Карина Хелле - Рыжая лиса Страница 21

Тут можно читать бесплатно Карина Хелле - Рыжая лиса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карина Хелле - Рыжая лиса

Карина Хелле - Рыжая лиса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карина Хелле - Рыжая лиса» бесплатно полную версию:
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.

Карина Хелле - Рыжая лиса читать онлайн бесплатно

Карина Хелле - Рыжая лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле

— Эй! — он рухнул на кровать и тряхнул меня за плечи. — Перри, ты в порядке?

Я пыталась ответить, но не могла.

— Отвечай! Перри! Что случилось?

Он тряс меня, обхватил руками мое лицо и заставил повернуть голову, чтобы заглянуть в его глаза — безумные и встревоженные, и я ощутила реальность. Вернулись конечности, нервы вспыхивали в них. За ними пришло и дыхание. Я громко вдохнула, словно пять минут была под водой. Он удерживал мою голову, ладони были теплыми.

— Ты придешь в себя, — его голос был таким же, как хватка.

В коридоре была суета, Уилл появился в дверях.

— Что случилось? Она в порядке?

— Да, — быстро сказал Декс и кивнул головой, — зверь ушел вниз.

Уилл кивнул и поспешил по коридору, стены содрогались от его топота.

Декс посмотрел на меня, мои глаза были огромными, весь страх вернулся.

— Эй, ты в порядке, — сказал он. Я задрожала, и он обхватил мои руки. — Ты будешь в порядке. Но нам нужно понять, что это было.

Я затрясла головой. Я все еще не могла говорить.

— Нужно, — сказал он. — Я не оставлю тебя здесь одну. У Уилла есть бита. Зверь был маленьким, мы не пострадаем.

Он встал с кровати и замер рядом со мной. Он посмотрел на меня, улыбнулся и подхватил на руки.

Я пыталась возмутиться, но рот все еще словно был набит ватой. Он был худым, а я — полненькой, но он легко меня поднял. Он замер лишь, чтобы поднять камеру со шкафчика, а потом мы оказались в коридоре. Дверь Уилла была открыта, как и дверь Сары.

Мы добрались до последних ступенек, когда я решила, что могу идти.

— Прошу, опусти меня, — прохрипела я жалким шепотом.

Он замер и послушался. Ноги шатались, словно были из желе, но я могла идти сама.

Он держал одной рукой камеру, другой придерживал меня. Мы шли медленно от лестницы. Свет был выключен.

— Это была лиса, — сказала я, язык плохо меня слушался. Мы заглянули в пустую гостиную.

— Что она делала? — спросил он.

Я покачала головой. Я не знала, но понимала, что она хотела сделать. Съесть меня заживо.

Мы включили свет, но там не было ни лисы, ни Уилла, ни Сары. Ветерок проникал в разбитое окно на кухне. Часы на микроволновке сияли: три часа ночи.

Входная дверь была открыта, и мы вышли, настороженно выглядывая. Я не видела их, но слышала Уилла, Сару и Мигеля, встревожено говоривших в темноте.

ВЖИХ!

Большая белая сова пролетела передо мной в дюймах от лица.

Я закричала и отпрянула, Декс отбил ее рукой. Он попал по груди совы. Я выглянула, обхватывая руками голову. Сова вскрикнула и улетела в ночь. Я посмотрела на Декса. Он опустил сжатый кулак и выдохнул. Он был напуган не меньше меня. Он посмотрел на меня и протянул руку.

— Вот и сова, — усмехнулся он, но в голосе слышались нервы.

Через миг Уилл, Сара и Мигель вышли из-за угла, чтобы посмотреть, что случилась.

Я рассказала, как могла. Часть с совой меркла, по сравнению с лисой. Оказалось, что они не видели существо. Из них троих верил мне только Уилл, Сара обронила пару слов и знаков, но не спорила со мной. Я знала, что она не хотела нас здесь, но я видела, что теперь и она верит, что что-то творится. А Мигель… был скалящимся козлом, но даже он уходил в свою комнату с опаской во взгляде.

На этом ночь для меня закончилась. Я больше не засыпала, как и Декс. И мы сидели на кровати и играли картами, найденными в одном из выдвижных ящиков. Мы не спали, пока солнце не начало быстро подниматься над горами, пока страхи ночи не уступили место жаркому свету. И только тогда я смогла на пару минут прикрыть глаза.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ:

Следующее утро, ясное дело, было сонным. Мигель и Уилл были на кухне, чинили окна, и наш завтрак состоял из каши и сухого тоста. Мы с Дексом съели это в столовой, хорошенько запив все кофе из чайника. Но это не сильно помогло. Я думала, что мы подеремся за последнюю чашку кофе, но я убедила его, что мне она нужнее Так и было. Я была уставшей, проспала всего два часа, и мне точно не нужно было, чтобы Дексу кофе прибавило энергии. Он уже был нервный из-за нехватки лекарств, а от четырех выпитых кружек стало только хуже.

— Так у тебя уже есть план? — спросила я, пока он листал книги по истории и о призраках, принесенные из машины. Он очень быстро стучал ногой в воображаемом ритме и жевал Никоретте (и пил при этом кофе, представьте).

— Да, — быстро ответил он, быстро проглядывая страницы.

— Спать не собираешься?

Он улыбнулся и посмотрел на меня. Его глаза были красными, а кожа — бледной. Он выглядел плохо.

— Мне что восемьдесят? Ты слишком сильно беспокоишься, — сказал он и продолжил чтение.

Так и было. Но, учитывая ночные события, отсутствие его лекарств и прошлый день, нехватка сна была опасной. Конечно, я тревожилась. И так было проще забыть о случившемся со мной. Мне не нравилось видеть перед глазами ту лису каждый раз, как я задумывалась.

— Я думала, что чтение — это моя работа, — сказала я, желая дать ему отдохнуть.

Он покачал головой.

— Я хочу понять, что это здесь происходит.

Он посмотрел в сторону кухни. Уилл и Мигель что-то забивали молотком.

— Думаю, они знают больше, чем говорят нам.

Я кивнула. Мне тоже так казалось.

— И как нам вытрясти это из них? — спросила я, понизив голос.

Он пожал плечами и вернулся к чтению.

— Без понятия. Но я думаю, что Макс поможет нам с этим.

Раздался мой звонок «Led Zeppelin», я подскочила, разлив кофе.

— Спокойно, — сказал он и бросил мне салфетку. Может, мне больше кофе и не нужно.

Может, стоит поставить телефон на вибрацию.

Я быстро вытерла стол и выудила телефон из кармана. Родители. Если не ответить, они будут звонить каждые пять минут, пока я не найдусь.

— Привет, — сказала я и встала. Мне нужно было уединиться.

Я вышла наружу на ужасную жару и закрыла за собой дверь. Было сложно поверить, что это красивое место, с горами, зелеными холмами и овцами было таким страшным прошлой ночью.

— Перри, это твой папа, — сказал он. — Хотел убедиться, что все в порядке. Ты с вечера не звонила.

— Вы тоже мне не звонили, — возразила я.

— Хочешь, чтобы мы звонили чаще?

— Нет, конечно.

— Перри, — предупредил он меня. И разразился длинной речью про то, что если я хочу быть ответственной взрослой, то и вести себя должна подобающе, что означало созваниваться со старшими каждый вечер. Если бы он знал, во что я ввязалась, он бы понимал меня лучше. Хотя он бы в миллион раз сильнее беспокоился. Хотя врать было плохо, правда сейчас не помогла бы. — А этот Декс хорошо с тобой обращается?

— Да.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.