Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова Страница 20

Тут можно читать бесплатно Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова

Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова» бесплатно полную версию:

В городе неспокойно. Прямо перед большим фестивалем традиционных парных танцев появляется маньяк. Сначала пропадают туфли, а потом — их владелица. Танцовщица Антония Бреннер не желает признавать угрозу и опасность. Она желает победить в турнире, а значит, маньяки могут идти лесом.
Первое дело стажера-агента магического сыска Флайминга Лида.

Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова читать онлайн бесплатно

Дело о похищенных туфельках - Лена Тулинова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Тулинова

Я не ослышался?

— Я хочу поменять партнера, — повторила Тони, сжимая кулаки так, что ногти впились в потные ладони.

— Я понимаю, что не время, и понимаю, что… Но есть же Коул, есть Бритен, — заговорила Антония, — у Бритена партнерша вообще ногу сломала, и я думала…

— С Блитеном тебя категолически нельзя ставить в палу, — сказал Бато. — Вы же с ним вловень по лосту! Пусть ждет, пока выздоловеет Мойли.

— Так и конкурс уже пройдет, пока она выздоровеет, — умоляюще сказала Тони. — Пожалуйста, мейстер Бато!

Он покачал головой.

— В вас двоих есть все, чтобы победить.

— Но Мэтт откровенно мне гадит! Он мне всю жизнь портит, — вскричала Тони.

— Между вами всегда была стласть. Это то, что необходимо для танца и для победы, — не сдавался Бато.

— Он больше не любит танцы, во всяком случае так, как я, — прижимая руки к груди, умоляла Антония, — он не хочет побеждать, у него на уме одни только пакости! Из-за него мне приходится искать новую квартиру, из-за него у меня нет покоя.

— Ну так не надо тащить свою личную жизнь в танцевальный зал, — отрубил Бато Кея, и в его узких глазах блеснуло темное пламя. — Завтра открытие фестиваля, а никто не ищет нового палтнела накануне выступлений. Наступи хоть раз на свои чувства лади будущего, Тони! Повель, у всех пал бывают плоблемы, но они все лавно делжатся годами!

Тони в сердцах хлопнула ладонью по зеркальной стене. Отпечаток маленькой руки остался на светлой поверхности.

— Возьмешь детскую глуппу? — как ни в чем не бывало, спросил Бато. — Они завтра танцуют на отклытии.

Куда ей деваться? От Бато, детских групп, открытия и мерзавца-парнера? Тони обреченно кивнула.

Открытие для зрителей — это веселое действо. Яркое, красивое. В начале торжественные речи, в середине зажигательные танцы, в конце — фейерверк и пляски до упаду. Знаменитости и приглашенные звезды, живой оркестр, великолепнейшие танцоры. Бэнд «Вспышка» вживую исполняет лучшие хиты, и на сцене с кажущейся легкостью крутятся элегантные пары, как правило — лучшие ученики всех мало-мальски приличных студий. Для зрителей — удовольствие. Для танцоров — работа.

Хуже только волонтерам. Вот Ара Деннитсон — почетный член жюри. Ей сказали, что ее номер между двумя детскими, и она в ярости швыряется флаконами с лаком, щетками для волос и прочими мелочами. Открывать будет не она, завершать концерт будет другая — и великолепная Ара вымещает злобу на скромных девочках «подай-принеси», работницах закулисья.

Тони увидела смутно знакомое лицо, темные волосы, которые, видимо, были аккуратно приглажены, но растрепались, большие выразительные глаза с искоркой любопытства и небывалого энтузиазма. Парень тащил два ярко-синих, пышных, чудесных платья с блестками.

— Лид?

Он остановился на бегу, улыбнулся Антонии и пожал плечами.

— У вас красивое платье. Извините, я до сих пор не знаю, как вас зовут, — сказал он.

— Антония, — ответила Тони. — Лид, вы не видели моего партнера? Такой высокий, светло-русый, в черно-желтой рубашке.

Лид посмотрел в сторону одной из гримерок.

— Он скоро будет, Антония, — сказал так, словно ее имя ему было приятно произносить. — Простите, мне надо бежать.

— Это для близняшек?

— Да, их выступление шестнадцатым номером, они ждут.

— Бегите! — сказала Тони, но едва Лид тронулся с места, вдруг решилась:

— Лид!

— Что?

— Вы же из магического сыска. Что вы тут делаете?

— Работаю волонтером в свободное от службы время, — смущенно улыбнулся парень. — Если вдруг повезет, то смогу выступить в любительском конкурсе.

И сорвался с места, таща два пышных блестящих наряда.

Тони не сразу поняла, что улыбается, словно дура. Отчего этот скромный паренек вдруг вызвал в ней приятные чувства? Видимо, это оттого, что в прошлый раз он так ловко обошел Мэтта. И вообще он симпатичный. Надо же, любит танцы и готов выступить в любительском. Если повезет! Тони знала эту надежду новичка на какое-нибудь «повезет» — из любительского профессионалы в любой момент имели право выдернуть кого-нибудь в большой конкурсный зал. Правила предусматривали экстренную замену партнера. А еще была творческая часть, импровизация и смешанный конкурс, где профессионалы танцевали с любителями — правда, в последнем случае пары подбирались все-таки сильно заранее.

«А ведь это мысль! — подумалось Тони. — Поискать среди любителей подходящую пару и выступать в смешанном конкурсе, особенно если Мэтт подведет в основном турнире!»

— Вот ты где, — выскочил откуда-то партнер. — Ищу тебя везде, а ты тут прохлаждаешься. Наш номер девятый, это через два танца.

Тут из большой «артистической» гримерки донеслись шум и звон.

— Деннитсон бушует, — сказал Мэтт с противной ухмылкой. — Старость не радость.

— Но она совсем не старая, — возразила Тони.

— Женщины после тридцати — все старые, а ей за сорок, — ответил Мэтт. — Не просто старая, а настоящий хлам!

Тони вспыхнула. Это так отвратительно прозвучало! Особенно в отношении Ары Деннитсон, прекрасной, подтянутой, красивой и подвижной! Ее тело жило в танце и вне его — энергичное и тренированное. Хлам! Как он так может говорить — о женщине, о танцовщице?!

Но возразить ей не дали — выступление вот-вот должно было начаться, Мэтт потащил Антонию почти насильно к выходу на сцену. Обернувшись на новый всплеск ярости Ары, Тони увидела, как в гримерку входит Лид — уже без вороха нарядов, подтянутый и сосредоточенный, словно дрессировщик у входа в клетку с хищником.

Концертная эстрада мало подходит для настоящего танца. Но в запасе каждого танцора есть ненастоящие — укороченные в угоду условиям. Они не проще — ведь все время надо думать, что под ногами не ровный пол зала, ограниченный лишь четырьмя сценами, а обрывистый берег сцены. И хотя сцена была большая, а все-таки развернуться толком негде. Да еще «Вспышка»! Признаться, Антония никогда себя к поклонникам этого бэнда не относила. Очень уж у них была резкая, полная неожиданных синкоп музыка! Того и гляди, запнешься, даже если мелодия давно знакомая. Хорошо, что они успели хотя бы пару

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.