Лиза Дероше - Первородный грех Страница 21
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиза Дероше
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-01 11:59:53
Лиза Дероше - Первородный грех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Дероше - Первородный грех» бесплатно полную версию:Люк Кейн родился и вырос в Аду, но он больше не чувствует себя демоном, как это было с ним обычно — спасибо Фрэнни Кавана и ее уникальной силе, о существовании которой она никогда не подозревала. Но никто не может покинуть Ад без последствий, и внезапно Фрэнни и Люк обнаруживают, что теперь они — мишени для демонов, которые некогда были союзниками Люка.
Рассмотрев несколько вариантов, Фрэнни и Люк принимают защиту Рая и одного из его самых сильных ангелов, Гейба. К несчастью, Люк не единственный, кто находится под влиянием Фрэнни, и проходит немного времени перед тем, как Гейб понимает, что находится рядом с ней — это слишком… искушающе. Из-за риска потерять свои крылья, он оставляет Фрэнни и Люка под защитой недавно приобретенного ею ангела-стража.
И все бы ничего, но едва Гейб успевает выйти за дверь, как появляется отряд демонов — и они не уйдут, пока им не удастся затащить Люка обратно в Ад. Ад не сдастся, и Рай не уступит. Единственная сила, которой обладает страж Фрэнни, чтобы защитить их — это его физическая натренированность. Но демоны готовы причинять боль всем близким Фрэнни, чтобы получить то, чего хотят. Ей придется принести в жертву все, что у нее есть и даже больше, чтобы не иметь дела с властью Ада.
И не каждый сумеет выбраться оттуда живым.
Переведено специально для сайта: http://notabenoid.com
Лиза Дероше - Первородный грех читать онлайн бесплатно
— Всегда считала его опасным типом.
Если б ты только знала.
— Тэй.
Ее глаза проясняются и она разворачивается.
— Да.
— Ты злючка, ты в курсе?
— Нет. Спасибо, что сообщила мне снова. Я пропускала это мимо ушей раз сто, когда ты говорила.
— Ты злючка.
— Если тот парень из тех же мест, что и Люк, то это, наверное, не далеко.
— Наверное, — отвечаю я, не понимая, к чему она клонит, но понимаю, что это неспроста.
— Так, где это?
Я намазываю клеем губы Анжелины.
— На юге.
— Как на юге? Серьезно? Я думала, что на юге Бостона, и он имеет ирландские корни.
В Люке нет ни намека на ирландские корни.
— Или не так, — повторяю я вслух. — Я не думаю, что он с юга.
Я подтаскиваю стул к двери и поднимаюсь к потолку, чтобы приклеить губы. Тейлор вытаскивает красную помаду из сумки и спихивает меня со стула. Она взбирается наверх и малюет губы Анжелины так, что помада выходит за их контур, и озорно глядит на меня. Я оглядываю все вырезки и заголовки на моей стене, собранные Райли и Тейлор.
— Почему, тут нет ничего о сексе?
Она усмехается и спрыгивает со стула.
— Кто это еще там?
Телефон Тейлор надрывается в кармане ее сумки. Она вытаскивает телефон и блаженно растягивается на кровати. Ее глаза вспыхивают, когда она смотрит на экран.
— Кстати о сексе, — произносит она с похотливой усмешкой. Она подносит телефон к уху. — Привет Риф. Ты добыл для меня номер?
Глава 8
Рай на земле
МэттПотребовалось два дня, чтоб набраться храбрости и сделать это. Я очень нервничаю. И чувствую себя настоящим неудачником. Я был бы уверен, что меня стошнит, вот только у меня нет желудка. Я наблюдаю из окна квартиры демона, как Лили выходит из грузовичка.
Что я делаю?
Фрэнни слегка толкает меня по плечу и подозрительно мне улыбается.
— Ты готов к своему дебюту?
Честно говоря, я не уверен.
Но я улыбаюсь.
— Конечно.
Ее глаза сияют, она хихикает и отталкивает меня в сторону.
— Привет, Лили! Заходи к нам! — кричит она из окна.
Демон подбирается к окну и оглядывает меня.
— Ты нервничаешь.
— Вовсе нет, — говорю я, уверенный в том, что меня стошнит. И неважно, есть у меня желудок, или он отсутствует.
Он сердито смотрит на меня.
— Ты светишься. Или ты нервничаешь, или проглотил маленькие флуоресцентные лампочки. В любом случае, тебе нужно отключить сияние.
Я понимаю, что он прав. Мое мироощущение не соответствует тому, каким ему следует быть. Я пытаюсь остыть, перепрограммируя клетки головного мозга, отвечающие за страсть.
Я стою возле двери в ожидании стука Лили, твердо вознамерившись сегодня с ней познакомиться. И когда долгожданный стук раздается, я впадаю в полное смятение и исчезаю.
Фрэнни смеется.
— Вот так дебют.
Люк с ухмылкой открывает дверь, пропуская Лили, которая держит в руке упаковку с шестью банками пива.
— Привет, Фрэнни, — произносит она их-за каштановых локонов, падающих на ее лицо.
— Что за повод? — интересуется Фрэнни, указывая на пиво.
Она вытаскивает банку и протягивает ее Фрэнни.
— Я получила работу в Квикмарт. Сегодня первый рабочий день. Оплата небольшая, но ее хватит на аренду и еду, а это все, что мне, по сути, нужно.
Довольная ухмылка расползается на ее лице.
— Я немного перестаралась с пивом. — Ее улыбка сменяется сердитым взглядом. — Возможно, это противозаконно, поскольку мне только восемнадцать, и, вероятно, меня уволят, а затем арестуют.
Она опускает упаковки с пивом на стол так, словно оно внезапно превратилось в яд.
— Просто я хотела каким-то образом отметить это событие.
Скривив губы, изобразив глубокую задумчивость, она вручает банку Люку, прежде чем открыть следующую для себя.
— Но, поскольку я не слышу воя сирен, надеюсь, все обойдется. Мне следует стереть запись с камер наблюдения, когда я завтра приду на работу.
Фрэнни смеется, и я не могу сдержать улыбку. Я не ожидал от Лили подобного.
— Замечательный план, — произносит Люк.
Лили плюхается на один из кухонных стульев Люка, запрокидывает голову и делает большой глоток.
— Ах… Освежает, — говорит она.
И не удивительно, что она нуждается в том, чтобы освежиться. Она в тех же самых серых спортивных штанах и трикотажной кофте, в которой была, когда приехала в прошлые выходные, несмотря на то, что на улице жарища.
Фрэнни опускается на другой стул.
— Тебе понравился Хэйден?
— Неплохой район. И не так далеко от метро, мне будет проще добираться до школы, чем в Бостоне.
— Ти, — поправляет Фрэнни.
— Что?
Фрэнни снимает этикетку с пива.
— Метро здесь называют «Ти».
— А.
— Ты собираешься работать и во время учебы? — спрашивает Люк.
— Да. Мне нужны деньги.
— Ммм. Это тяжело, — замечает он.
Она неловко ерзает на стуле.
— Да. Я рассчитываю на стипендию, так что придется постараться.
Фрэнни приподнимает бровь.
— И нет никого, кто бы мог тебе помочь?
— Нет. У меня нет родственников, — отвечает Лили.
Тень пробегает по ее лицу.
— Ни одного? — удивляется Фрэнни.
Лили только качает головой, ее глаза темнеют, и она опускает взгляд. Фрэнни делает то же самое. Мне нестерпима боль в глазах Лили. Кто-то реально причинил ей серьезную боль.
Я перемещаюсь к стулу, на котором она сидит, пряча под волосами лицо, и опускаюсь перед ней на колени. Мне так ужасно хочется к ней прикоснуться. Я даже не могу выразить то чувство, что идет изнутри меня, скрытая необъяснимая потребность. Я останавливаю собственную руку, готовую коснуться ее лица, чтобы развернуть его ко мне. Глядя в ее глаза, мне хочется только одного — прочесть ее мысли.
Кто ты такая?
Ее глаза обретают фокус, словно кто-то щелкнул выключателем, и она поворачивается к Люку.
— Ты знаешь, какой-то парень вертелся возле твоего автомобиля, когда я вошла на автостоянку.
Люк подбежал к окну и осмотрел двор.
— Замечательно.
— Что? — переспрашивает Лили.
Люк обменивается взглядами с Фрэнни.
— Ничего особенного, — говорит он.
Фрэнни и Лили поднимаются со стульев и подходят к окну.
— Мне нужно было спросить, не заблудился ли он. Может это был твой друг, — допускает Лили.
— Нет у меня тут никаких друзей, — пробормотал Люк.
Фрэнни толкает его локтем.
— Кроме Мэтта.
— Мэтт? — Лили смотрит на Люка с любопытством, приподняв брови.
От звука ее голоса, произносящего мое имя, я чувствую волнение, подобно электрическому разряду, пронзающему меня вперемешку со страхом. Я бы даже сказал, с ужасом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.