперь.
– Это точно.
Наши тела почти соприкасались, я чувствовала исходящий от него жар.
– А что она говорит об Уилле?
Меня словно ледяным душем окатило, вернув к страшной и непредсказуемой реальности, где все – не то, чем кажется на первый взгляд. В том числе доктор Майклз.
– Сказала, что он уехал на какую-то конференцию, потом хочет навестить родственников. Только мы обе знаем, что это – вранье.
– Наверняка он заранее все спланировал, чтобы его внезапный отъезд никого не удивил.
Да, ему было необходимо исчезнуть, чтобы привыкнуть к изменениям в своем организме.
– Как думаешь, он вернется? – спросила я.
– Он же не сумасшедший, – ответил Дэймон, проводя пальцем по моей щеке.
Я прикрыла глаза. Может быть, но не все так просто. Дэймон не хотел исцелять Уилла, тот его заставил. К тому же рана, которую он себе нанес, не была смертельной, и Дэймону не пришлось проводить изменения на клеточном уровне. Следовательно, «мутация» либо не достигнет необходимой стадии, либо вообще не закрепится. И тогда, голову даю на отсечение, Уилл вернется. Пусть доктор Майклз и пытался провернуть свои собственные делишки за спиной Министерства Обороны, он всегда может вынудить их пойти на мировую, поскольку он один знает, кто именно меня инициировал. Да, этот доктор Майклз оставался проблемой.
А нам оставалось только ждать. Ждать, что же случится дальше.
Я открыла глаза, встретив взгляд Дэймона.
– Насчет Доусона…
– Не знаю, что и делать, – признался Дэймон. Он провел пальцами по моей шее и дальше, до самой груди. Дыхание у меня перехватило.
– С Ди он иногда все же разговаривает, а со мной вообще не хочет общаться. Большую часть времени просто сидит, закрывшись у себя в комнате, или бродит по лесу. Я слежу за ним, и он об этом знает. Ему нужно…
Рука Дэймона остановилась на моем бедре.
– Ему нужно время. – Я коснулась губами кончика носа Дэймона. – Он многое пережил.
– Верно. Так или иначе… – Дэймон двигался настолько быстро, что не успела я глазом моргнуть, как он перевернул меня на спину и навис надо мной, уперевшись руками по обе стороны моей головы. – Я пренебрегал своими обязанностями.
Все наши страхи, тревоги и неразрешимые вопросы мигом испарились. Дэймон всегда так на меня действовал. Я пристально смотрела на него и, кажется, даже забыла дышать. Похоже, я догадалась, какие «обязанности» он имеет в виду. С другой стороны, у меня всегда было излишне живое воображение.
– Я провожу с тобой слишком мало времени. – Дэймон поцеловал меня сначала в правый висок, затем – в левый. – Но это не значит, что я забыл о тебе.
– Я понимаю, ты же был занят. – Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– Правда? – Его губы скользнули по моей переносице. Он взял меня за подбородок, пытаясь поймать мой взгляд. – Как ты себя чувствуешь?
– Со мной все в порядке. – Я изо всех сил старалась сосредоточиться на нашем диалоге. – Не беспокойся за меня.
– Но твой голос, – с сомнением протянул Дэймон.
Нахмурившись, я сделала попытку откашляться:
– Нет, мне уже намного лучше.
Глаза Дэймона потемнели, а его пальцы ласкали мое лицо.
– Не уверен. Хотя мне нравится.
– Неужели? – улыбнулась я.
Дэймон серьезно кивнул и поцеловал меня в губы. Поцелуй был нежный и сладкий, я почувствовала его каждой клеточкой.
– Это так сексуально. – Он вновь настойчиво приник к моим губам. – Хрипловатый голос – это очень возбуждает. И все же я бы хотел…
– Не надо, Дэймон. – Я прижала ладони к его щекам. – Я правда в порядке. У нас есть, о чем беспокоиться и помимо моих голосовых связок. Это действительно далеко не самая важная проблема.
Мои слова прозвучали так по-взрослому, что Дэймон изумленно приподнял бровь. Я хихикнула, и внезапно обретенная мудрость бесследно исчезла.
– Мне тебя так не хватало, – призналась я.
– Еще бы. Ты ведь жить без меня не можешь.
– Ну, это, пожалуй, уже слишком.
– Просто согласись в кои-то веки.
– Ни за что! Уж больно ты самоуверен, – продолжала я дразнить Дэймона.
– Почему это? – спросил он, оторвавшись на секунду от впадинки на моей шее.
– Ну, как же? Ты же у нас «само совершенство».
Он фыркнул.
– Позволь мне тебе разъяснить, что у меня совершеннее все…
– Эй! Полегче!
Дэймон снова прижался губами к моей шее, и я вся затрепетала. Его поцелуй был действительно прекрасен.
Я никогда ему этого не говорила, но, если бы не «колючесть», которая жила в нем и время от времени давала о себе знать, Дэймон действительно был бы само совершенство.
С самодовольной усмешкой он провел рукой по моему плечу, потом по талии и, дойдя до бедра, прижал меня к себе еще ближе.
– У тебя извращенная фантазия, Кэт. Я всего лишь хотел сказать, что все по-настоящему важное я делаю хорошо.
Я засмеялась и обняла его за шею.
– Ладно, предположим. А ты у нас, значит, – невинное дитя?
– Ну, я бы так не сказал, – Дэймон снова переместился, и, оказавшись под ним, я резко вдохнула. – Скорее, меня можно назвать…
– Непослушным мальчиком? – прошептала я, спрятав лицо на его груди.
Он пах свежей листвой и экзотическими специями.
– Но в глубине души ты – милый. Именно поэтому я тебя люблю.
Внезапно он вздрогнул и замер. Потом лег на бок и обнял меня так крепко, что я с трудом могла пошевелиться.
– Что случилось, Дэймон?
– Ничего. – Он поцеловал меня в лоб. – Все хорошо. Просто еще так рано… В школу идти не надо, и твоя мама не ворвется с криком к тебе в комнату. Можно сделать вид, что вокруг нас не творится форменное сумасшествие, а мы с тобой – обычные подростки, и просто заснуть.
– Обычные подростки… Мне нравится, как это звучит.
– Мне тоже.
– А мне все равно больше, – возразила я, прижимаясь к нему со всей силой, так что стало слышно, как его сердце бьется в унисон с моим. Со-вер-шен-ство… Да, именно то, что нам сейчас нужно: маленькая передышка, чтобы почувствовать себя нормальными. Только мы вдвоем, я и Дэймон…
Окно в сад неожиданно взорвалось, на пол посыпался снег вперемешку с осколками битого стекла. Я заорала. Дэймон вскочил с кровати, мгновенно приняв истинный облик Лаксена, то есть превратившись в светящийся силуэт, настолько яркий, что на него больно было смотреть.
«Вот дерьмо!» — раздался его мысленный голос в моей голове. Впрочем, он не спешил ни на кого кидаться, поэтому я рискнула встать на четвереньки и взглянуть на пол.
– Вот дерьмо! – эхом повторила я вслух.
Передышка закончилась. На полу у моей кровати лежало тело.
Глава 2
Мертвец был одет так, словно собирался на ледяную планету из «Звездных войн». Сначала я оторопела, но потом сообразила, что в таком наряде он не был заметен на снежном фоне. Если не считать яркого пятна, которое расплывалось на полу у его головы.
Мое сердце бешено заколотилось.
– Дэймон! – позвала я.
Он оглянулся, возвращаясь к человеческому облику, обнял меня и заставил отвернуться от кровавого зрелища.
– Это оф-фицер Министерства Обороны, – заикаясь, проговорила я. – Тот самый…
Внезапно в дверях появился Доусон, его глаза сверкали так же, как у брата, словно бриллианты: два ярких белых огонька.
– Этот тип что-то вынюхивал, прячась за деревьями, – сказал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.