Нора Робертс - Вечность в смерти Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: ISBN 978-5-699-54672-5
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-01 11:20:17
Нора Робертс - Вечность в смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Вечность в смерти» бесплатно полную версию:Богатая наследница погибла по собственной глупости, уверовав, что человек, представившийся ей вампиром, сможет сделать ее бессмертной. Он выпустил из нее всю кровь, забрал роскошные бриллианты и скрылся.
Такова фабула дела, которое предстоит расследовать лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас. Сама-то она, конечно, в вампиров не верит, однако, столкнувшись с реальным преступником, совершившим злодеяние, начинает понимать, что все не так просто. Вампир не вампир, но, как оказалось, голыми руками его не возьмешь. И современным оружием тоже…
Нора Робертс - Вечность в смерти читать онлайн бесплатно
— Думаешь, эта кошмарная собачонка, которую горничная держит в кухне, укусила хозяйку за шею?
— Нет. — Пибоди склонила голову набок, нагнулась ниже, ее темные глаза округлились. — Брось, Даллас, ты же знаешь, на что все это похоже.
— Это похоже на мертвое тело. Похоже на свиданку с перегибом. В крови у нее наверняка обнаружим «дурь», что-нибудь усыпляющее или, наоборот, возбуждающее. Она так перевозбудилась, что позволила убийце ткнуть ее чем-то в горло. Или, если хочешь, «вонзить в него клыки». Значит, они у него наточены. Или он надел такие специальные протезы. Потом он оставил ее истекать кровью, а она лежала и не дергалась.
— А я что говорю? Я просто сказала, что это похоже на классический укус вампира.
— Объявим Дракулу в федеральный розыск. А пока давай-ка проверим: вдруг она — ну, чисто случайно! — встречалась с кем-то, чье сердце еще бьется.
— Да я просто к слову сказала, — ворчливо промямлила Пибоди себе под нос.
Ева еще раз окинула взглядом спальню, а затем вошла в огромную гардеробную.
«Тут целая квартира могла бы поместиться», — подумала она.
Монитор системы безопасности, развлекательный центр, полный набор панорамных зеркал. Одежды хватило бы на целый магазин, в котором все было развешано и разложено по полкам в соответствующем порядке.
Ева привычно подбоченилась и огляделась. «Она жила тут одна, — думала она, — а шмоток и обуви столько, что можно одеть-обуть весь Верхний Вест-Сайд, на всех хватит». Даже Рорк — а Ева знала, что гардероб ее мужа несметно богат, — не мог похвастать таким обилием вешалок с одеждой.
Она тряхнула головой, отгоняя посторонние мысли, и сосредоточилась на работе.
«Ради него вырядилась, — размышляла Ева. — Вызывающее платье, каблуки типа „трахни меня прямо так“. Но где же драгоценности? Уж если женщина — вплоть до туфель — так вырядилась ради любовника, разве она не захочет навесить на себя брюлики?»
Если навесила, значит, убийца на них польстился. Все забрал подчистую.
Ева осмотрела многочисленные ящички и шкафчики, тянущиеся вдоль стен под штангами и карусельными вешалками с одеждой. Все заперты, отметила она, все закодированы. Значит, в них хранятся драгоценности. Никаких попыток взлома не видно.
Но ценных вещей в пентхаусе полно: кругом статуэтки, картины, дорогая электроника. Ответив на вызов, она успела бегло осмотреть оба уровня, но никакого беспорядка не заметила.
Если он вор, значит, ленивый вор или очень разборчивый.
На миг Ева остановилась, взвешивая шансы. Высокая женщина, худощавая, длинноногая, в брюках и башмаках, в коротком кожаном жакете поверх белой рубашки. Короткие темно-каштановые волосы обрамляли лицо с резкими чертами, на котором обращали на себя внимание карие глаза — холодные, бесстрастные, наблюдательные, не упускающие ничего. Глаза копа.
Ева не обернулась, когда в гардеробную, восхищенно присвистнув, вошла Пибоди.
— Вау! Ну прямо как в кино. Она, видать, скупила все платья, какие только продаются. И туфли! О-о-о, какие туфли!.. — простонала восхищенно Пибоди.
— Сотни пар, — бросила Ева. — А ног-то у нее, как и у всех людей, только две! О чем только некоторые думают? Пибоди, найди начальника службы безопасности здания, проверь, не знает ли он, с кем она в последние несколько недель встречалась, кого принимала дома. Я пока допрошу горничную.
Ева спустилась на нижний этаж. В квартире стоял шум, повсюду сновали полицейские и криминалисты со своим оборудованием. Обычная суета вокруг убийства.
В «комнате для завтраков», как ее назвали Еве, сидела, прижимая к себе маленькую противную собачонку, горничная. Глаза у нее были красные и припухшие. Ева недоверчиво покосилась на животное и жестом приказала патрульным выйти за дверь.
— Миссис Круз? — обратилась она к женщине.
Услышав свое имя, горничная зарыдала с новой силой. На этот раз Ева с собачкой обменялись взглядами, в которых сквозило легкое раздражение.
Ева села и заглянула горничной в лицо.
— Прекратите плакать! — решительно приказала она.
Привыкшая выполнять приказы, горничная мгновенно умолкла.
— Я ужасно переживаю, — объяснила она. — Мисс Тиара, бедная мисс Тиара!
— Да, я сожалею. Давно вы у нее работали?
— Пять лет.
— Я знаю, это непросто, но мне нужно, чтобы вы ответили на некоторые вопросы. Помогите мне найти того, кто это сделал.
— Конечно, — ответила горничная, прижимая руки к груди. — Все, что угодно. Все, что угодно.
— У вас есть ключи и коды от двери в квартиру?
— О да. Когда мисс Тиара дома, я прихожу убираться каждый день, а когда отсутствует — три раза в неделю.
— У кого еще есть доступ в квартиру?
— Больше ни у кого. Ну, может, у мисс Цисси. Я не уверена.
— Мисс Цисси?
— Подруга мисс Тиары, Нарцисса Уитс. Лучшая подруга. Ну, то есть лучшая, когда они не в ссоре, потому что тогда ее лучшая подруга — мисс Карамель.
— Нарцисса и Карамель? Вы что, издеваетесь?
— Что вы, мэм! — испуганно заморгала покрасневшими глазами миссис Круз.
— Обращайтесь ко мне «лейтенант», — поправила ее Ева. — Ладно, значит, эти Нарцисса с Карамелью были подругами мисс Кент. А что насчет мужчин? С кем она встречалась?
— Много с кем. Она была такая красивая, такая молодая, такая яркая, что…
— Мисс Круз, я спрашиваю про интимные отношения, — пресекла Ева и панегирик, и новый поток слез.
— Пожалуйста, зовите меня Эстеллой. Она любила мужчин. Я же говорю: она была молодая, яркая девушка. Всех и не упомню, бывали минутные увлечения, кое-кто задерживался подольше. Но всю последнюю неделю или две был, кажется, только один.
— И кто же?
— Не знаю, я его ни разу не видела. Но заметно было, что она опять влюбилась: чаще смеялась, даже танцевала, и… — Эстелла явно заколебалась, борясь с собственными принципами.
— Все, что вы мне сообщите, может помочь расследованию, — сказала Ева.
— Да. В общем… прислуга всегда знает, когда у хозяев бывают… интимные отношения. Всю последнюю неделю или даже больше она каждую ночь спала с мужчиной.
— Но вы его не видели?
— Ни разу. Я прихожу каждое утро в восемь часов и ухожу в шесть, если только она не просит меня задержаться. За все это время я его ни разу не застала.
— Она часто отключала систему безопасности?
— Что вы, никогда! — Эстелла немного успокоилась и решительно покачала головой. — Ее никогда не выключают. Не понимаю, зачем она это сделала. Я обнаружила сегодня утром, когда пришла. Думала, какой-то сбой в системе, мисс Тиара рассердится. Я даже в спальню подниматься не стала, сразу же спустилась и сообщила на пост охраны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.