Линси Сэндс - Все тайны ночи Страница 21

Тут можно читать бесплатно Линси Сэндс - Все тайны ночи. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линси Сэндс - Все тайны ночи

Линси Сэндс - Все тайны ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линси Сэндс - Все тайны ночи» бесплатно полную версию:
У очаровательной "ночной охотницы" Лисианны Аржено необычная проблема: она не переносит вида крови и поэтому в любой момент может погибнуть…

Семья Аржено решается на отчаянный ход — показать Лисианну известному психологу Грегори Хьюитту. Но события принимают совершенно неожиданный оборот.

Раньше Грегори был уверен в одном: ни при каких обстоятельствах нельзя влюбляться в пациентку. Но — человек предполагает, а судьба располагает. И теперь доктор Хьюитт, как мальчишка, влюблен в бледную красавицу, которой должен помочь! Выхода нет. Или все-таки есть?..

Линси Сэндс - Все тайны ночи читать онлайн бесплатно

Линси Сэндс - Все тайны ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс

Стиснув зубы и уставившись в потолок, чтобы отвлечься и не думать об этом, Грег заставил себя считать до тысячи и обратно. Бесполезно! К тому времени как дверь ванной открылось и Лисианна, полностью одетая и с еще влажными после душа волосами, вышла оттуда, Грег уже находился при последнем издыхании.

При виде девушки из груди Грега вырвался шумный вздох облегчения.

— Будьте добры, развяжите меня! — взмолился он. — Пожалуйста!

Лисианна непонимающе уставилась на него, и Грег моментально забыл, зачем он так рвался в ванную. Он вдруг решил, что это его шанс уговорить ее вернуть ему свободу.

— Послушайте, — торопливо заговорил он, — я знаю, что ваша мать хочет, чтобы я попробовал избавить вас от фобии. Буду рад вам помочь, но сейчас это… ммм… несколько неудобно. Видите ли, я сегодня должен лететь в Канкун… В отпуск, — поспешно добавил Грег, заметив, что брови Лисианны удивленно поползли вверх. — Знаете, я не был в отпуске с тех пор, как ездил отдыхать вместе с семьей, то есть еще совсем маленьким. Сначала учился в университете, потом стал практиковать сам… в общем, как вы понимаете было не до отдыха. — Он глубоко вздохнул. — Вы не представляете, сколько времени у меня ушло, чтобы перенести всех, кто записывался ко мне на прием, и организовать эту поездку! Как я уже сказал, я буду только рад заняться вашим лечением и сделаю все, чтобы избавить вас от фобии, когда вернусь. Но поймите — я обязательно должен съездить в отпуск!

Страстный монолог завершился самой очаровательной — как надеялся Грег — из арсенала его улыбок, после чего он мысленно поздравил себя, как ловко и, главное, безукоризненно провернул это дельце. Грег ни разу не сказал, что возьмется лечить ее сам, заверил только, что непременно поможет ей избавиться от фобии. Грег по-прежнему считал, что ему нельзя браться за лечение самому: чувства в отношении Лисианны до такой степени пугали его, что он решил не рисковать.

— Если вы боитесь, что я пойду к властям, — заметив на лице девушки нерешительность, поспешно добавил он, — то даю слово, что не стану этого делать. Во-первых, я сам, по собственной воле забрался в багажник машины вашей матери, — подчеркнул он. — Это наверняка зафиксировано камерами наружного наблюдения на стоянке. Так что я при всем желании не могу утверждать, что меня похитили. Копы просто поднимут меня на смех.

К тому же я не смогу сообщить им ни вашего адреса, ни даже фамилии, — покачал головой Грег. — Поверьте, у меня нет намерения обращаться в полицию. Я прекрасно понимаю, что ваша мать, как и остальные члены вашей семьи, просто хотят видеть вас здоровой, — если честно, я просто потрясен такой заботой. И непременно займусь этим, как только вернусь из Канкуна. А сейчас я хочу только одного — получить свободу.

Помолчав немного, Грег сдался и, уступив настоятельному требованию своего организма, объяснил, почему ему так срочно понадобилась свобода.

— Пока вы думаете об этом, развяжите меня, чтобы я мог ненадолго заглянуть в ванную. Сказать по правде, я не был там со вчерашнего вечера. Так что, сами понимаете, мне просто необходимо как можно быстрее воспользоваться… ммм… удобствами.

— О! — Лисианна испуганно охнула и кинулась развязывать веревки, стягивающие его руки. Она уже покончила с одной, когда дверь в спальню неожиданно распахнулась.

— Вот ты где!

Грег едва не выругался, увидев на пороге ее кузину Элспет. Ну что ей стоило появиться на пару минут позже! Он повернул голову к Лисианне и с тревогой заметил у нее на лице то же самое виноватое выражение. Девушка поспешно выпрямилась.

— Я проснулась, смотрю — а тебя нет! — пробормотала Элспет. На лице ее было написано сомнение. — Сначала я поискала тебя внизу, а когда не нашла, то решила, что ты поднялась сюда. У тебя бессонница?

— Нет, я чудесно выспалась, — заверила ее Лисианна. — Проспала все утро, проснулась почти к полудню. Поняла, что больше уже не уснуть, поэтому поднялась в свою бывшую комнату — решила прихватить кое-что из вещей.

— Наверное, тебя разбудили уборщики, — понимающе кивнула Элспет.

Лисианна удивленно подняла брови.

— Разве они еще здесь? Что-то я не видела ни одного, пока шла сюда.

— Наверное, решили сделать перерыв и перекусить. Я встретила двоих на лестнице — они как раз снова принялись за уборку. После вчерашнего в доме такой беспорядок! — Элспет с улыбкой повернулась к Грегу. — Доброе утро! Как спали?

— Он так и не уснул, после того как мы его разбудили, — ответила за него Лисианна, но Элспет, похоже, не слушала — она углядела валявшуюся на постели развязанную веревку, и глаза у нее округлились.

— Что ты задумала? — ошарашено пробормотала она.

Лисианна замялась.

— Ему нужно… мм… ненадолго в ванную, — лаконично объяснила она.

— Ты не должна его развязывать, — отрезала Элспет. — Представляешь, что будет, если он пролезет через окно в ванной и сбежит? Да тетушку Маргариту удар хватит!

— Да, знаю, но… — Лисианна закусила губу и вдруг с жаром выпалила: — А тебе известно, что он собирался этим утром лететь в Мексику, в отпуск?

— Теперь все понятно. — Это оказалась Мирабо. Она незаметно проскользнула в дверь, которую Элспет оставила открытой. — А у твоей матушки голова неплохо варит! — одобрительно добавила она. — Если все его знакомые в курсе, что он неделю не появится дома, значит, его никто не хватится.

— Хм… — Судя по выражению ее лица, Лисианна нисколько не обрадовалась. — Уж не моя ли матушка позаботилась о том, чтобы вложить ему в голову мысль об этой поездке? Или ей просто сказочно повезло, что он вдруг собрался в отпуск?

У Грега отвисла челюсть. Он планировал эту поездку в течение многих месяцев и готов был поклясться, что Маргарита тут ни при чем. Но прежде чем он опомнился и нашелся что на это возразить, в комнату в сопровождении близнецов ворвалась Жанна Луиза.

— А что вы тут делаете? — поинтересовалась она.

— Держу пари, не пройдет и минуты, как сюда явится и Томас, — устало вздохнула Лисианна. Близнецы в знак приветствия дружелюбно помахали Грегу рукой.

— И ты, как всегда, оказалась права. — Зевая и потягиваясь, на пороге возник Томас. — Разве можно спать, когда внизу такой бедлам?!

— Они как раз принялись пылесосить прихожую возле гостиной, — объяснила Жанна Луиза. — Мы поэтому и проснулись.

— Ну, тогда, может, кто-нибудь объяснит мне, что мы все тут делаем? — попросил Томас.

— Лисси собиралась развязать Грега, — объявила Элспет.

Лисианна состроила кузине угрожающую гримасу. Головы остальных как по команде повернулись к ней.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.