Вирджиния Кантра - Морская ведьма Страница 22
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вирджиния Кантра
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9910-0715-3, 978-966-14-0267-5, 978-0-425-22199-0
- Издательство: Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-01 14:09:08
Вирджиния Кантра - Морская ведьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Кантра - Морская ведьма» бесплатно полную версию:Молодой шеф полиции Калеб Хантер встречает на берегу моря удивительную девушку — красивую, независимую и беззащитную. Это селки Маргред, жительница подводного мира, которая в силу трагических обстоятельств обречена жить и медленно умирать среди людей. Она может вернуться в родную стихию, но какова цена этого шага? Что придется принести в жертву и что — получить в награду?..
Вирджиния Кантра - Морская ведьма читать онлайн бесплатно
— Может быть, вам будет спокойнее, если начальник полиции Хантер выйдет из комнаты? — поинтересовалась доктор.
— Мне станет спокойнее и лучше, — буквально выплюнула Мэгги, — если я выйду из комнаты.
Калеб придерживался того же мнения. К несчастью, даже если Мэгги откажется от вагинального обследования, процедуру нельзя будет считать законченной.
Он повернулся к Донне.
— Сколько еще времени вам нужно?
Доктор нахмурилась.
— Оборудования для проведения компьютерной томографии у нас нет, но рентген я сделаю обязательно. Разумеется, рану следует зашить. Кроме того, нужно будет взять у девушки кровь для анализа на венерические заболевания и еще кое-какие пробы на предмет изнасилования.
Мэгги злобно оскалилась.
— Меня никто не насиловал.
Такая возможность потрясла Калеба.
Ему пришлось напомнить себе, что она до сих пор может пребывать в шоке. Или все отрицать. Но, столкнувшись с ее яростной уверенностью, он позволил себе усомниться. Позволил себе надеяться. Если ее не изнасиловали…
— А как насчет других наружных травм? — спросил он у Донны.
— Помимо раны на голове? — Донна поджала губы. — Я бы сказала, что ссадины у нее на запястьях хорошо согласуются с возможностью того, что она оказывала сопротивление.
Калеб поморщился. И ему снова пришлось напомнить себе, что врач хотела знать подробности только для того, чтобы помочь пациентке.
— Мне пришлось удерживать ее, — сказал он.
В глазах доктора появилась холодная настороженность.
— Так это вы наставили ей синяков на запястьях?
— Я ударила его, — вмешалась в разговор Мэгги.
Температура в комнате понизилась еще на двадцать градусов.
— Полагаю, будет лучше, если я побеседую с мисс… с Мэгги наедине, — заявила Донна.
— Почему это? — пожелала узнать Мэгги.
— Доктор хочет быть уверена в том, что это не я ударил тебя по голове, — нейтральным тоном осторожно произнес Калеб.
— Какая чушь! — фыркнула Мэгги.
— Нет, — медленно продолжал Калеб, не сводя глаз с врача. — Все логично. Мы с тобой признали, что знакомы друг с другом. Я привез тебя сюда раненую, растерянную, и при этом ты не помнишь, кто напал на тебя. Откуда ей знать, может, я сам изнасиловал тебя?
— В таком случае, она совсем тебя не знает, — заявила Мэгги.
Убежденность, прозвучавшая в голосе девушки, живительным бальзамом пролилась на истерзанную душу Калеба. Пожалуй, три недели назад он и надеяться не мог, что между ними возникнет такое взаимопонимание.
Он упрямо стиснул зубы. Нельзя позволять чувствам мешать делу. Он должен провести расследование. И вообще, они оба должны делать то, что нужно.
— Она всего лишь хочет защитить тебя, — сказал он.
Донна чуточку оттаяла.
— Насколько я могу судить, ушибы и разрывы, которые указывали бы на изнасилование, отсутствуют. Разумеется, внутреннее обследование позволит говорить об этом с большей уверенностью.
— Но вы так не думаете, — предположил Калеб.
Врач пожала плечами.
— Какая разница, что я думаю? Мы оба знаем, что во время судебного разбирательства интуиция в расчет не принимается.
Мэгги с вызовом скрестила руки на груди.
— А как насчет того, что думаю об этом я? Или это тоже не имеет никакого значения?
Калеб и Донна обменялись взглядами поверх ее головы.
— Она имеет право отозвать свое согласие, — заявила врач.
Проклятье, он и сам прекрасно знал об этом.
Что отнюдь не означало, что он не может запугать ее. Убедить. Он достаточно давно был полицейским и мужчиной, чтобы обзавестись опытом в том, как справиться с непокорной женщиной. Но поступить так сейчас, в свете сомнений, обуявших доктора, и яростного отрицания самой Мэгги, в некотором смысле было бы еще хуже изнасилования. Это было грубое и неоправданное вторжение в ее тело и душу.
И ради чего? Что он старается доказать? Что, несмотря на то, что он позволил тому парню, который так обошелся с нею, ускользнуть, он может помочь ей хотя бы таким образом?
Его охватило чувство горького разочарования и недовольства собой.
— Оставьте в покое кейс с препаратами для обследования на возможность изнасилования… и делайте то, что должны сделать. То, что необходимо с медицинской точки зрения, — поспешно добавил он, не будучи уверенным в том, кем он стал, приняв такое решение, — хорошим парнем или плохим полицейским. — Ваш холодильник запирается на замок?
Врач кивнула в знак согласия.
— Отлично. Я заберу свой кейс утром. Не хочу, чтобы возникли вопросы относительно цепочки улик.
Если у них появятся какие-нибудь улики, в чем он начинал сомневаться.
— Фотографии? — спросила Донна.
— Я сам сделаю их, прежде чем вы начнете накладывать швы. Донна поджала губы.
— Против этого вы, надеюсь, не возражаете? — обратилась она к Мэгги.
Девушка замерла на краю кушетки, напряженная и настороженная, как косуля в лесной чаще.
— А что будет, если я скажу «нет»?
«Уймись!» — приказал себе Калеб. Ее только что тыкали всякими блестящими железками, вертели и давили на психику. Он пожал плечами.
— Тогда мне придется отказаться от фотографий, а у тебя появится замечательный шрам на лбу.
— Шрамы — признак силы. Способности к выживанию.
Она не могла говорить серьезно. А может, и могла, кто ее знает. Перед его мысленным взором чередой прошли воспоминания. Она не вздрогнула и не отшатнулась при виде пурпурной паутины шрамов и изуродованной кожи у него на ноге.
— По большей части шрамы свидетельствуют о том, что тебя застали врасплох не в то время и не в том месте, — сказал он. — Так что позволь уж доктору сделать свое дело, и если ты будешь себя хорошо вести, она, быть может, наложит тебе лейкопластырь Чудо-Женщины.[9]
Мэгги подозрительно прищурилась.
— Чудо-Женщина, значит?
Калеб улыбнулся.
— Хочешь быть Губкой Бобом?[10] Не возражаю. Но это мое последнее предложение.
Донна презрительно фыркнула.
— Если вам двоим надоело играть во врача и пациента, позвольте мне закончить, и она может отправляться на все четыре стороны.
— Верно. Спасибо, — поблагодарил Калеб.
Мэгги плотнее запахнула на груди больничный халатик.
— На все четыре стороны — это куда?
* * *Он очнулся на полу в пустой комнате перед погасшим огнем.
От каминной решетки наплывал тяжелый запах пепла, оседавший у него на языке. В висках пульсировала боль, а в голове стучали кузнечные молоты. Тело терзала тупая боль, как будто его избивали долго и сильно. Кости стонали, а внутренности, легкие, печень и селезенку выворачивало наизнанку, как если бы нечто чужеродное и холодное теснило их, стремясь занять освободившееся место.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.