Эйприлинн Пайк - Предначертание Страница 21
![Эйприлинн Пайк - Предначертание](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/6/7/4/1/16741.jpg)
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эйприлинн Пайк
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-699-58642-4
- Издательство: ЭКСМО
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-01 16:38:24
Эйприлинн Пайк - Предначертание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эйприлинн Пайк - Предначертание» бесплатно полную версию:Отныне Лорел известна вся правда. Оказывается, Юки — это Зимняя фея, самая могущественная и смертоносная из всех. Охотница на троллей Клеа не прочь использовать таланты Юки в своих целях. А цель у Клеа одна — завоевать и разрушить Авалон! Выстоит ли Лорел и ее друзья, Тамани, Дэвид и Челси, в последней схватке за Авалон? Выдержит ли чувство, которое Лорел питает к Дэвиду, новое испытание на прочность? Чем закончится для нее новое захватывающее приключение?
Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире. Ведь дебютную книгу незнакомого автора представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных произведений. Кроме того, роман мгновенно приобрела для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого по роману все той же Стефани Майер.
«Предначертание» — достойное завершение истории о девушке Лорел, ее победах и поражениях, о тайной дороге между двумя мирами и о трудном выборе единственного из этих миров — того, где сердце живет в согласии с реальностью и мечтой.
Эйприлинн Пайк - Предначертание читать онлайн бесплатно
— Думаю, приманщики справятся и без нас. Идем отсюда.
Дэвид что-то одобрительно буркнул себе под нос и пошел вслед за Тамани.
— Скорее! — Тамани перешел на бег. — Сейчас они почуют зелье на дороге и отстанут.
Они побежали по закоулкам. Последний раз Тамани бывал тут совсем зеленым сеянцем. Пчелы начали разлетаться, и через несколько минут возле Дэвида осталась парочка самых настырных преследователей.
— Я думал, на этих троллей не действует магия.
— Пчелы обычные. — Тамани на секунду остановился, чтобы сориентироваться.
— А эти штуки, которые они разбрасывали на площади — стеклянные, — разве не зелье?
Тамани улыбнулся:
— Зелье. Только для пчел, а не для троллей. Вызывает агрессию к животным. К сожалению, ты к ним тоже относишься.
Дэвид кивнул и наклонился вперед, уперев руки в колени.
— Прекрасно. — Он сделал глубокий вдох и поспешил догонять Тамани.
Добежав до угла напротив дома Розлин, они обнаружили дюжину троллей, нависших над телами часовых.
— Око Гекаты! — Тамани метнулся к стене. — Наверное, подобрались с другой стороны, — сказал он, быстро выглянув за угол. Тролли шагали к ним — услышали, что ли? Или…
— Они нас чуют. — Тамани покачал головой и оглядел окровавленную одежду, проклиная свою беспечность. — Видимо, шли на запах крови.
Принюхиваясь, к ним приближался огромный низший тролль, похожий на безволосого гризли с человеческим носом. Тамани выскочил из-за угла:
— А вот и я!
Верзила помчался к нему с неожиданным проворством, так что Тамани еле успел занести копье. Безукоризненным движением меча Дэвид отсек троллю руку. При виде свежей крови остальные словно обезумели и яростно ринулись в бой. С трудом орудуя тяжелым мечом, Дэвид еле успевал наносить удары. Тамани отчаянно размахивал копьем, надеясь продержаться, пока Дэвид относительно не сравняет силы.
«Хотя бы три к одному», — с досадой подумал он.
Внезапно кто-то схватил его за лодыжку и потянул вниз: похоже, удача повернулась к нему спиной. Силясь удержать равновесие, Тамани не успел уклониться, и в плечо впились железные шипы. Он вскрикнул сквозь сжатые зубы и невольно ослабил хватку на копье. Тролль ударил его сзади под колени, и Тамани рухнул на раненую руку, мгновенно перекатившись на спину — как раз вовремя: первый тролль снова занес оружие, на этот раз целя прямо в голову. Защищаться было уже нечем.
Неожиданно ноги тролля подкосились, и он мешком повалился на Тамани, обжигая его ноздри тошнотворным запахом. Тамани попытался сбросить тяжеленную тушу здоровой рукой, но тут подоспел Дэвид и столкнул тролля на землю.
Дэвид вытащил меч из мощенной булыжниками дороги. Выглядел он немного растерянно.
— Ты спас мне жизнь. — Тамани с трудом встал и подхватил копье. — Снова.
— Это не я. То есть одного я прикончил. — Дэвид указал на разрубленное надвое тело тролля, который сбил Тамани с ног. — Потом повернулся к этому и занес меч, а он просто… упал.
— Наверное, отравленный дротик. — Тамани стал обшаривать тело, затем осматривать улицы, выглядывая неизвестного спасителя. Никого не обнаружив, он махнул в пространство в знак благодарности. — Бежим скорее в дом, пока нас еще кто-нибудь не выследил.
Ворвавшись в переднюю дверь, они застали Лорел с тем самым ножом, которым мама Тамани чуть было не прирезала сына. Тамани почему-то замутило, когда он увидел у Лорел нож. Наверняка ей до смерти страшно держать в руках оружие, пусть даже она и не способна никому серьезно навредить.
— Это ты! — с облегчением сказала Лорел, с отвращением отшвырнув нож, точно гнилой фрукт. — Они тут уже несколько минут. Мы ничего не могли сделать — только затаиться. — Она обвила руками их обоих, и Тамани невольно пожалел, что объятия не предназначены ему одному.
— Как Джеймисон? — спросил он.
Лорел только покачала головой:
— А вы как? Ранены?
— Неважно. — Тамани отстранил ее и пошел по коридору. Сейчас нельзя прислушиваться к себе, иначе боль захлестнет с головой.
— Он пошевелился. — Лорел пошла следом. — Большего мы пока не добились.
— Этого я и боялся, — тихо сказал Тамани, стоя на пороге спальни и глядя на мать, сидящую возле Джеймисона.
Комната была насквозь пропитана запахами. Тамани боялся глубоко вдохнуть, чтобы не закашляться.
— Извини, — сказала Розлин. — Лорел говорила, у людей есть эликсир — нюхательная соль. Мы хотели попробовать что-то подобное. Вроде бы оно действует, но медленно.
Тамани кивнул:
— Продолжайте. Мы отстояли главную дорогу. Несколько троллей прорвались за укрепления, но похоже, скоро их прикончат. — Он с надеждой посмотрел на Джеймисона. — Думаю, нужно все-таки идти в Академию. Я возьму Дэвида. Надеюсь…
Нет. При Лорел нельзя говорить о своих опасениях, тем более что он отправил в Академию Челси. А если он совершил ошибку? Что, если нужно было идти туда сразу, невзирая на риск? Шар предупреждал его, что сомневаться опасно, особенно в бою. Кто знает, возможно, он решил принести Джеймисона сюда, чтобы защитить Весенних.
— Надеюсь, у нас получится, — наконец договорил Тамани.
Затем повернулся и тут же налетел на Лорел.
— Я с тобой.
— Даже не думай!
— Ты меня не остановишь!
Тамани беспомощно вздохнул. Она прекрасно понимала, что он не в состоянии ей перечить.
— Здесь ты в безопасности. И сможешь все рассказать Джеймисону, если он очнется.
— Я уже все объяснила твоей маме. Лучше я пойду с тобой и опишу химикам, что с ним происходит! — твердо сказала Лорел.
Тамани нечего было возразить.
ГЛАВА 13
Поначалу они держались деревьев, скрываясь под широкими кронами. Лорел даже ненадолго расслабилась, хотя безопасность и была иллюзией. Тамани подгонял спутников, махая рукой через просветы в листьях.
— Можно подняться на холм пожалуй, так быстрее, хотя путь будет непростой. А можно пойти через деревню Летних, которую наверняка атакуют тролли. — Он нахмурился, как будто хотел сказать что-то еще, но промолчал.
— Нужно идти к Летним, — твердо сказал Дэвид. — Поможем им по пути.
Тамани кивнул, и его лицо разгладилось.
— Спасибо, — сказал он, и Лорел поняла: он намеренно оставлял решение за Дэвидом. — Трюкачи — не воины, и вдобавок их не защищают стены, как в Академии; у них обычно стеклянные дома.
— А оружие? — спросила Лорел. — У них ведь есть оружие?
— Бутафорское, — сухо сказал Тамани. — Специально сделано так, чтобы никого не поранить.
— А… Ровена там?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.