Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Марианн Уилманн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-01 17:29:36
Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза» бесплатно полную версию:Молодой король Гилмор вернулся с войны с женой-колдуньей, заставившей его забыть прежнюю любовь. У них родилась дочь Кэмерис, избалованная красавица, ради которой рыцари спешили совершать подвиги. Ради руки этой леди и загадочный Тор сражался на ристалище, но вместо руки принцессы получил ее сводную сестру Розалин, по прозвищу Мышка. Чтобы добиться своего, Тор согласился добыть яйцо птицы Феникса, для чего ему потребовалась помощь Мышки. Однако к концу их пути Тор понял, какая из сестер ему нужна…. Из сборника «од знаком розы».
Марианн Уилманн - Самая прекрасная роза читать онлайн бесплатно
А потом Дейрдре увидела то, на что вначале не обратила внимания: рядом с королем ехала женщина. Ее парчовое платье сияло, с плеч ниспадал изумрудного цвета атласный плащ, а голову украшал тонкий золотой обруч. Ее кожа была белой как молоко, а глаза и волосы отливали золотом, словно монеты. Но на прекрасном лице застыло надменное выражение, а тонкие красные губы были презрительно поджаты.
Когда всадница проезжала мимо Дейрдре, ее золотистые глаза сузились, словно она узнала соперницу. Взгляд красавицы был холодным и острым как кинжал. Дейрдре отшатнулась, охваченная болью, словно кто-то внезапно вонзил в ее сердце отравленный клинок. Хоть солнце и ласкало ее кожу, Дейрдре почувствовала, как в сердце проникает тьма отчаяния, а кровь застывает в жилах.
Она продолжала стоять, а мимо все ехали и ехали солдаты и бесконечные повозки. Эльва шагнула вперед, чтобы поприветствовать одного из рыцарей, который приходился ей родственником. Тот свернул к обочине.
— Да хранят тебя боги, братец! А что за женщина едет рядом с Гилмором? — спросила знахарка.
— А, это Брин, дочь хитроумного Монфорта.
— Но он же наш заклятый враг! — возмутилась Эльва.
— Уже нет. Они с Гилмором скрепили договор о мире собственной кровью, — на его лице отразилось крайнее отвращение. — Теперь леди Брин — королева этой земли. Гилмор обвенчался с ней в присутствии своих солдат.
Услышав это, Дейрдре едва смогла удержаться на ногах. Рыцарь уехал, и молодой женщине показалось, что внезапно наступила полная тишина. Она больше не слышала радостных криков, не видела ясного летнего неба и зеленых холмов, меж которыми змеилась река. Спотыкаясь, она направилась к дому.
Эльва подхватила Дейрдре под руку и помогла ей войти со словами:
— Ложись в постель и укройся теплым одеялом. Руки холодные как ледышки.
Казалось, Дейрдре смотрела сквозь нее.
— Он не остановился. Он даже не узнал меня!
В темных глазах Эльвы промелькнул гнев. И страх.
— Гилмор не бросил тебя. Он забыл тебя.
— Но как он мог? Мы вместе росли в этой долине, играли возле стен замка. Я отдала ему свое сердце, когда мы были еще детьми. В ответ он поклялся мне в вечной любви.
— Не суди его строго. Новая королева заколдовала его. Мне ли не узнать злую колдунью!
— Должен же быть какой-нибудь способ снять заклятие! — глаза Дейрдре наполнились слезами. — Эльва, ты же знаешь секреты древнего искусства! Ты сможешь придумать, как освободить Гилмора из-под власти этой ведьмы?
Знахарка покачала головой.
— Я знаю, как вылечить болезнь, привлечь любовь или заставить землю и деревья плодоносить. Но я никогда не училась черной магии. А сила этой женщины велика.
Внезапно Дейрдре согнулась от боли. Предродовые схватки застали ее врасплох. Ее серебристо-серые глаза расширились от боли и страха.
***— О нет! Еще не время!
Но ребенок торопился появиться на свет. И ничего уже нельзя было изменить.
Эльва помогла молодой женщине дойти до постели и подготовила ее к родам. Ждать пришлось совсем недолго: девочка, крошечная и беззащитная, появилась на свет, который с самой первой минуты отнесся к ней так враждебно. Изможденная, Дейрдре откинулась на подушки. Она хлебнула настойки из плодов дикой вишни, которую Эльва поднесла к ее губам. Но лекарство не вернуло ей сил и не согрело ее. Все мысли Дейрдре занимала новорожденная дочь. Она прижала крошку к груди, перебирая ее мягкие темно-каштановые кудряшки, поглаживая бархатные щечки и любуясь крохотными ручками, сжимавшими ее пальцы.
Но даже сейчас, когда маленькое теплое тельце прижималось к ней, Дейрдре чувствовала, что ей самой становится все холоднее. Она увидела боль в глазах Эльвы и поняла, что вскоре случится самое страшное.
— Эльва, я знаю, что ты не сможешь мне помочь. Я знала, что меня ждет, с того самого момента, когда эта женщина посмотрела на меня с такой ненавистью. Она наслала на меня проклятие, и дни мои сочтены. Но что будет с моей дочерью? Ты сможешь спасти ее?
Знахарка погрузилась в раздумья.
— Давным-давно, когда я была еще совсем молодой, я слышала о заклинании забвения. Возможно, я смогу использовать проклятие Брин в наших целях. Если, конечно, мне удастся вспомнить нужные слова.
Эльва старалась извлечь их из глубин памяти, но воспоминания ускользали, словно утренний туман. Что-то здесь, еще чуть-чуть там… За многие годы все так перемешалось! Она вдруг испугалась, что ничего не получится. Собрав все свои силы, знахарка отправилась в прошлое — дальше собственной памяти, дальше памяти своей матери, в давно ушедшие времена. Ее темные глаза утратили блеск и словно подернулись пеленой. Потом Эльва вздохнула с облегчением и на ее губах появилась торжествующая улыбка.
— Есть! Теперь я знаю, что делать!
Только бы у нее получилось! К сожалению, женщина, которая когда-то была ее наставницей, умерла прежде, чем успела передать ей накопленную за долгие годы мудрость.
Эльва ласковым жестом убрала влажные локоны с холодного лба Дейрдре.
— Пока отдыхай, а я сделаю амулет, — успокоила она девушку.
— Спаси ее, умоляю! — прошептала Дейрдре, чувствуя, что каждый удар сердца все глубже погружает ее в холод и мрак.
— Я спасу ее, — твердо сказала Эльва. — Клянусь тебе.
Она поспешно вышла из дома. Времени оставалось очень мало. Над дальними холмами ужё висела кисея дождя, но на поверхности реки еще плясали солнечные блики. Вода отливала золотом, алым и оранжевым и, тихонько напевая, бежала вниз, к далекому морю. Эльва набрала зеленого мха с камней у самой кромки воды. Ее пальцы мелькали в воздухе с невероятной скоростью, пока она тихонько нашептывала певучие слова древнего языка, свивая пряди мха в тонкую цепочку. А та прямо у нее в руках превращалась в сияющее серебро.
Потом она склонилась к потоку и отыскала среди водорослей кусочек кварца. Он был прозрачным как слеза. Речная вода обточила камень, придав ему овальную форму.
— Отлично!
Эльва подняла камень к радуге, которая теперь сияла в небе над дальними холмами, и пробормотала еще одну фразу на языке, который мало кто помнил. Радуга исчезла, но прозрачную сердцевину камня заполнил вихрь ее цветов. Кристалл в руке у Эльвы стал теплым. Знахарка воспряла духом. Но радоваться было рано — предстояла самая сложная часть заклинания.
Вернувшись в дом, Эльва увидела, что мать и ребенок спят. Это к лучшему, ведь она все еще не была уверена в успехе. Вынув из волос Дейрдре дикую розу, она осторожно открыла бутон, вложила внутрь кристалл, дрожащими пальцами завернула лепестки и старательно их разгладила. Потом сняла слезу, дрожавшую на мокрых ресницах Дейрдре, и крошечную слезинку, скользнувшую по щеке ребенка. Когда слезы смешались и упали на завернутый в лепестки камень, амулет мгновенно преобразился — смятые лепестки стали твердыми, гладкими и блестящими, а их цвет темнел до тех пор, пока не стал алым как кровь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.