Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти

Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти» бесплатно полную версию:
В городке объявился чужак. И хотя ему всего лишь двенадцать. лет, он представляет очень серьезную угрозу, поскольку принадлежит к семье вампиров и двое его родственников уже побывали здесь, оставив о себе недобрую память.

У Рэйвен Мэдисон есть особая причина для страха — с пришельцем подружился ее младший брат, которому теперь предстоит «вампирское посвящение».

Прославленные сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!

Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти читать онлайн бесплатно

Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Шрайбер

Но он не ответил.

Я услышала, как Александр поднял крышку гроба. Он взял меня за руку. Я волей-неволей поднялась, но так и осталась в полной темноте.

Александр подхватил меня на руки, вынес из гроба, словно Дракула свою смертную невесту, и мягко опустил на ноги. Я прильнула к нему, имея лишь самое смутное представление о том, где мы находимся. Пискнула ручка, дверь со скрипом отворилась, и я прищурилась, стараясь приспособить глаза к лунному свету, внезапно залившему помещение.

Мы обулись. Для этого я села в его уютное потертое кресло, а Александр опустился на колени прямо на неровном деревянном полу.

— Так ты научишь меня летать? — спросила я, отчасти шутливо.

— Валентин не из тех ребят, с которыми следует дружить Билли. Нам нужно добраться до твоего брата раньше его.

Стерлинг запер потайную дверцу, взял меня за Руку и закрыл портал, через который лежал путь в потусторонний мир.

Теперь, когда на Занудвилль опустились сумерки, нам с Александром было крайне необходимо найти Билли, но я, признаться, пребывали в некотором смятении. Да оно и неудивительно. Мне впервые довелось испытать на себе один из аспектов вампирской жизни. До сего дня я как-то и не думала о перспективе проводить все дневные часы в гробу, рядом с вампиром, но сейчас не хотела, чтобы это кончалось.

Когда мы дошли до двери комнаты Александра, расположенной в мансарде, я чуть помедлила.

— Нам нужно уходить, — сказал он.

— Знаю.

Я представила себе жизнь с Александром, его мольберт в одном углу, мой туалетный столик — вдругом. Ночами мы, взявшись за руки, будем бродить по кладбищу, смотреть телевизор с огромным экраном и следить за призраками в коридорах его до ужаса безлюдного, скрипучего особняка.

Александр протянул руку. Я нехотя позволила ему увести меня от мира мечты, и мы под шепот ветра, гулявшего по коридорам, двинулись через весь особняк, залитый лунным светом, мимо комнат с потолками высотой до самого неба.

Джеймсон, дворецкий Александра, который выглядел сегодня особенно устрашающе в старомодном черном костюме, приветствовал нас у подножия парадной лестницы, покрытой красным ковром. Должно быть, он гулял со своей новой подружкой, моей бывшей начальницей Руби Уайт.

Его взгляд казался слегка отсутствующим, но, когда дворецкий заговорил, его призрачно-белое лицо залилось краской.

— Добрый вечер, мисс Рэйвен, — тихонько произнес он с характерным румынским акцентом.

— Привет, Джеймсон.

— Через несколько минут я подам ужин.

— Спасибо, Джеймсон, но сейчас у нас нет на это времени, — сообщил ему Александр.

Мне вдруг стало ужасно жалко дворецкого. Ведь ему придется ужинать одному в огромном особняке. Однако сам он, судя по всему, не испытывал ни малейшего огорчения.

Когда мы забирали свои куртки, я услышала, как Джеймсон говорил по телефону:

— Мисс Руби? Я буду к ужину раньше, чем думал. Прекрасно… Да, буду весьма признателен, если вы заедете за мной. Мне нравится, когда женщина командует, — пошутил он.

* * *

Когда Александр вел «мерседес» по петляющим заброшенным дорогам от Бенсон-хилл к улицам моего пригородного района, содержавшимся в безупречном порядке, у меня возникло ощущение, что мы путешествуем через всю страну. В нетерпеливом стремлении поскорее найти Билли я взбежала по ступенькам и стала рыться в коллекции ключей. Среди них какой-то был от парадной двери, другой — от задней, третий — от выдвижного ящика, в котором я прятала дневник, и еще несколько штук, насчет которых у меня не было уверенности в том, что именно они открывают. Все были прикреплены к нескольким цепочкам с брелоками.

Когда я пыталась найти нужный ключ, мои ладони дрожали. Александр спокойно взял меня за руку, и лунный свет сверкнул на пластиковом паучьем колечке, подаренном мною, забрал кольцо-держатель, выполненное под завиток колючей проволоки, быстро нашел нужный ключ и вставил его в замочную скважину. Мы мигом оказались внутри.

— Малыш Билли? — позвала я с подножия лестницы.

Ответа не было никакого, даже традиционного «отстань!». Я обернулась к Александру, который явно тоже был обеспокоен, взлетела по лестнице, покрытой бежевым ковром, и направилась к комнате Билли. На закрытой двери висела нелепо раскрашенная табличка с красно-черны ми буквами: «Упырям вход воспрещен. Это значит тебе, Рэйвен!»

Я досадливо хмыкнула, распахнула дверь и с порога заявила:

— Нам нужно поговорить.

Но мои слова пропали попусту.

В спальне моего брата все, включая письменный стол, компьютер, компьютерные игры, спортивные постеры и неприбранную кровать, было на месте, кроме него самого.

Я обыскала ванную и аккуратно прибранную гостевую комнату, но никаких признаков противного братца не обнаружила, сбежала по лестнице и увидела, что передняя дверь открыта.

— Малыш Билли?

Но вместо него в прихожую вошла мама в серых брюках и розоватом свитере.

— Привет, Александр, — сказала она, поблескивая глазами. — Рада тебя видеть.

— Здравствуйте, миссис Мэдисон, — ответил вампир, всегда робевший в присутствии моих родителей, и нервно откинул назад волосы.

— Я же говорила, что ты можешь звать меня Сара, — сказала мама и хихикнула, как школьница.

Я закатила украшенные черными тенями глаза. Неужели маму так радовал тот факт, что хоть кто-то в Занудвилле захотел иметь со мной дело? Конечно, трудно поверить, что гипнотизирующие шоколадные глаза Александра вызывали головокружение не только у меня, но и у нее. Впрочем, не исключено, что созерцание влюбленной парочки пробуждало в памяти мамочки яркие картинки из прошлого, когда она была хиппи, но на выяснение этого момента совершенно не было времени.

— Как хорошо, что вы оба здесь, — радостно промолвила мама. — Я только что звонила тебе домой, Александр.

— Билли скоро придет? — поинтересовалась я.

— Нет, поэтому я и подумала, что нам представилась отличная возможность поужинать вместе. Как раз вчетвером.

Я вздохнула. Наконец-то после всех этих многолетних придирок насчет того, как я одеваюсь, мама стала относиться ко мне как к самостоятельной молодой девушке. Как назло, именно сегодня меня вовсе не радовала возможность еще ближе свести своего молодого человека с родителями. Я волновалась совсем по другому поводу.

— Мне нужно поговорить с Билли.

— Он в математическом клубе, — сказала мама и вынула серую куртку из встроенного шкафа. — Они сняли библиотеку для вечеринки но случаю конца учебного года.

— Мне нужно кое-что ему сказать, — заявила я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.