Ками Гарсия - Прекрасный хаос Страница 21
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ками Гарсия
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-72912-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-08-01 11:37:04
Ками Гарсия - Прекрасный хаос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ками Гарсия - Прекрасный хаос» бесплатно полную версию:Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?
Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.
Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.
Впервые на русском языке!
Ками Гарсия - Прекрасный хаос читать онлайн бесплатно
— А ты не ошибся?
— Ш-ш-ш! Драже! — прошипел Линк.
Я посмотрел на тротуар: впереди, в свете уличного фонаря стояла Эмма. Мы прижались к стене, стараясь не привлекать к себе внимания в надежде, что Эмма нас не заметит.
В бледном круге света, у самого края мостовой на перевернутом ведре сидела креолка. Она продавала бенье.[9] Волосы женщины были заплетены в сотни тоненьких косичек, она чем-то напоминала Твайлу.
— Бенье! Ты покупать? — спросила женщина, протягивая Эмме что-то небольшое, завернутое в красную ткань. — Тогда это — презент.
— Какой еще президент? — пробурчал сбитый с толку Линк.
— Если Эмма купит у нее несколько бенье, то получит кое-что в подарок, — пояснил я, показывая на сверток.
— Несколько чего???
— Ну… пончиков.
Эмма, не снимая белых перчаток, протянула креолке пару долларов, взяла у нее бенье и красный сверток. Женщина огляделась по сторонам, тряхнув косичками, убедилась, что никто не подслушивает, и что-то быстро прошептала Эмме. Та кивнула и спрятала сверток в сумочку.
— Что она ей сказала? — толкнул я локтем в бок Линка.
— Понятия не имею! У меня, конечно, суперслух, но во французском я — полный ноль!
Времени у нас больше не было, поскольку Эмма с непроницаемым лицом двинулась в противоположную сторону. Странно. Что заставило ее отправиться за тысячи миль от дома посреди ночи? С каких пор у нее появились знакомые в Новом Орлеане?
— Куда она идет? — в очередной раз удивился Линк.
Я промолчал.
Мы настигли Эмму на пустынной улице Сент-Луис. Впрочем, отсутствие толпы гуляк было вполне уместно, если учесть наше местонахождение. Прямо перед нами возвышались железные ворота кладбища «Сент-Луис № 1».
— Плохой знак! Сколько у них тут кладбищ, если они их нумеруют?!
Даже став наполовину инкубом, Линк не смог полюбить ночные прогулки. Семнадцать лет в лоне богобоязненной баптистской церкви даром не проходят…
— Давай, Линк, — позвал его я.
Кладбище «Сент-Луис № 1» разительно отличалось ото всех виденных мною ранее. Вместо просторных лужаек с надгробиями и тенистыми дубами я увидел узкие аллеи с монументальными гробницами, находящимися на разной стадии разрушения. Некоторые из них достигали высоты двухэтажного дома. Самые впечатляющие экземпляры были окружены оградами из кованого железа, с крыш на нас взирали статуи святых и ангелов. Горожане явно старались чтить память умерших: многие надписи уже стерлись от частых прикосновений…
— Сад вечного покоя по сравнению с этим — обычная мусорная свалка! — протянул я, на секунду вспомнив о маме.
Я вполне мог понять людей, которые хотят построить мраморный дворец для своих близких, которых любили. Но Линк не разделял моего восхищения:
— А какая разница? Когда я умру, кинь на мое тело горсть земли, не трать зря деньги!
— Знаешь, приятель, я не заявлюсь к тебе на похороны через три сотни лет!
— Я и забыл! Значит, я буду кидаться в тебя землей, договорились?
— Тихо! Слышал? — вздрогнул я.
Где-то рядом зашуршал гравий.
— Ага…
Голос Линка постепенно затих, а мимо меня пронеслась призрачная тень. Она двигалась вокруг меня, вернее — сквозь меня. Меня охватила паника. Надо же — опять меня загнали в угол, и я вообще не могу двигаться!
«Кто ты?» — безмолвно спросил я, тщетно пытаясь сфокусироваться на тени в дрожащем темном воздухе.
«Что тебе нужно?»
— Эй, дружище, ты в порядке? — спросил меня Линк.
Тяжесть мгновенно исчезла. Линк изумленно уставился на меня. Интересно, сколько времени я был в отключке?
— Я в норме, — соврал я.
А что я мог ему сказать? Что у меня галлюцинации? И мне снятся кошмары о кровавых реках и падениях с водонапорных башен?
Мы молча двинулись в глубь кладбища, минуя причудливо украшенные могилы, пока не добрались до самых ветхих гробниц. Некоторые были сделаны из дерева и напоминали полуразрушенные лачуги на краю болот в Вейдерс-Крик. Чтобы сосредоточиться, я стал разбирать надписи: Делассис, Лабазильер, Руссо, Наварро — креольские фамилии. В самом конце аллеи, чуть поодаль от остальных, возвышался мавзолей, построенный в классическом стиле, как и Равенвуд. «Только поместье Мэкона выглядит прямо как картинка из книги об архитектуре Южной Каролины, а тут нет ничего интересного», — подумал я. Подойдя ближе, я заметил дверь. Она была сверху донизу увешана нитками бисера с крестиками и красными шелковыми розами. Каменные стены испещряли кресты всех форм и размеров, а также другие рисунки. Наверное, их оставляли многочисленные посетители. А земля оказалась завалена подарками и талисманами. Я обнаружил целую кучу куколок для праздника Марди-Гра, а еще — церковные свечи, стекла с нарисованными на них ликами святых, пустые бутылки из-под рома, пожелтевшие фотографии, карты Таро и яркие бусы. Линк поднял пыльную карту с изображением башни, из окон которой прыгали люди. Я толком не знаю, что она означает, но рисунок был очень зловещим. Налицо — очередное дурное предзнаменование.
— Ну вот, мы на месте.
— Ты о чем? — буркнул я. — Здесь же никого нет!
— Нет! — Линк помахал серой картой на вход в гробницу. — Эмма там.
— Шутишь?!
— Считаешь, мне больше делать нечего?! Думаешь, я мечтаю залезть ночью в жуткую яму в городе, который просто кишит призраками? — возразил Линк.
Я и сам не горел желанием лезть в склеп. Линк бросил карту на землю, я посмотрел вниз и увидел прибитую у порога латунную табличку. В тусклом свете луны я с трудом прочитал: «Могила Марии Лаво. Склеп является местом захоронения печально известной королевы вуду».
— Королева вуду? — попятился Линк. — Нам своих проблем мало?
— А что Эмма тут забыла? — спросил я.
— Не знаю. А справлюсь ли я с мертвой королевой вуду? Предлагаю не проверять.
— Не дури! Чего бояться? Вуду — особая религия.
— Ну да! — задергался Линк. — Делают кукол и тыкают в них иголками!
Очевидно, Линк наслушался маминых страшилок. Я-то слишком долго прожил с Эммой под одной крышей, чтобы верить в подобные глупости. Она была родом из семьи потомственных вуду, исповедующих этот своеобразный культ. Он состоял из смеси религии и мистической практики, не менее уникальной, чем кулинарные шедевры Эммы.
— Иголки в кукол втыкают те, кто пытаются воспользоваться помощью темных сил, не все вуду такие!
— Надеюсь, что ты прав, потому что мне все это совершенно не нравится!
Я изо всех сил толкнул дверь. Никакого результата.
— Может, она заколдованная? — обратился я к Линку.
Тот навалился на нее плечом, и она со скрипом поддалась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.