Неуправляемая - Кристина Уоррен Страница 20

Тут можно читать бесплатно Неуправляемая - Кристина Уоррен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неуправляемая - Кристина Уоррен

Неуправляемая - Кристина Уоррен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неуправляемая - Кристина Уоррен» бесплатно полную версию:

Единственный мужчина среди четырех сестер, Майкл Драммонд, не понаслышке знаком с женской силой и несгибаемой волей. Но, когда в его жизнь врывается свирепая женщина-воин из другого мира, неся с собой битву между добром и злом, Майкла охватывает неописуемое желание, которое способна вызвать только эта потрясающе красивая женщина.
Первая и единственная в своем роде, Эш — одинокая женщина-горгулья, существо, призванное защищать человечество от демонов, решивших высвободить темные силы.
Но ее инстинкты сбивают с толку необузданное влечение к опасно красивому человеку, от которого она не может держаться подальше. Если им удастся сохранить мир, смогут ли они превратить вспыхнувшую между ними страсть в любовь, которая выдержит испытание временем?

Неуправляемая - Кристина Уоррен читать онлайн бесплатно

Неуправляемая - Кристина Уоррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Уоррен

ничего не вышло.

— Но ты кое-что видел.

Драм признался в этом себе, но не собирался обсуждать первую половину своего видения. Прошлой ночью Эш взбудоражила всех своими разговорами о демонах и их слугах, о зле и разрушении, но сейчас был новый день. В ярком утреннем свете ее слова звучали не более чем истории о призраках, рассказанные у костра после наступления ночи. Все это было неправдой, и, конечно, его видение огня и серы было плодом его измученного воображения.

— Я видел место, а не человека, — сказал он. Ему было неловко раскрывать даже это. — Просто поле где-то за городом. Ничего особенного.

— Опиши это место.

Драм посмотрел в темные глаза, которые ни разу не дрогнули. То, что она была сделана из камня, давало ей несправедливое преимущество в том, чтобы превзойти его. А ведь он всегда считал, что только Мэйв может с этим справиться.

— Руины, — сказал он. — Это Ирландия. У нас они везде. — она просто уставилась на него, и он стал раздражаться. — Это была башня, — проговорил он, — или то, что от нее осталось. Каменная, три-четыре этажа, сейчас, скорее, полтора. Стоит на холме, окруженном фермерскими угодьями. Как я уже сказал, ничего особенного.

Эш продолжала всматриваться в его лицо, не выражая никаких эмоций. Некоторое время никто не разговаривал, затем Мэйв сунула свой веснушчатый нос во все дела. Опять.

— Майкл… — в ее голосе прозвучали знакомые ему предостережение и угроза.

Он проигнорировал ее, но Эш повернула голову и обратила свое внимание на маленькую проказницу. Ей даже не пришлось спрашивать: его личная предательница с радостью от него отвернулась.

— Может быть, он и не считает это чем-то особенным, но звучит ужасно знакомо. — сестра проигнорировала его взгляд почти так же легко, как это сделала Эш. — Недалеко от дома моей матери, где мы росли, есть разрушенная башня. Я бы сказала, что она более чем подходит под его описание.

Драм сказал:

— Так это или нет, но она искала человека, а не место.

Мэйв пожала плечами.

— Значит, ты не видел лиц. Может быть, видение просто показало тебе место, где он находится, а не его самого.

— Где он находится? — Драм усмехнулся. — Значит, этот Хранитель, которого она ищет, развел лагерь на груде развалин, где овцы справляют свои дела, проходя мимо? В Ирландии. Осенью.

Мэйв ценила сарказм, но, видимо, только тогда, когда сама его использовала. Ее глаза сузились.

— Откуда нам знать, есть ли у него разум, которым Бог наделил козла отпущения?

Эш заговорила прежде, чем их разговор перешел в обычное русло… к физическому насилию.

— Хранители очень умны и магически одарены. Человек не стал бы подвергать себя столь примитивным условиям, не приняв мер, которые оставили бы видимые следы пребывания. Однако я не считаю, что увиденное тобой не соответствует действительности. Возможно, в этом месте была оставлена подсказка. Я должна проверить это.

— Милости прошу, — пробормотал Драм себе под нос.

Конечно же, сестра его услышала.

— Она твоя гостья, Майкл, — сказала Мэйв, — и не местная. Она не знает, как найти башню, а мы знаем. Будет правильно, если мы ей не поможем.

Не местная? Драм сдержал смешок. Он предполагал, что она так скажет.

Эш покачала головой.

— Это моя миссия, а не ваша. Вы и так мне помогли и указали верное направление. Я не могу просить большего и не могу подвергать людей опасности.

— Не говори глупостей. Мы рады помочь. Кроме того, мы не собираемся прыгать с обрыва или сражаться с теми тварями, которых видели прошлой ночью. Мы оба играли в этих руинах с детства. Это совершенно безопасно.

Драм просто откинулся в кресле и стиснул зубы, пока не почувствовал, что мышцы на его челюсти дергаются, как у мартовского зайца. Он понимал, что споры с Мэйв только заставят ее еще больше увязнуть, но у Эш, похоже, была склонность к безнадежным делам.

— Нет. Но спасибо за предложение…

Мэйв продолжала двигаться вперед, как землеройная машина.

— Кроме того, мама ждет меня сегодня утром, так что мы все равно поедем туда. Было бы глупо с нашей стороны не подвезти тебя.

Мы?

— Ты едешь на автобусе, мисс. Мне нужно управлять пабом и заниматься книгами. Я увижусь с мамой в воскресенье, как всегда.

— Да? — Мэйв выгнула брови, глядя на него. — То есть, когда я увижу Ма и представлю ее Эш, ты хочешь, чтобы я объяснила, что ты заставил меня и мою гостю ехать на автобусе, вместо того чтобы отвезти нас самому? Я с удовольствием это сделаю, дорогой брат. — она взмахнула ресницами и широко ему улыбнулась.

— Шантаж — скверная привычка, Мэй.

— Но эффективная, нет?

Ее ловушка захлопнулась вокруг Драма с противным щелчком. Будь она проклята за то, что надавила, и вдвойне проклята за то, что знала его. Теперь он мог либо признать свое поражение, либо встретить гнев человека, с которым, как ему казалось, боялся пересечься даже сам Святой Патрик, — своей матери.

Что ему оставалось делать?

Глава 7

Зеленые просторы проносились за окнами машины почти так же стремительно, как если бы Эш парила над ними, мощно размахивая крыльями. Поездка в человеческом транспорте не прошла мимо и во второй раз. Если вчера вечером на улицах было темно и туманно, то сегодня солнце пробивалось сквозь облака и освещало пышный пейзаж.

Если бы она не знала, то Эш могла бы подумать, что испытывает удовлетворение, но это было невозможно. Все знали, что Стражи ничего не чувствуют.

В то время как люди испытывали физические ощущения, такие как жар огня или боль от раны, полученной в бою, они не чувствовали похожих эмоций. Страж существовал для того, чтобы победить своего врага… ее врага… и поэтому не испытывал никаких чувств, кроме тех, что свойственны воину: ярости, решимости, гнева и ненависти к врагу.

Она, конечно же, знала легенду о Стражах, нашедших свою пару среди сильных человеческих женщин. Эти братья начинали испытывать другие чувства в компании женщин, которые со временем освобождали их из сна. Ни в одной истории не было рассказано о женщине Страже, тем более такой, у которой была бы вторая половинка, способная испытывать любовь или другие человеческие чувства. Поэтому Эш оставалась такой, какой ее и призвали… холодной, высеченной из камня.

Если бы не болтовня Мэйв, поездка из Дублина в родную деревню этой семьи прошла бы в тишине, нарушаемой лишь скрежетом стиснутых зубов Драма. Эш, вероятно, была единственной, кто это слышал — ее органы чувств были гораздо острее, чем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.