Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод] Страница 22

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]

Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]» бесплатно полную версию:
Демонесса Лилит была повержена, и Джейс смог освободиться из заточения. Но когда Сумеречные охотники приходят к нему на помощь, они не обнаруживают ничего, кроме крови и битого стекла. Кроме любимого Клэри пропал и другой юноша — Себастиан, сын ее отца Валентина и главный ее недруг, призванный сделать то, что не удалось отцу — подчинить своей воле команду Сумеречных охотников.


Какую бы магию не использовало Братство, ни одного пропавшего обнаружить не удается. Впрочем, Джейс не смог бы долго быть без Клэри. Когда они вновь встречаются, девушка обнаруживает, что гибнущая магия Лилит не ушла бесследно — Джейс больше не похож на того, кого Клэри любила. Теперь онтесно связан с Себастианом, и, увы, возлюбленный Клэри стал тем, кем больше всего боялся быть — верным слугой злой воли Валентина. Братство намерено уничтожить Себастьяна, но это невозможно сделать, не причинив вреда другому. Решатся ли Охотники убить одного из своих?

Только маленькая группа друзей и родственников Клэри и Джейса продолжают верить, что Джейса можно спасти и что от этого зависит будущее Охотников. Им придется бросить вызов Братству и бороться самим. Алек, Магнус, Саймон и Изабель должны вместе работать во имя спасения юноши: торговаться с грозной Королевой фэйри, заключать сделки с демонами и даже обратиться к Железным Сестрам, не знающим жалости оружейникам, ведущим отшельническую жизнь. Именно они сообщают друзьям, что в мире нет оружия, способного порвать связующие нити между Джейсом и Себастианом. Единственный шанс спасти бывшего Охотника — это бросить вызов сразу Раю и Аду и подвергнуть свои жизни невероятной опасности.

Друзьям придется идти дальше без Клэри: она ушла в самое сердце тьмы — вести опасную игру в полном одиночестве. Цена за поражение — не просто ее жизнь, но еще и душа Джейса. Она готова пойти на любые жертвы ради юноши, но может ли она по-прежнему доверять ему? Не навсегда ли он потерян для нее? Есть ли такая цена, которую даже за утраченную любовь лучше не платить?

Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

— Что ты тут делаешь? — Он медленно отступил, выглядя разочарованным.

— Знаешь, это не ответ на мой вопрос. Я ожидал хора, поющего Аллилуйя. Думаю, что не каждый день твой парень возвращается из мертвых.

— Я уже знала, что ты не мертв, — проговорила она оцепеневшими губами. — Я видела тебя в библиотеке. С…

— Полковником Горчицей?

— С Себастьяном.

Он выдохнул с низким смешком.

— Я знал, что ты тоже там была. Я ощутил это.

Она ощутила, как напряглось ее тело.

— Ты позволил мне думать, что ушел, — сказала она. — До того. Я думала ты… я действительно думала, что есть шанс, что ты… — она прервалась, не смогла выговорить это. Мертв. — Это непростительно. Если бы я тебе такое сделала…

— Клэри… — Он снова склонился над ней, его руки были теплыми поверх ее запястий, его дыхание ласкало ее ухо. Она чувствовала, как их обнаженная кожа везде соприкасается. Это ужасно отвлекало. — Я должен был. Было слишком опасно. Если бы я сказал тебе, то тебе пришлось бы выбирать: сказать Совету, что я все еще жив, или позволить им за мной охотиться, а сохраняя это в тайне, сделало бы тебя моей сообщницей в их глазах. А когда ты увидела меня в библиотеке, я должен был подождать. Мне нужно было знать любишь ли ты еще меня, пойдешь ли ты или нет в Совет. Ты не пошла. Я должен был знать, что я для тебя важнее, чем Закон. Правда, не так ли?

— Я не знаю, — прошептала она. — Я не знаю. Кто ты?

— Я все еще Джейс, — ответил он. — Я все еще люблю тебя.

Горячие слезы хлынули из ее глаз. Она моргнула, и они потекли вниз по лицу. Он осторожно наклонил голову и поцеловал ее щеки, а потом губы. Она ощутила свои соленые слезы на его губах, и он осторожно, нежно раскрыл ее рот своими губами. Ее накрыло таким знакомым ощущением его и вкусом, что она прижалась к нему на долю секунды, сомнения ушли, ее тело неблагоразумно признавало необходимость быть прижимать его к себе — и в этот момент дверь спальни открылась.

Джейс отстранился от нее. Клэри немедленно отстранилась от него, поправляя майку. Джейс выпрямился и сел с неторопливым, ленивым изяществом и взглянул на стоявшего в дверях.

— Ну и ну, — сказал Джейс. — Ты выбрал худшее время со времен, когда Наполеон решил что зима правильное время для завоевания России.

Это был Себастьян. Вблизи Клэри более четко увидела изменения, происшедшие с тех пор как она видела его в Идрисе. Его волосы были белыми словно бумага, его глаза были словно черные туннели, окаймленные ресницами, длинными, словно паучьи ноги. Он был одет в белую рубашку, с закатанными рукавами, так что она смогла увидеть красный шрам на его правом запястье, похожий на браслет. Был также шрам, пересекающий его ладонь, выглядящий свежим.

— Ты знаешь, что растлеваешь мою сестру, — произнес он, взглянув на Джейса своими черными глазами.

— Извини, — голос Джейса не звучал извиняющимся. Он вытянулся на одеяле словно кот. — Мы увлеклись.

Клэри вздохнула. Вздох прозвучал для нее слишком резко.

— Уходи, — сказала она Себастьяну.

Он облокотился о дверной проем, и она поразилась схожести в движениях, между ним и Джейсом. Они не были похожи, но двигались одинаково. Как если бы… Если бы они были обучены двигаться как единое целое.

— А теперь, — сказал он, — есть ли какой-нибудь способ поговорить с твоим большим братом?

— Магнус должен был оставить тебе вешалку, — выплюнула Клэри.

— Так ты помнишь это, не правда ли? Я думаю, мы хорошо провели время тогда.

Он слегка ухмыльнулся, и Клэри, с неприятными ощущениями пустоты в желудке, вспомнила, как он отвез ее к сгоревшим останкам дома ее матери, как он поцеловал ее среди обломков, зная при этом о том, кем они друг другу приходятся, и наслаждаясь ее незнанием этой тайны.

Она взглянула в сторону на Джейса. Он точно знал, что Себастьян ее поцеловал. Себастьян насмехался с этого и Джейс почти убил его. Но сейчас он не выглядел рассерженным, скорее удивленным и немного раздраженным, что его прервали.

— Мы должны повторить это, — сказал Себастьян, изучая свои ногти. — Провести немного времени с семьей.

— Мне все равно, что ты думаешь. Ты не мой брат, — произнесла Клэри. — Ты убийца.

— Я, правда, не понимаю, как эти два факта отрицают друг друга, — сказал Себастьян. — Это не то, что было в случае с дорогим Отцом. — Его взгляд лениво переметнулся на Джейса. — Вообще-то я не люблю вмешиваться в любовные дела друзей, но я точно не собираюсь стоять в коридоре. Особенно, если не могу включить свет. Это скучно.

Джейс сел, поправляя рубашку.

— Дай нам пять минут.

Себастьян преувеличенно вздохнул и закрыл дверь. Клэри уставилась на Джейса.

— Какого х…

— Язык, Фрэй. — Глаза Джейса плясали. — Расслабься.

Клэри взмахнула рукой в направлении двери.

— Ты слышал, что он сказал. О том дне, когда он поцеловал меня. Он знал, что я его сестра. Джейс… — Что-то вспыхнуло в его глазах, затемняя их золотой цвет, но когда он снова заговорил, казалось, что ее слова отбились от тефлоновой поверхности — не произведя никакого эффекта. Она отстранилась от него. — Джейс, ты вообще слушал, что я говорила?

— Послушай, я понимаю, что тебе не комфортно, с ожидающим в коридоре братом. Я не планировал целовать тебя. — Его усмешку в другой раз она бы нашла восхитительной. — Просто это показалось хорошей идеей.

Клэри вскочила с кровати, уставляясь на него. Она потянулась за халатом, висевшим на столбике ее кровати, и завернулась в него. Джейс смотрел, не пытаясь остановить ее, хотя его глаза сияли в темноте.

— Я… я даже не понимаю. Сперва ты исчезаешь, затем возвращаешься с ним, ведя себя совершенно незнакомо — я даже не могла предположить или вспомнить такие действия от тебя…

— Я сказал тебе, — ответил он. — Мне надо было быть уверенным в тебе. Пока Конклав занимался расследованием, знание о том, где я поставило бы тебя сложное положение. Я думал, что это будет тяжело для тебя…

— Тяжело для меня? — она почти задыхалась от гнева. — Экзамены тяжелые. Курсы препятствия тяжелые. А твое исчезновение практически убило меня, Джейс. А как, по-твоему, ты поступил с Алеком? Изабель? Марисой? Ты знаешь, каково это? Можешь себе представить? ничего не знать, искать… — Этот странный взгляд снова прошел по его лицу, как будто он слушал ее, но и не слышал в то же время.

— Ах да, я собирался спросить. — Он ангельски улыбнулся. — Все искали меня?

— Все… — она встряхнула головой, плотнее запахнув накидку. Внезапно она захотела закрыться от него, от всей этой привычности, красоты и этой милой хищной улыбки, которая заявляла, что он готов сделать с ней все, что угодно, не смотря на того, кто ожидал в коридоре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.