Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова» бесплатно полную версию:

Я обычная девушка, которая попала в другой мир. Меня не наградили даром или магией. От меня потребовали одно — выйти замуж, заплатив долги отца.
Мой жених тот ещё проходимец и я не собираюсь замуж! У меня есть свой план — вернуться назад.
Но, что-то пошло не так…

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова читать онлайн бесплатно

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Владимировна Дворцова

мечта. Впрочем, любая грудь — моя тайная мечта. В прошлой жизни у меня был гордый нулевой размер. Я даже научилась жить с ним, не придавая значения. Эта жизнь меня хоть чем-то порадовала.

Я доковыляла до кровати и улеглась.

У вас есть план, мистер Фикс? У меня нет плана!

Итак, что мы имеем, кроме офигительной груди и не менее офигительных побоев?

Я так понимаю, что Роза — это я. На этом всё! Данные для анализа закончились. Нужно поискать личные вещи Розы.

Я опять сползаю с кровати, причём в прямом смысле этого слова. Чертовски болят рёбра и рука. Делаю попытки встать на ноги. Да пошло оно всё!

Еле ползу на четвереньках к тяжёлому, красиво украшенному финтифлюшками из дерева, комоду. Хвала небесам, что комната маленькая. Пара шагов на карачках даются мне неимоверно тяжело.

Доползла. Привалилась спиной к нему. Даже на радость не остаётся сил. Я как ребёнок, который делает свои первые шаги, такая же беспомощная. Из глаз покатились непрошенные слёзы. Я не должна плакать. Но как же жалко себя! Неизвестно где, неизвестно с кем и, самое главное, неизвестно зачем… как я сюда попала? Что это не розыгрыш, я уже понимаю.

Надо валить отсюда! Сначала из этого дома. А потом искать пути, как вернуться домой.

Вот теперь виден свет в конце тоннеля. Цели ясны. Пути их достижения туманны.

Не хрен сидеть и рефлексировать! Отдохнула, поплакала, пострадала — и за дело.

Невероятным усилием воли, цепляясь за выступы комода, я поднимаюсь на ноги.

Задачка не из лёгких. Блин, да мне даже на секции тхэквондо не было так трудно.

Опять отдыхаю. Ноги на ледяном полу задубели. Попка тоже. Последний рывок, и отдыхать в кроватку.

Я пытаюсь открыть ящик комода. Он тяжёлый. Хрен откроешь. Ещё бы, из натурального дерева — это вам не наша фанера.

Делаю последний рывок. Я так увлечена, что не услышала шаги за дверями.

Ящик поддаётся, а я висну на нём. С любопытством заглядываю внутрь.

— Вэйра, вам уже лучше, — слышу голос за спиной и оборачиваюсь, словно воришка, пойманный на месте преступления.

На меня смотрит девушка едва ли младше меня самой. Радость на лице при виде меня в сложившихся обстоятельствах ни о чём не говорит.

— Мне не лучше. Просто хотела поменять рубашку, — сочиняю я на ходу. — А где лежат, не помню.

— Вы не помните, где лежат рубашки? — потрясённо переспрашивает она.

— Как тебя зовут и кто ты?

У девушки и без того большие глаза стали как блюдца. Она приоткрыла рот.

— Не смотри на меня как на восьмое чудо света. Я не помню вообще ничего. Лучше помоги мне добраться до кровати.

Она подбежала ко мне и подставила плечо. Я сейчас похожа на раненого бойца, которого тащит на себе санитарка. Горько усмехнулась и прилегла. Какой кайф!

— Повторяю свой вопрос. Как тебя зовут?

— Пейгерим, меня зовут, вэйра.

— Очень сложное имя. Я буду звать тебя Пег. Выйра — это кто?

— Вэйра, — поправляет меня она. — Обращение к незамужним знатным девушкам. Вэсса — к замужним.

— Хоть что-то проясняется. Уже легче. Так, а лыр — это кто?

Пег улыбнулась:

— Не лыр, а лэр. Это самый мелкий дворянский титул.

— Час от часу не легче.

— Пег, а ты мне кем приходишься?

— Вэйра, вы забыли?.. — и она прикрыла рот ладошкой. Я усмехнулась. Сложно не знать да ещё и забыть. — Я служанка.

— Моя?

— Нет, общая.

— Ладно, давай, общая служанка, быстренько введи меня в курс дела. Расскажи, что и где у меня находится в комнате.

Облегчу себе задачу. Может, она подскажет что-нибудь.

Пег оживилась:

— В комоде лежат ваши личные вещи. В первом ящике гребни, заколки, пудра…

— Тормози, Пег. Избавь меня от этих интимных подробностей. В целом я уловила. Давай дальше.

— Во втором ящике нижнее бельё. А третий ящик на замке. Что там вы хранили, я не знаю.

Вот оно! Значит, мне нужен третий ящик. То, что он возле пола, хорошо, легче открывать будет. Наверное. А вот то, что он заперт — плохо. Где взять ключ?

— А ты случайно не знаешь, где я храню ключ от него?

Глазки у Пег забегали. А руки она убрала за спину.

— Не знаю, вэйра, — произнесла она весьма убедительно.

— Пег, не надо лгать мне. То, что ты знаешь, где находится ключ, сейчас как нельзя кстати. Не бойся, скажи мне, где он, — я добавила в голос ласки.

— Я не лгу вам, вэйра Роза. Просто ваш отец запретил мне говорить.

— Вот, значит, как? Правильно, что ты выполняешь приказание. А что конкретно он запретил говорить?

— То, что ключ от комода у него.

Вот так вот, вуаля.

— Спасибо тебе, Пег. А почему доктор к нам приходил?

— Не к нам, а к вам, — начала Пег.

Я приподняла одну бровь. Долго репетировала перед зеркалом такой трюк. И в той моей жизни он пользовался успехом. Не подвёл и здесь. Пег смутилась.

— Я имею в виду, что доктор к вам приходил, — стушевалась она.

— Это я уже поняла. Зачем приходил?

— Вас избил лэр Чарлей, — она с жалостью смотрит на меня.

— Смею надеяться, что ты знаешь за что?

— Вы отказались выходить замуж, — со страхом в голосе почти прошептала она.

— Ну, и что здесь такого? Я не поняла. Можно же было поговорить, объяснить, в конце концов, — рассуждаю я в слух.

Пег в ужасе смотрит на меня, как будто я несу какую-то ересь, и даже за то, что она меня слушает, грозит отлучение от церкви.

— Да, расслабься ты, Пег. Не тебя же замуж выдают, — пытаюсь я шутить.

— Вы какая-то странная, вэйра. После того, как доктор сказал, что вы умерли…

— Ну, знаешь ли, смерть кого хочешь изменит, — перебиваю я её. — Расскажи лучше, какая я была до своей преждевременной кончины.

Глава 3

Пег не понимает моих шуток и смотрит испуганно. Но всё же отвечает:

— Вы, были тихой, замкнутой. Слово лишнего не скажете. Ни в чём не перечили отцу.

Я киваю. В голове уже сложился примерный портрет девушки. И он меня не радует. Такой я точно не буду. Пусть даже новоиспечённый папенька и не мечтает. Я уж точно не буду молчаливой овцой.

— Вы очень любили читать и постоянно что-то писали в тетрадках, — продолжала просвещать меня Пег.

— Подруги хоть у меня были?

— Я часто носила записки от вас вэйре Лионелле.

— Ты мне очень помогла, Пег.

— Простите, вэйра, мне пора бежать. Хозяин будет гневаться.

С первого

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.