Мама в подарок - Арина Теплова Страница 2

Тут можно читать бесплатно Мама в подарок - Арина Теплова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мама в подарок - Арина Теплова

Мама в подарок - Арина Теплова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама в подарок - Арина Теплова» бесплатно полную версию:

Я сирота, рабыня в придорожном трактире. Злой хозяин заставляет меня работать с утра до ночи и не брезгует пускать в ход кулаки.
Накануне Рождества я загадала желание — обрести дом и семью, которых у меня никогда не было.
Вскоре на пороге трактира появляется путник — могущественный и жестокий герцог — Филипп де Моранси. Он выкупает меня за бешеные деньги.
Его единственный сын пожелал получить в подарок новую маму. И я должна исполнить ее роль.
Сказочная история о любви, добре и о том, как поймать за счастье. По мотивам сказки о Красавице и Чудовище..

# Бытовое фэнтези
# Новая хозяйка замка
# Фиктивный брак
# Несчастный маленький ребенок
# Красавица и Чудовище, ХЭ
ОДНОТОМНИК
Каждая книга в цикле является самостоятельной историей, возможно прочтение книг в разном порядке.

Мама в подарок - Арина Теплова читать онлайн бесплатно

Мама в подарок - Арина Теплова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арина Теплова

на пороге замерла. Мой хозяин говорил с незнакомцем в черном. В этот поздний час в трактире уже оставались только пара клиентов. Оттого я прекрасно слышала их разговор:

— Сколько вы хотите за эту девчонку? — спросил у трактирщика мрачный дворянин, который весь вечер не сводил с меня взгляда.

— А, сударь, она вам приглянулась? — оскалился похабно трактирщик. — Понимаю. Ножки у нее что надо! Вы ее в служанки хотите или для других целей?

Я замешкалась у дверей, прислушиваясь. Неужели у меня появится новый хозяин? Но этот незнакомец мне не нравился! У него был колючий ледяной взор и жесткие руки. От него так и исходила опасная сила.

— Она хорошо танцевала, — кратко ответил мужчина.

— У вас отменный вкус, сударь.

— Герцог Филипп де Моранси, — представился пришлый.

И я ощутила, как ледяные мурашки прошлись по моей спине.

— О, ваше могущество! — затрясся в благоговейном ужасе трактирщик, а на его лице отразился неподдельный страх.

Я тоже замерла. Сам герцог де Моранси? Один из десяти могущественных магистров королевства? Советник самого короля? Все знали, что десять магистров ордена Звезды обладали магией, которая почти не встречалась в наше время. Поговаривали, что одним взором они могли лишить человека жизни. И я верила в это. Потому что взгляд у герцога был просто жутким.

— Хотите купить ее для удовольствий? Да, девка что надо. Она еще и девственна. Так что цена тоже будет немаленькой, — продолжал набивать цену за меня толстяк.

— Так сколько?

Только не это! Неужели этот могущественный герцог все же решил меня купить?

Но я не хотела этого!

Я подумала о том, что работа с утра до ночи в трактире не так уж и плоха в сравнении с тем, что я стану постельной игрушкой этого страшного человека.

Глава 4

Единственная мысль билась у меня в голове.

Надо срочно бежать. Наверняка у этого герцога куча денег, а у моего хозяина жадная натура. Он точно продаст меня, если этот с ледяным взором даст хорошую цену.

— Пятьдесят луидоров, ваше сиятельство, — ответил трактирщик, назвав просто непомерно большую сумму.

Только бы у этого герцога не было с собой таких денег! Об этом я молилась в тот миг.

— Здесь сто, — ответил де Моранси и, достав бархатный кошель, бросил его перед трактирщиком на грязный стол.

Я же инстинктивно попятилась в кухню.

Всё! Он продал меня. За такие деньжищи уж точно. На эти деньги можно было построить три таких трактира!

Но наложницей этого зловещего магистра я становиться не собиралась! Это просто какой-то кошмар!

Потому тут же приняла непростое опасное решение.

Я бросилась обратно в большую трактирную кухню. В свой закуток за печью. Схватила теплую пуховую шаль, сунула ноги в худые ботиночки. Быстро собрала в узелок гребешок, сменные панталоны, носки и две ленты для волос. Все мои вещи. И тут же устремилась к черному выходу.

Вылетела на заснеженную улицу, словно безумная. Даже не захватила свою легкую накидку. Забыла впопыхах, но некогда было возвращаться за ней. Надо было немедленно бежать, пока эти двое меня не хватились. Вдруг мне удастся спрятаться? И де Моранси не поймает.

На это было мало надежды, но все же маленький шанс имелся.

Теперь я новая рабыня этого зловещего магистра. И в том, как именно он будет меня использовать, я даже не сомневалась. Но пусть меня засекут до смерти за неповиновение, но безропотной игрушкой в руках де Моранси я не буду. Лучше уж замерзнуть в снежном лесу.

Я пробежала по шумным улочкам всего два квартала, прислонилась к облезлому дому, чтобы передохнуть. Огляделась, решая, куда дальше направиться. Ведь в этом мире у меня никого не было, даже друга.

Городские детишки радовались падающему снегу и валялись в белых хлопьях, кумушки с корзинами чинно шли по вымощенному булыжником тротуару. Я же была так несчастна и испугана в этот момент, что едва могла соображать.

Неожиданно из-за поворота выехала черная карета. Остановилась в пяти шагах от меня. Дверца распахнулась, и я увидела внутри герцога де Моранси.

— Подойди сюда и сядь в карету, девчонка! — грозно велел он.

Как быстро он нашел меня!

Я отрицательно замотала головой и тут же со всех ног бросилась на соседнюю улочку.

Погоня продолжалась почти полчаса. Я убегала, сворачивая в неприметные улочки, а карета герцога все равно находила меня. Он как будто чуял, где я, и шел как собака по моему следу. Но я не желала сдаваться.

Спустя время я совсем выдохлась. Остановилась у ворот часовни, пытаясь перевести дух. Снег уже покрыл мои светлые спутанные волосы, а холод сильно остудил тело. Пуховая шаль, накинутая на плечи, не давала тепла.

И я даже не удивилась, когда спустя пару минут черная дорогая карета остановилась напротив меня. Дверца открылась, а я затравленно взглянула на герцога.

— Садись в карету! Хватит бегать, девчонка, — приказал магистр ледяным голосом, в котором слышался свинец.

— Нет, — непокорно замотала я головой.

— Ты замерзла. Садись. Это приказ.

— Нет.

— Тебе все равно не сбежать от меня.

— Нет.

— Если выйду я, тебе это не понравится.

— Нет.

— Ты хочешь проверить, до какой степени взбесила меня?

После этих слов я наконец посмотрела ему в лицо. Глаза магистра жгли меня таким убийственным яростным огнем, что я похолодела. Он был в гневе. Хотя его лицо и голос казались спокойными и даже безразличными. Такая выдержка у этого де Моранси.

— Садись немедля! — уже процедил он.

— Я не хочу!

— В карету! — прорычал он зло. — Или мой кучер затолкает тебя силой.

Я видела, как мимо нас проходят немногочисленные горожане, оглядываясь. Видимо, не понимали, как я могу перечить богатому господину, хотя сама одета как самая нищая служанка. Понимая, что убежать мне не удастся, я сделала несколько нерешительных шагов к карете.

— Верное решение, девчонка.

Я уже была у подножки, и тут же де Моранси нагнулся и дернул меня за талию. Я вихрем, обвитая его сильной рукой, влетела внутрь, и мужчина жестко швырнул меня на бархатное сиденье. Я чувствовала, что он в бешенстве от моего поведения. Откинув назад волосы, которые упали мне на лицо, я все равно непокорно выпалила:

— Сразу заявляю вам, я ничего не умею и холодна в постели как рыба! Я не буду вашей наложницей!

— Для рабыни ты слишком непокорна и дерзка, — заявил он хмуро, и его губы тронула ехидная ухмылка.

Глава 5

Дверца кареты с грохотом захлопнулась, и мне показалось, что захлопнулась мышеловка. А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.