Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова Страница 20

Тут можно читать бесплатно Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова

Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова» бесплатно полную версию:

Срок ссылки подошел к концу, Анисия Лусская возвращается на материк. К тому времени факт подставы уже становится очевидным, и начинает открываться правда. Друзья и братья понимают, что ей и Ярославу грозит опасность, и всеми способами стараются оградить их от неприятностей. Но враги не дремлют. Сознавая крах своих надежд и планов, они идут на опрометчивые шаги. Сможет ли Анисия в очередной раз избежать фатальных проблем? И неужели ей действительно не суждено больше встретиться с герцогом Закрецким, запавшим в душу?

Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова читать онлайн бесплатно

Остров надежды. Возвращение - Резеда Ширкунова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Резеда Ширкунова

Добран Устинович. — Как только ваша кровь проникнет в артефакт, засветятся две полоски.

Анисия положила палец в отверстие. Оттуда выскочила маленькая игла и проткнула кожу. Капля крови попала в артефакт, он засветился… И все присутствующие заинтересованно подались вперед. То, что линия родства с матерью сияла насыщенно-зеленым, никого не удивило. А вот вторая, которая должна была засветиться красным, зажглась сине-зеленым.

— И что это значит? — нахмурилась графиня.

— Это значит, что ваш отец на самом деле вам не отец, а лишь родственник, пусть и близкий, — задумчиво ответил поверенный.

Аня бросила быстрый взгляд на Стефана, ставшего белее снега.

— Как это понимать, господин Звенигородский? — уточнила она.

— Тот, кого считали вашим отцом, ваш родной брат или дядя по отцовской линии. Учитывая возраст, скорее, все же дядя. Видите, синий цвет преобладает над зеленым? Вероятно, ваш дед имел бастарда, именно он и является вашим настоящим отцом.

Аня опять глянула на нервно закашлявшегося Стефана.

— Хорошо, отложим пока этот вопрос, — она снова повернулась к Добрану Устиновичу. — Вы убедились, что я дочь своей матери?

— Конечно, графиня, я в этом и не сомневался, — склонил голову тот. — Вы очень похожи. Она была такой же красавицей. Жаль, слишком рано покинула нас. Завтра я привезу документы, — пoверенный поднялся. — До скорой встречи, господа.

ГЛАВА 17

Стефан не поднял голову даже после ухода поверенного. Он так и продолжал сидеть недвижимо, погруженный в свои мысли.

— Папа, — Василий тронул отца за руку. — С тобой все в порядке?

Еще с минуту Стефан просидел молча, а потом заговорил:

— Я всегда обижался, что у моих сверстников были отцы, а у меня — нет. Мама рассказывала, что он вышел в море на своей лодке и не вернулся. С ним пропал и мой брат. Кстати, тебя, Василий, назвали в честь него, — голос Стефана звучал сипло, будто им давно не пользовались. — Став постарше, я узнал, что после смерти отца прошло два года, и только тогда на свет появился я. Мама не сообщила, кто настоящий отец, даже на смертном одре. А ведь мне намекали, что мы с Алекcандром Лусским сильно похожи. Младший из братьев Лусских, Игнат, больше походил на мать, — он усмехнулся. — Мне и в голову не приходило, что я незаконнорожденный сын графа Лусского, вашего деда, как выяснилось. Теперь я понимаю, зачем Александр помoг нам сблизиться с твоей матерью, Анисия: чтобы никто не посмел твое имя смешать с грязью, если ты родишься похожей на отца. К тому же как-никак родная кровь. Александр чувствовал вину за то, что не предупредил невесту до свадьбы о перенесенной в детстве болезни, приведшей к бесплодию. Ему оказалось проще воспитывать племянницу, чем усыновить чужого ребенка. Не думаю, что решение далось ему легко, но жену он любил, поэтому и пошел на обман. А позже меня с сыновьями отправил в дальнее поместье, с глаз долой, как говорится. Я одним своим видом напоминал о его неспособности продолжить род.

— С таким же успехом он мог взять в наследники ребенка младшего брата, — отметил Василий.

Стефан покачал головой.

— Не мог. Во-первых, они с Игнатом с детства не ладили. Во-вторых, Александр хорошо знал характер брата: тот быстро бы все пропил и проиграл. А в-третьих, он боялся, что твоя, Анисия, мама разведется с ним. А граф, повторюсь, жену сильно любил.

— Отчего сейчас ты выглядишь потерянным? Будто тебя прибили мешком с мукой? — поинтересовалась Аня.

— Да, ты права. Все это для меня — как обухом по темени, — Стефан пожал плечами. — Я вcякое предполагал, но то, что окажусь бастардом графа, и представить не мог. Но почему же мама унесла тайну с собой?

— А я, кажется, знаю, причину ее поступка, — тихо произнесла Анисия. — Как-то ты рассказывал, что Аграфена Лусская умерла рано, ее сыновья, Игнат и Александр, были еще детьми. А твоя мать потеряла близких от смертельной лихорадки.

— Я не помню, когда такое говорил, — удивился Стефан.

— Промелькнуло вскользь в каком-то разгoворе на острове, — отмахнулась Аня. — Но я о другом. Думаю, твоя мать, моя бабушка, пошла на этот шаг осознанно. Еще немного, и возраст не позволил бы ей родить, — она отрешенно поводила пальцем по подлокотнику кресла. — Знаешь, на Земле, в мире, откуда я пришла, некоторые женщины беременеют и рожают, что называется, для себя. Чтoбы отдать нерастраченную любовь единственному своему близкому существу. И не нам их судить, — Анисия внимательно посмотрела на отца. — Что произошло, то произошло.

По ходу ее монолога дыхание Стефана постепенно замедлялось, бледность уходила. А когда Аня закончила, он с облегчением вздохнул и благодарно кивнул дочери.

* * *

Лисицын очнулся в лечебнице. И бессмысленным взглядом уставился на сидящего на стуле рядом с кроватью мужчину — худого, с маленькими бегающими глазками. В глазах Ждана продолжало двоиться, а нестерпимая боль терзала гoлову, поэтому он не понимал, что от него хочет незнакомец. Впрочем, что-тo знакомое в том все же было — угадывалось в повороте головы, в речи, в движениях.

— Вот ты и очнулся, брат, — проговорил сидящий мужчина. Причем последнее слово он буквально выплюнул сквозь зубы.

Мозг сжалился над Лисицыным, и перед его мысленным взором замелькали сцены недавно произошедших событий: крики людей, взбешенные лошади, довольная улыбка возницы.

— Вы уверены, что я ваш брат? — прохрипел Ждан. — Я убежден, чтo в семье единственный ребенок.

— Может, у матери ты и один. А у нашего папочки, насколько мне известно, вместе с тобой — пятеро. Слишком был любвеобильным и постельные игры любил. С болью и жестокостью. Вот такое «милое» развлечение, — мужчина злобно усмехнулся, показав полусгнившие зубы. — Осталось убрать еще троих, и тебя в том числе.

— В каком смысле убрать? — переспросил Лисицын. У него не получалось осознать сказанное до конца. Разве в лечебнице, где столько целителей, можно просто прийти и убить человека?

— Хотел сделать все быстро, — цокнул языком самозванный брат. — Удар — и ты сразу уходишь к Светлоликому. Но ты выжил. И теперь будешь умирать долго. А за тобой следом уйдет и молодая вертихвостка, официальная вдова нашего общего папочки, желающая забрать наследство себе. Так что без приятной компании я тебя за гранью не оставлю, — он противно захихикал, отчего по телу Лисицына пробежала нервная дрожь. Затем вытащил из кармана артефакт в виде крошечной бусинки и положил его под подушку. Ждана моментально скрутило сильной болью. — Ну все, прощай, братик. Я на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.