Дж. Уорд - Зависть Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дж. Уорд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 118
- Добавлено: 2018-08-01 05:11:34
Дж. Уорд - Зависть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Уорд - Зависть» бесплатно полную версию:Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.
Перевод: РыжаяАня, Bewitched
Редактура: Milochka, Энтентеева Нина
Перевод осуществлен на сайте http://jrward.ru
Дж. Уорд - Зависть читать онлайн бесплатно
Когда они оба встали, и она уперлась взглядом в его грудь, София поняла, что сейчас самое время затолкнуть свою внутреннюю Бритни поглубже.
— Рэйли вполне сойдет.
На мгновение его веки низко опустились, и она могла поклясться, что он прошептал на выдохе что-то вроде «Еще как сойдет».
Но, несомненно, ей это послышалось, и всему виной новое белье.
***— Подожди… это же не глухарь.
Когда они остановились на красный свет, новая напарница вперилась в него взглядом… и это необычайно заводило.
Заерзав на сиденье с мольбами о том, чтобы внезапное возбуждение поостыло к тому времени, как они приедут на место, он изо всех сил старался говорить ровно и не стонать. Но, боже, если именно это ждало его на протяжении следующего месяца…
Он влип.
— Технически, она считается пропавшей…
— Нет никакого «технически». Тело не нашли.
— Может, позволишь закончить?
— Извини. — Загорелся зеленый, и Рэйли нажала на газ. — Но я чую, к чему это ведет, и к делу Кронера ты и на пушечный выстрел не приблизишься.
Поживем — увидим, подумал он.
— Сегодня мне позвонил один из агентов ФБР. Он работает над делом пропавшей девушки и хотел узнать, появилась ли новая информация. Я сказал, что с радостью поделюсь тем, что у нас есть…
— ФБР может обойтись и без нас …
— Нет причин отказывать в сотрудничестве. Или предполагать, что здесь есть связь с Кронером.
— И что по этому поводу думают в ФБР? — нахмурилась она.
— Я не спрашивал. Может, это междуштатное дело. — Потому что, мооооооожет быть, это относится к расследованию дела Кронера… именно поэтому он не стал задавать вопросы.
— Давай все проясним: если обнаружится связь с Кронером, мы оставляем дело.
— Понял. — Он сунул руку в карман на груди и вытащил трехстраничный бланк. — Сесилия Бартен, девятнадцать лет, пропала три недели назад. Последний раз ее видели, когда она ушла из дома в супермаркет «Ханнафорд» на Юнион Авеню. Камеры наблюдения ничего не зафиксировали из-за скачка напряжения, который вырубил питание на парковке и выходе из магазина.
— И с чего начнем?
— С дома ее родителей. Просто хочу узнать, не упустили ли чего. Ее мать ждет нас… поверни здесь направо.
Рэйли включила поворотник и свернула, направляясь в район чуть лучше того, где жил он сам. Здешние дома были немного больше и лучше расположены. На улицах не было припаркованных машин, и Век подумал, что новенькие седаны и универсалы покоились во всех этих пристроенных гаражах. Наверное, минивэнов тут меньше … хотя, это земли мамашек[53], поэтому он мог ошибаться.
— Окей, — пробормотал он, разглядывая дома. — Четыре девяносто один. Девяносто три. Пять… вот он.
София припарковалась у обочины напротив дома 497 и заглушила двигатель, после чего они вышли на солнечный свет и…
За ними припарковался золотистый внедорожник с тонированными окнами, и то, что вышло из него, являло собой воплощение федерального агента: трое мужчин в простой одежде, и когда они подходили, один из них, тот, что с русыми волосами, вышел вперед, показывая ксиву.
— Джим Херон. Мы разговаривали по телефону. Это мои напарники, Блэкхоук и Фогель.
— Томас ДелВеччио.
Они пожали друг другу руки, и Век почувствовал странный заряд энергии и отступил.
— Это офицер Рэйли. Хотите зайти с нами?
Агент прищурился, посмотрев на дом.
— Да. Спасибо. Мои напарники подождут здесь.
Хорошая идея. Будет непросто запихнуть этих троих в передний холл по размерам меньше футбольного стадиона.
Когда они подошли по кирпичной дорожке к передней двери, на весеннем ветру тихо развевался один из этих флажков времен года. На пастельной ткани было изображено яйцо, наполовину сиреневое, наполовину розовое, с яркой желтой полоской посередине.
Пасха нынче приходилась на конец марта. Их дочь пропала примерно в то же время. И про флаг, конечно же, забыли… или же они молились о другом воскрешении. Так или иначе, в этот дом пришла трагедия, даже если стены и крыша до сих пор сохраняли целостность. Девушка мертва. Век чувствовал это всеми фибрами души, хоть и не верил в херню с предвидением.
Звонок в дверь.
Ожидание.
Ожидание.
Он оглянулся на Рэйли. Она казалась грустной, стоя запрокинув голову, рассматривая окна на втором этаже… и Век задумался, пыталась ли она представить, какая из комнат принадлежала Сесилии Бартен. Стоявший за ней Херон создавал впечатление превосходной статуи: он возвышался над землей и не двигался, его взгляд не отрывался от входной двери, словно он заглядывал в дом сквозь нее.
Век нахмурился. С этим парнем что-то не так. Но проблема точно не в его компетенции: агент излучал военную точность во всем, начиная с того, как он предъявил свои документы, и заканчивая походкой и тем, как он стоял. Но все же… какого дьявола…
Дверь открылась с легким щелчком, и женщина по другую ее сторону выглядела так, словно не спала и не ела уже очень давно.
— Доброе утро, мэм. Я детектив ДелВеччио. Это офицер Рэйли и агент Херон.
Все показали свои документы.
— Прошу, входите. — Она отступила и жестом пригласила их внутрь. — Вам принести чего-нибудь?
— Нет, спасибо, мэм. Спасибо, что уделили нам время.
Дом блестел чистотой и пах «Пайн-Солом» и «Пледжем»[54]. Скорее всего, миссис Бартен от стресса отвлекалась уборкой.
— Может, мы поговорим в гостиной? — предложила она.
— Конечно.
Комната была отделана на сентиментальный манер, обставлена фамильными ценностями, на стенах — обои с цветами, которые не красовались на двух диванах. Когда миссис Бартен села в кресло, а все остальные — на софу, Век присмотрелся к женщине. Ей было около пятидесяти, ее густые светлые волосы собраны в пучок, а высокое стройное тело нуждалось в недавно потерянном весе. Никакого макияжа, но, даже несмотря на это, она была милой. Однако в ее взгляде сквозила пустота.
Проклятье, с чего же начать.
— Миссис Бартен, — вмешалась Рэйли, — не могли бы вы рассказать нам о своей дочери? О том, чем ей нравилось заниматься, в чем у нее были успехи. Какие-либо воспоминания?
Взглянув на свою новую напарницу, ему хотелось прошептать ей «спасибо».
Особенно когда плечи женщины немного расслабились, а на ее лице появился намек на улыбку.
— Сисси была… то есть… — она взяла себя в руки. — Пожалуйста, простите меня. Это тяжело.
София придвинулась ближе к креслу.
— Не торопитесь. Я знаю, что мы о многом просим вас.
— На самом деле, говорить о ней помогает. Я ненадолго забываю о том, где мы все сейчас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.