Волшебный танец - Фишер Страница 2
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Фишер
- Страниц: 38
- Добавлено: 2024-08-31 12:15:02
Волшебный танец - Фишер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебный танец - Фишер» бесплатно полную версию:Многие думают, что бал — это возможность познакомиться с каким-нибудь красавцем. Я же считаю, что это отличный шанс устроить своё будущее, найти нужные связи и завязать полезные знакомства. И всё же… Почему этот таинственный незнакомец в маске не сводит с меня глаз на протяжении всего вечера? Я же пришла сюда не для того, чтобы отвлекаться на… Постойте… Он идёт прямо ко мне.
Волшебный танец - Фишер читать онлайн бесплатно
— Спасибо, Милана, Мелисса, — ответила Леонора, вытирая пот со лба. — Я просто хочу быть лучшей версией себя и не подвести наших учителей.
— И ты станешь лучшей, — уверенно сказала Мелисса, её голос был полон решимости. — Мы все будем лучшими, потому что у нас есть друг друга и наше стремление к знаниям и совершенству.
Леонора кивнула, чувствуя, как её дух наполняется новой силой. Вместе они были готовы к любым испытаниям и вызовам, которые могут встретиться на их пути. Впереди был ещё один насыщенный день в академии, полный возможностей для роста и самосовершенствования, и Леонора была готова к каждому из них.
После уроков Леонора отправилась в библиотеку. Она любила проводить там время, изучая старинные книги и манускрипты. Сегодня её внимание привлекла книга о драконах, написанная давно ушедшими магами.
Присев за столик девушка осторожно перелистывала страницы старинной книги, запылённой от времени, когда услышала за своей спиной незнакомый голос.
— Интересуешься драконами? — раздался глубокий баритон. Она вздрогнула и быстро обернулась. Перед ней стоял высокий юноша с тёмными волосами и пронзительными глазами. Он был одет в простую, но элегантную одежду, что указывало на его высокое положение. — Да, всегда интересно узнать что-то новое, — ответила Леонора, улыбнувшись, стараясь скрыть внезапное волнение. Она не знала этого юношу, но что-то в его облике было притягательным. Юноша немного приподнял брови, заметив её замешательство.
— Позволь представиться, — начал он, склоняясь в лёгком поклоне. — Дарен.
Леонора почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она уже слышала о Дарене Даруэ, наследном принце, но никогда не имела возможности встретиться с ним лично. Его репутация предшествовала ему, и теперь она стояла перед ним, чувствуя лёгкое смущение.
— Очень приятно, — ответила она, слегка наклонив голову в знак уважения. — Меня зовут Леонора.
Дарен изучающе посмотрел на неё, его взгляд был внимательным и немного любопытным.
— Леонора, — повторил он, словно пробуя имя на вкус. — В этой книге много интересного. Но если хочешь узнать больше, могу рассказать тебе сам. Мой дракон знает много историй, — предложил он, улыбаясь.
Леонора почувствовала, как её сердце затрепетало. Она всегда хотела узнать больше о драконах, и такое предложение было для неё настоящим подарком.
— Я была бы очень признательна, — сказала она, её глаза засияли от радости.
Они устроились за столом в углу библиотеки, где было тихо и уютно. Дарен начал рассказывать истории а Леонора слушала.
— Дракон Алабай — мой верный спутник с детства, — начал Дарен, стараясь не выдать слишком много о себе. — Он не только сильный и мудрый, но и обладает удивительной памятью на старинные легенды. Одна из его любимых историй рассказывает о первом драконе, который помог создать наш мир.
Леонора была заворожена его рассказом. Впервые она чувствовала такую близость к кому-то, кто понимал её страсть к знаниям и исследованиям.
— Это удивительно, — прошептала она, когда Дарен закончил одну из историй. — Я никогда не думала, что драконы могут быть такими… такими глубокими.
Дарен улыбнулся, заметив её восторг.
— Да, они действительно уникальны. И если ты захочешь, мы можем как-нибудь встретиться с Алабаем, и он сам расскажет тебе ещё больше. Он любит общаться с людьми, которые искренне интересуются его историей.
Леонора почувствовала тепло в его словах и поняла, что этот момент стал началом их дружбы.
Мысли Дарена и Алабая
Дарен шёл рядом с Леонорой, в глубине души радуясь тому, как легко она приняла его присутствие. Он почувствовал необычайную связь с этой девушкой. Он знал, что драконы могут предвидеть будущие связи, и его дракон, Алабай, был первым, кто сообщил ему о возможности найти истинную пару.
— Она особенная, ты чувствуешь это? — мысленно обратился он к Алабаю.
— Да, я чувствую. Её энергия гармонирует с твоей. Это не просто совпадение, — ответил Алабай.
Дарен знал, что его дракон редко ошибается. Эта встреча могла быть началом чего-то значительного. Он решил не торопить события, но внутренне ощущал, что Леонора — не просто случайная знакомая.
Алабай, наблюдая за хозяином через ментальную связь, одобрительно кивнул.
— Слушай своё сердце, — добавил дракон. — Истинная пара — это редкость, но я чувствую, что она может стать твоей.
Дарен улыбнулся своим мыслям, понимая, что впереди у него много работы, чтобы доказать Леоноре свою искренность и намерения. Он был готов к этому, зная, что эта встреча — только начало их общего пути.
Некоторое время спустя (От лица Леоноры)
Вечером, когда студенты возвращались в свои комнаты, Леонора почувствовала усталость после насыщенного дня. Она едва переступила порог своей комнаты, когда заметила на столе запечатанное письмо. Его отличительная особенность сразу бросилась ей в глаза: королевская печать. Леонора осторожно взяла письмо и медленно разломила печать, стараясь не повредить дорогую бумагу. Девушка развернула послание и начала читать:
Дорогая Леонора Силини,
Вас приглашают на Королевский бал, который состоится в начале учебного года. Бал полностью анонимный, и всем ученицам второго курса, отличившимся в учёбе, предоставляется шанс посетить бал. Подготовьте свой наряд и маску.
С уважением, Дарус.
Леонора перечитала письмо несколько раз, не веря своим глазам. Королевский бал! Это было не просто мероприятие, а возможность, которая выпадала раз в жизни. Она чувствовала, как её сердце наполняется радостью и волнением одновременно. Этот бал был шансом доказать себе и другим, что она достойна своей позиции и способностей.
Леонора села на край кровати, держа письмо в руках. Мысли вихрем проносились в её голове. Она всегда мечтала о таком событии, но не ожидала, что получит приглашение. Анонимность бала добавляла ему загадочности и интриги. Это означало, что никто не будет знать, кто она на самом деле. У неё была возможность быть собой, не скрываясь за титулом графини.
Девушка встала и подошла к своему шкафу. Её гардероб был полон красивых платьев, но для бала требовалось что-то особенное. Она провела пальцами по мягкой ткани, пытаясь представить, какое платье подойдет лучше всего. Её внимание привлекло одно из самых изысканных платьев — нежно-голубое с серебристыми вставками, напоминающее ей о воде, её стихии.
— Это оно, — прошептала Леонора, представляя себя в этом наряде на балу. Она знала, что нужно будет дополнить его подходящей маской. Маска должна была быть не просто красивой, но и символизировать её внутренний мир.
Девушка решила обсудить свои планы с подругами, поэтому в её комнате уже собрались Милана и Мелисса. Обе девушки также получили приглашения на бал и теперь активно обсуждали, что надеть и как подготовиться.
— Леонора, ты тоже получила приглашение? — спросила Мелисса, заметив её взволнованный вид.
— Да, — улыбнулась Леонора. — Только
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.