Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF" Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: "FotinaF"
- Страниц: 27
- Добавлено: 2021-08-27 15:00:03
Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF"» бесплатно полную версию:— Конечно! — скривился Малфой. — Декан Гриффиндора всегда оправдывает своих львят. — Как будто декан Слизерина не оправдывает своих змеёнышей! — парировала Гермиона. — Сними баллы! Это воспитательный момент. Я сняла со своего факультета, хотя уверена, что это… не совсем справедливо. Но драка должна быть соответственно оценена. Разве ты так не считаешь? — Твои начали, им и отвечать.
Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF" читать онлайн бесплатно
Её взгляд остановился у дверей класса. В помещение вошёл высокий худой мужчина, его чёрная зауженная мантия делала его ещё бледнее и стройнее, чем он есть на самом деле. Прямые светлые, почти белоснежные волосы, как обычно, свободно собраны на затылке. Он прикрыл дверь и замер, скрестив руки на груди. Студенты озадаченно отметили появление декана Слизерина, переглянулись и снова сосредоточились на профессоре Уизли. Она набрала в грудь побольше воздуха.
— Семнадцатого декабря, тысяча девятьсот девяносто второго года, как вы знаете из учебника «Новейшей Истории Хогвартса», профессором Локонсом был создан так называемый «Дуэльный клуб».
Студенты с восторгом зашептались. На лице профессора Малфоя заиграла еле заметная усмешка, и это не скрылось от её внимания. Гермиона сдержанно улыбнулась и продолжила:
— На мой взгляд, это было провальное мероприятие по той простой причине, что второй курс слишком неопытен и импульсивен для подобного выяснения отношений. Профессор Локонс не учёл возрастные особенности студентов, их личные взаимоотношения и неприязнь. Теперь, когда вы, леди и джентльмены, достаточно подкованы и знаете, какой урон можете нанести друг другу и меру ответственности за содеянное, я предлагаю отбросить рукоприкладство и решать проблемы, как это подобает волшебникам.
Студенты оживились, поднялся шум.
— Отныне, — чуть повысила она голос. — Любое разногласие можно решить вызвав оппонента на дуэль. Но!
В зале воцарилась тишина.
— Есть несколько маленьких условий. Дуэль нельзя проводить немедленно. Для этого вы должны хорошенько взвесить свои возможности и объявить о предстоящей дуэли среди сокурсников. Это, во-первых, даст вам время остыть и, возможно, примириться с обидчиком. Во-вторых, это позволит обидчику подумать о своём поведении и, во избежание последствий, попросить прощения и примириться. Ну, и в-третьих, отказ от дуэли не является показателем слабости, а лишь благоразумием любой стороны конфликта. Даже встав напротив друг друга и приготовившись к бою, оппоненты могут отказаться от проведения дуэли по желанию любой из сторон. Хогвартс не поощряет данный способ выяснения отношений, но иногда, вынуждена признать, это необходимо. Всё понятно?
Студенты многозначительно молчали. Профессор Малфой не скрывал ехидной ухмылки. Она почти уверена, что новые правила его насмешили, но Гермионе это совершенно безразлично.
— Томас, я тебя вызываю! — вдруг послышался ломаный, дребезжащий голос Филипа Паркинсона парня невысокого роста, с яркими зелёными глазами, как у его матери.
— Принято, Паркинсон! — усмехнулся смуглый паренёк, высокий и мускулистый, как его отец Дин.
— Прекрасно, джентльмены. Будете первыми, — улыбнулась профессор Уизли. — Но для начала, мы продемонстрируем вам, как выглядит дуэль, чтобы вы понимали суть. Поражённый заклинанием — проиграл. Надеюсь, ясно, что наша задача нанести противнику урон, но не слишком тяжёлый, мы ведь взрослые люди и понимаем свою ответственность друг за друга, не так ли?
Студенты азартно закивали. Кажется, им уже не терпелось приступить к делу. Гермиона снова устремила взгляд на декана Слизерина.
— Профессор Малфой любезно согласился выступить моим соперником в дуэли. Более двадцати пяти лет назад мы сами являлись членами «Дуэльного клуба», — с усмешкой произнесла она, вызвав восторженные возгласы пятикурсников. — Однако это был… не самый удачный опыт. Теперь, полагаю, у нас лучше получится. Прошу вас, профессор.
Та самая усмешка, что так напомнила ей прежнего Малфоя, запечатлелась на его губах. Гермиона была уверена, что Малфой невольно погрузился в воспоминания детства. И хоть в те времена они были заклятыми врагами, необъяснимое тепло ностальгии разливалось и в её душе.
Драко, своей обычной неторопливой походкой, направился к подиуму, поднялся по ступеням, остановился на краю. Эффектно плавно извлёк волшебную палочку из кармана мантии, и юные студентки непроизвольно издали тихий вздох восторга — нечасто профессор Малфой участвовал в подобных мероприятиях. Он встал вполоборота, обратив лицо к сопернице, держа палочку вертикально, чётко напротив переносицы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гермиона почувствовала, как напряжение охватывает каждый мускул, каждый орган, как дыхание замирает. Она повернулась вполоборота к нему, направляя палочку прямо ему в грудь.
— Лёгкий поклон, леди и джентльмены, — неожиданно ласково произнёс профессор Малфой. — Дуэль требует соблюдения этикета.
Он изящно склонился перед миссис Уизли, не сводя с неё пронзительного игривого взгляда. Гермионе стало не по себе, но она еле заметно кивнула сопернику в ответ, поправила на носу очки, а потом резко выкрикнула:
— Инкарцеро!
— Протего! — лёгким взмахом палочки профессор выставил перед собой светящийся прозрачный щит, который тут же исчез, и Драко сразу произнёс: — Экспеллиармус!
— Протего максима! — ответила миссис Уизли, и гриффиндорцы громко зааплодировали.
Её сердце рвалось из груди от нахлынувшего адреналина, дикий азарт разрумянил щёки.
— Экспеллиармус! — тут же выкрикнула она.
— Протего! Инк…
— Обскуро! — не дав Малфою опомниться, прокричала она. Глаза декана слизеринцев необыкновенно расширились.
— Протего максима!
— Экспеллиармус! — продолжала нападать Уизли.
— Протего! — резкий взмах рукой, и несколько тонких светлых прядей выбились из плохо стянутой чёрной ленты и упали на глаза. Малфой ловко отбивался, но его подопечные явно были недовольны ситуацией.
— Нечестно! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Браво, профессор! — прокричал кто-то из гриффиндорцев.
— Инкарцеро! — снова выкрикнула Гермиона, уверенная, что теперь он не успеет выставить защиту, но он просто увернулся и выпалил:
— Депульсо!
Студенты замерли, потому что профессор Уизли сражённая отлетела назад и плюхнулась на пол подиума. Студенты ринулись в её сторону.
Малфой сорвался с места и быстрым шагом направился к профессору Уизли. Он склонился над ней, с нескрываемым ужасом в глазах. Слегка растрёпанные белые волосы сползли на лицо.
— Ты как, Грейнджер? — еле слышно прошептал он.
— Уизли! — сквозь зубы прорычала она.
Малфой расплылся в широкой улыбке, и вокруг его глаз заиграли тонкие, но довольно глубокие морщинки.
— Профессор Уизли в полном порядке, — успокоил он студентов и подал Гермионе руку.
Она секунду колебалась, чувствуя, что явно отбила себе пятую точку и ударилась головой, но в надежде, что ничего серьёзного не произошло, протянула ему руку.
Тёплая сухая ладонь и тонкие длинные пальцы охватили её маленькую ладошку и изящное запястье. Дыхание перехватило, и Гермиона внезапно осознала, что вот уже три года и два месяца ни одна мужская рука её не касалась. Она порывисто поднялась на ноги, удерживаемая его крепкой рукой, и студенты зааплодировали, выкрикивая: «Это было круто! Класс! Слизерин рулит! Гриффиндор лучшие! Томас, готовься!» Смех…
Шум в ушах. Миссис Уизли деловито поправила съехавшие набекрень очки и громко произнесла:
— Примерно так выглядит настоящая дуэль. Очевидно, профессор ЗОТИ проиграла, — усмехнулась она, и с удовольствием наблюдала, как студенты стали разбиваться на пары, выбирая соперника с другого факультета.
Она присела на стул недалеко от подиума и любовалась своими студентами. Нет. Это была совсем не такая дуэль как в девяносто втором. Эти дети так сильно отличались от них. Лёгкая головная боль немного тревожила, но Гермиона почти не замечала её, радуясь воплощению отличной идеи. Она долго наблюдала за детьми, с лёгкой полуулыбкой, пока не зацепила взглядом декана слизеринцев. Малфой уже стянул свои растрёпанные волосы лентой, и снова был безупречен. Как всегда. Он подбадривал своих студентов, с улыбкой подсказывая, какие заклинания годятся для нападения. Гермиона опомнилась и осознала, что наблюдает за ним лишь тогда, когда Малфой вдруг бросил взгляд в её сторону. Внутри словно всё стиснулось в одну точку где-то в груди. Её охватила паника, и Гермиона неестественно быстро отвернулась, снова ощутив головную боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.