Мелисса Вест - Гравитация (ЛП) Страница 20
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мелисса Вест
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 11:38:12
Мелисса Вест - Гравитация (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Вест - Гравитация (ЛП)» бесплатно полную версию:В будущем лишь одно правило будет иметь значение.Никогда. Не. Смотри.Семнадцатилетняя Ари Александр только что нарушила это правило и увидела последнего человека, которого ожидала увидеть, нависшего над своей кроватью – самоуверенного Джексона Лока, самого популярного парня в ее школе. Девушка ждала мгновенной казни или какого-нибудь шизанутого инопланетного наказания, но, вместо этого, Джексон предлагает ей испытание: либо она поможет ему, либо все на Земле умрут. Ари знает, что ей следует доложить на него, но все в Джексоне заставляет ее задаваться вопросом о том, чему ее учили о его виде. И, несмотря на собственные инстинкты, она влюбляется в него. Но Ари не простая девушка, и Джексону хочется большего, чем просто ее внимания. Она воин-наследница, натренированная отцом и наученная военной стратегии и общественной информации, которую никто не должен узнать – особенно инопланетный шпион, как Джексон. Дать ему нужную информацию означает предать своего отца и страну, но ее молчание станет началом войны.Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Мелисса Вест - Гравитация (ЛП) читать онлайн бесплатно
Она обходит лестницу и поворачивает направо по коридору к их с папой спальне. Я жду, пока не слышу, как закрывается дверь её ванной, и затем пробираюсь в офис отца, чтобы вернуть его главный ключ от Парламента, и несусь, перепрыгивая через каждые две ступеньки, чтобы поскорее уйти из опасной зоны.
Я проскальзываю в комнату, встряхивая руки, чтобы остановить дрожь, и направляюсь в ванную, чтобы содрать с себя одежду, которая почему-то кажется мне грязной, хотя я едва ли её носила. Я брызгаю водой в лицо и завязываю волосы в неряшливый узел на макушке.
Нервы успокаиваются, но я всё ещё напряжена.
Я вытягиваю руки над головой, закрываю глаза и изгибаю спину, покидая ванную, чтобы взять пижаму из шкафчика. Я только вхожу в комнату, когда слышу колебание оконных занавесок.
— Привет, я рано, — говорит Джексон, проскальзывая через моё окно и поворачиваясь вокруг. Мы оба застываем, — Я... ты...
— Убирайся отсюда! — я бросаюсь обратно в ванную, но здесь нет ничего, кроме полотенца для рук, а старую одежду я уже закинула в стиральную машину. Этого не может быть. Он только что видел меня... Я прочищаю горло и делаю глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. Я высовываю голову из ванной. — Мне нужно кое-что из одежды. Ты можешь...? — я указываю на свой шкаф.
Джексон выглядит таким же взволнованным, как и я, но умудряется пробраться в мой шкаф и достать пижаму из разных комплектов. Он закрывает глаза и протягивает мне красный топ и флуоресцентно зелёные шёлковые штаны.
— Мне очень жаль, я не знал. Я ничего не видел. Ну, может быть немного, но...
— Тьфу! Просто заткнись! Я выйду через секунду. — Я прислоняюсь к двери ванной. Я собираюсь умереть. Сию секунду. Умереть. Я накидываю одежду и выхожу из ванной, мои руки на бёдрах. — Мы никогда не будем это обсуждать, понял? Ты ничего не видел. Ничего.
Улыбка играет на его губах:
— Ничего.
Я пересекаю комнату, чтобы сесть перед монитором.
— Где чип? Думаю, поэтому ты появился раньше, так?
— Э-э, да. Правильно.
Он садится рядом со мной, и мы оба напрягаемся. Его плечо упирается в моё плечо, его бедро напротив моего бедра. Я должна напоминать себе дышать, дышать, дышать, потому что всё, о чём я могу думать, это то, что он видел меня голой. Я пробегаю руками по своему лицу и пытаюсь выжать хоть мысль, нуждаясь сейчас больше всего в смене темы.
— Не смущайся, — произносит он, изучая моё лицо.
— Я не смущаюсь.
Джексон закатывает глаза:
— Ты знаешь, никто не может работать всё время. Никто. Даже ты. Показывать слабость - нормально. Это не делает тебя...
— Спасибо, но я не нуждаюсь в ободряющей речи. И говоря о слабости, почему ты плачешь во время Лишения? — спрашиваю я. — Все плачут? — я знаю, это звучит бесчувственно, но я не выношу, когда разговор сосредотачивается на мне. Я не нуждаюсь в оценке моего психического благополучия. Я в порядке. По крайней мере, до всех этих сумасшествий я была в порядке.
Брови Джексона поднимаются от удивления:
— Плачу? Что за…?
— Да, я видела тебя плачущего той первой ночью. Поэтому я открыла глаза — на меня упала слеза.
Он качает головой, смеясь:
— Не уверен, что именно ты думаешь, что видела, но мы не плачем.
— Не веди себя, как парень. Ты плакал. Это нормально. Мне просто интересно, все ли это делают или только ты?
— Ты не слушаешь? Мы не... Оооо. Ксилема.
— Что?
— Это была ксилема, — говорит Джексон. — По существу, это как вода внутри человека, которая делает нас Древними, а не людьми. Ксилема в наших телах активируется в течение Лишения, так мы способны притянуть антитела, которые нам нужны от вас. Оно движется через наши тела, так что, предполагаю, это то, что ты почувствовала. — Это эволюция жидкостей.
Я стараюсь понять это.
— Что ты подразумеваешь под эволюцией жидкостей?
Он выпускает длинный вдох, либо размышляя, как объяснить, либо решая хочет ли он вообще это сделать.
— Мы не всегда выглядели как вы, Ари. Как люди. Мы не люди. Но ксилема делает нас похожими на вас; это позволяет нам копировать ваше строение, поэтому мы спосбны здесь выжить. Конечно, это внутри нас, но это тоже мы. Это имеет смысл?
Я потерянно качаю головой:
— Нет. Таким образом, вы не... твёрдые? Ты кажешься твёрдым, — я тянусь, чтобы прикоснуться к его руке, но дёргаюсь назад, мои щёки пылают. — Значит, вы на Земле не всё время? — спрашиваю я, прочищая горло.
— Нет, сейчас мы, определённо, твёрдые. Мы не люди, но наши тела очень похожи на человеческие, благодаря Лишению, благодаря людям. Но ксилема всё ещё течёт в нас. И я остаюсь здесь большую часть времени, но моя семья и мои друзья дома. Я возвращаюсь так часто, как могу.
Упоминание Лог возносит повторяющийся в моей голове вопрос на поверхность.
— Джексон... Какова реальная причина того, что твой вид хочет прийти сюда. То есть, я знаю, что они говорят нам, но какова правда?
Джексон, кажется, обдумывает, сколько мне рассказать.
— Наша история отличается от вашей. Несмотря на то, что наши тела состоят из ксилемы, мы всё ещё нуждаемся в воде, и подача воды на Логе медленно сокращалась течение многих столетий. Когда Четвёртая Мировая Война разрушила Землю, ваши выжившие лидеры связались с нами, что они и делали с начала времён. Древние оживляли Землю после каждого значительного разрушения, возвращая планету в здоровое состояние. Но в тот раз, нам было надо кое-что взамен, нам была нужна новая планета. Но мы никогда не атаковали. Мы прибыли сюда мирно и спросили, сможем ли мы сосуществовать, как только наши тела акклиматизируются, если мы восстановим планету. Ваши лидеры согласились, и так была заключена сделка. Конечно, сейчас всё изменилось.
— Потому что мы не соблюдаем нашу часть сделки. Интересно, почему.
— Я не знаю. Но наше число растёт здесь, на Земле. В конечном счёте, ситуация обещает ухудшиться. Я просто надеюсь, что мы сможем остановить это прежде, чем это случится.
— Говоря о числах, что на счёт Маккензи? Значит, она тоже Древняя?
— Да, она была отправлена, что помогать мне.
— Например, сделав нас невидимыми сегодня ночью.
Он улыбается.
— Что-то вроде того.
Я смотрю вниз, теребя ворсинки на штанах.
— И вы оба... встречаетесь или что-то такое?
Его брови подлетают вверх.
— Что? Кензи и я? Неееет. Она мой друг. Остальное просто часть роли, чтобы смешаться с толпой.
— Хорошо, — я прочищаю горло, смущаясь, что я вообще это спросила. Не имеет значения, вместе они или нет.
Мы замолкаем на несколько секунд, затем я смотрю на него, и вопрос слетает с моих губ прежде, чем я додумываю его до конца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.