Обри Ван Клэр - Грань (СИ) Страница 21
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Обри Ван Клэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-01 10:11:17
Обри Ван Клэр - Грань (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обри Ван Клэр - Грань (СИ)» бесплатно полную версию:200 лет назад была ядерная война, которая поглотила весь мир. Выжило около двух миллионов людей. Они перебрались на единственный континент пригодный для жизни. И среди них я. Остальные материки заселены монстрами. Мы называем их Болезнями. Они мутировали и теперь охотятся на нас, чтобы съесть и воссоздать себе подобных. Единственное, что защищает наш континент - Грань. Высокая стена, построенная из железа и камня, охраняемая Стражами - нашими защитниками, нашей полицией. Но я считаю, что мы взаперти. Единственные выжившие люди на Земле медленно умирают. У нас рано или поздно закончиться вода, еда и газ. Болезни все больше проникают внутрь континента. Грань им больше не помеха. Но наш Совет слеп. Они даже в этом бедном мире, находят, где поживиться и украсть деньги. Близиться наш конец, и я боюсь. Но я все еще верю, что возможно остальные земли, могут стать нашим новым домом. Я расскажу свою собственную историю
Обри Ван Клэр - Грань (СИ) читать онлайн бесплатно
На городской площади была так людно, что я с огромными пакетами еле-еле проталкивалась. Когда я переходила мостик через сточную городскую канаву, меня окликнул очень знакомый голос. Я скривилась и повернулась. Совсем рядом, позади меня стоял Хауф. Он был как всегда прекрасен. Я уже в который раз удивилась его высокому росту и телосложению. Он подошел ко мне и протянул руку:
-Мы не были представлены друг другу должным образом. Джон. Джон Хауф.
Я вцепилась в покупки, стараясь не нервничать, и подняла голову, чтобы смотреть прямо в его глаза. Он все ещё держал руку вытянутой. Я уже хотела было ответить отказом и уйти, но моя рука сама по себе крепко вцепилась в его. Я долго ещё буду клясться себе, что не хотела этого.
-Брайди Каперс, - сказала я.
Джон улыбнулся и предложил:
-Не против перейти на ты?
Я покачала головой. В мое сознание проникла ещё одна мысль, что я его уборщица, и так не должно быть. Он Элита, я отброс.
-Что ты делаешь в городе? – внезапно брякнула я, не успев остановиться.
-Кажется, у меня выходной, - предположил Джон, соблазнительно выгнув бровь. Я хохотнула и продолжила путь. Он догнал меня и пошел со мной рука об руку.- Я могу помочь тебе нести пакеты, если хочешь.
Я взглянула на него и заявила:
-Элита не носит пакетов своих уборщиц.
Джон покачал головой и сказал:
-Элита да! Но я ношу.
Он выхватил у меня пакет, в котором лежала заготовка для лука.
-Итак, - сказал Джон. – Чем ещё ты занимаешься, кроме морального уничтожения своих начальников?
Я наигранно хлопнула глазками, изображая невинность и сказала:
-Разве я когда-то так делала?!
Джон улыбнулся и закивал: - Постоянно. При каждой встрече.
-Я охочусь, - сказала я, сделавшись серьезной.
Джон опешил и удивленно взял меня под локоток.
-Да ладно?! Ты? Охотишься?
-Да, охочусь. Вот только что купила новую заготовку для лука, а завтра буду его мастерить, - рассказала я.
-нельзя мне посмотреть? – спросил Джон. – Я ещё никогда не видел этого процесса.
Я пожала плечами. Мне не нравилось, когда за мной кто-то наблюдал, а уж тем более незнакомец.
-Я тороплюсь, да?! – спросил Джон, нахмурившись.
Я кивнула. Повисло неловкое молчание. Я мотнула головой и спросила первое, что попало на ум:
-Почему ты не выгнал меня?
-Что?- спросил Джон. Ему, очевидно, показалось, что он ослышался.
-Почему ты не выгнал меня?
Он остановился и развернул меня к себе.
-Скажи, много ли ещё уборщиц в первый же день упрекнут начальника в непорядочности, и перевернут отель вверх дном?! – спросил он, улыбаясь.
Я засмеялась и продолжила идти.
-Так… та женщина, с которой я тебя застала твоя…?
-Нет! – воскликнул Джон слишком громко. – Она дочь одного влиятельного политика. Мой отец мечтает породниться с ним и поэтому она вцепилась в меня всеми коготками.
Я засмеялась.
-Тебе смешно, а мне разгребать! – воскликнул Джон. И засмеялся следом.
Мы проходили по одному из самых богатых кварталов. Я смотрела по сторонам и почему-то вспомнила, что сказал мне Гарстон, по поводу Хауфа. Я подумала о том, какой же он на самом деле, и этот же вопрос вырвался вслух.
Джон посмотрел на меня одним из тех взглядов, которые надолго запомнятся мне.
-Я … это сложно, Брайди, - сказал он, пригладив волосы. – Я замечаю вокруг много несправедливости, например, когда вижу бедняков. Когда я возвращаюсь в ту роскошь, которая окружает меня дома, мне становиться больно. Но, что я могу сделать? Один против всего мира.
Я покачала головой:
-Знаешь, Джон, моя бабушка как-то мне сказала, что иногда, один человек может изменить ход истории. Стоит лишь поверить в это.
Он улыбнулся и сказал:
-Она очень мудрая женщина, твоя бабушка.
Я загрустила. Он внезапно схватил меня за руку и воскликнул.
-Я хочу тебе кое-что показать. Одно место, в котором я проводил много времени, когда был маленьким.
Он тащил меня по узким улочкам, которые становились все грязней и безлюдней.
-Куда мы идем?
Джон обернулся и подбадривающе подмигнул:
-Потерпи, осталось ещё немного.
Он вывел нас к зданию, увидев которое я едва не осела на землю. Оно было выстроено из каких-то гладких зеркальных камней, в которых отражались облака. Здание было с многих сторон разрушено, но все равно поражало своей высотой. Я не видела ничего красивее. Джон потянул меня к входу. В огромном холле не было нечего. Он был пуст. Стены облущены, пол обцарапан. Все это навевало жуткое одиночество и печаль. Хауф это заметил на моем лице и сказал:
-Не обращай внимания. Это не то для чего мы пришли!
Он подвел меня к двери, встроенной в стене. Рядом с ней была кнопка. Джон нажал на нее. Вскоре дверь, сопровождаемая шумом, открылась. Джон втолкнул меня и зашел следом. Я оказалось в замкнутой кабине. Внутри были зеркала, только мародеры уже давно их побили. Внезапно кабина дернулась и поползла вверх. Я испугалась и вскрикнула:
-Что это?
Джон приобнял меня и спокойно сказал:
-Это лифт. Он поднимает, на какой либо этаж.
Я удивленно подняла голову на Джона и спросила:
-Но, почему не лестница?
Он улыбнулся.
-Какая ты наивная.
Я зарделась.
-Ну, а все же!
Джон вздохнул:
-Ну, ты же видела высоту этого здания?! Поднятие по лестнице слишком енергозатратно. Представь, что ты работаешь здесь. Ты смогла бы весь день спускаться и подниматься самостоятельно?
Я покачала головой.
-Господи, какая я дура! – я приложила руку ко лбу, сгорая от стыда.
-Ты не дура. Просто многого не знаешь.
Кабина так же резко как поехала, остановилась. Если бы не Джон, я бы наверняка упала.
Он взял меня за руку. Мы вышли из лифта и двинулись по длинному коридору. Здесь тоже царило опустение. Многие окна были выбиты, и вместо стекол зияли дыры. Мы подошли к служебному входу. Джон толкнул железную дверь и она легко поддалась. Он поднялся по лестнице и открыл люк. Я вылезла первая. Яркие лучи закатного солнца ослепили меня. Я прикрыла глаза рукой, сделав козырек. Джон тем временем тоже вылез и теперь стоял позади меня.
-Ты мне доверяешь? – прозвучал его голос.
Я замешкалась с ответом. Доверяю ли я ему?! Доверяю ли я хоть кому-то в этой жизни?!
-Я…не уверена, - промямлила я. – Я верю, что ты не сделаешь мне плохо.
-Этого достаточно, - сказал Джон. Я увидела тень разочарования на его лице, но уже нечего не могла поделать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.