Кейт Тирнан - Сиккер Страница 22

Тут можно читать бесплатно Кейт Тирнан - Сиккер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Тирнан - Сиккер

Кейт Тирнан - Сиккер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Тирнан - Сиккер» бесплатно полную версию:
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.

Кейт Тирнан - Сиккер читать онлайн бесплатно

Кейт Тирнан - Сиккер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Тирнан

9. Fiona the Bright

От Хантера не было ничего слышно, кроме сообщения во вторник. (Почему он позвонил пока я был в школе? Он не хотел со мной говорить?) Я начинаю волноваться. Либо он попал в передрягу и не может ни с кем связаться, либо он отлично проводит время и не хочет возвращаться домой и не может ни с кем связаться. В любом случае, я боюсь.

Наконец я послала ему сообщение прошлой ночью сообщение, но понятия не имела где оно настигнет его, не получив ответа. Мне становилось все труднее думать о чем-то другом другом. Хантер не выходил у меня из головы. Я думаю о ночи в прошлую пятницу, как близко мы были, и удивлялся что мы дойдем до конца.

Я зашел к Бетани вчера после школы. Мне хорошо с ней. Мы поговорили про лечебные травы. Я рассказал ей про исследования, которые я сделал в сети и она ододжила мне одну из своих книг. Друг Лечебных Трав. Я не мог дождаться когда открою ее.

Бетани спросила меня про мои планы насчет сада в этом году, и я призналась, что не зашла пока далеко с ними. Она рассказала мне, что она имеет участок в Ninth Street Community Garden, в двух кварталах от ее квартиры. Не будучи напористой и не заставляя меня чувствовать себя виноватой, она помогла мне думать о моем немного больше, и теперь я снова взволнована мыслями о моем первом саде.

Сейчас, однако, я бы отдала всё, чтобы услышать телефонный звонок. Хантер, где ты? Что ты делаешь? Ты вернешься ко мне?

Морган

"Ты должен поговорить со мной!", крикнул я. Мой отец отвернулся и зашагал на кухню, его плечи были напряжены, на его худом лице отражался гнев.

Я последовал за ним, пересекая крошечную гостиную четырьмя большими шагами. Холодное солнце пыталось пробиться через недавно вымытые окна, но оно было слабым и казалось не способным влиться в этот дом тьмы, смерти и отчаяния.

"Как ты можешь думать, что все правильно?" требовал я, преследуя его. С тех пор, как мы пришли домой, я пытался получить ответы от него. Он отступал в холодном молчании, держа меня на дистанции, как если бы я был не более чем раздражающим насекомым. Я провел большую часть ночи бодрствуя, расхаживая перед камином, сидя на диване, потирая затылок. Отец был в своей комнате — может быть он спал, я не знал этого. Ничего, казалось, особо не добралось до него. По крайней мере не моя восставшая реакция на его бит деарк.

Следующим утром я вскочил, упав со спинки дивана, не зная, когда я заснул. Наша неприятная борьба начиналась снова. Он посмотрел несколько раз, как будто он хотел что-то сказать, чтобы объяснить себе, но не смог. Я поочередно уговаривал, поддерживал, сердился, настаивал. Я никогда не ослаблял бдительности, никогда не оставлял его одного.

Увидев его на кухне, выискивающего в шкафах что-нибудь поесть, среди пищи, что я оставил, я наполнился свежим гневом. Я был здесь 5 дней, 5 ужасных, разочаровывающих, отвратительных дней. С меня было достаточно.

"Когда я приехал сюда, ты едва мог ходить", указал я, приближаясь. Мой гнев начинал выходить из-под контроля, но на этот раз я не хотел удерживать его в себе. "Сейчас ты стал сильнее, потому что я ухаживал за тобой. И ты отправился в лес, к своей бит деарк. Ты сошел с ума?"

Даниэль повернулся и посмотрел на меня, его глаза сузились. Я почто хотел чтобы он взорвался, чтобы показать мне моего отца с другой стороны, с любой, пусть даже это была бы ярость. Он помолчал, держа руку на полке буфета, затем отвернулся.

"Что бы сказала Элвин, если бы увидела тебя, если бы она узнала об этом" спросил я. "Это то, что убило ее брата".

Он посмотрел на меня, что то мерцало в глубине его тусклых коричневых глаз. Ответь мне, просто ответь мне, думал я. "Пожалуйста, перестань" сказал он беспомощно. "Ты просто не понимаешь".

"Объясни это мне" сказал я, пытаясь успокоиться. "Объясни, почему ты делал эту ужасную вещь".

"Это ужасно" согласился он печально. "Я знаю это".

"Тогда почему ты делал это?" спросил я. "Как ты мог брать плату за контакт с умершими?"

Мы стояли лицом к лицу на этой тесной кухне. Я был выше его и крупнее, я был молодым, сильным здоровым мужчиной, а он был развалиной, даже для своего возраста. Но в нем было кое-что скрытое, запас древний силы, сжатой в нем как пружина, ждущей момента. Я чувствовал это; но я не уверен, что он сам знал об этой силе.

Его лицо перекосилось. "Я был вынужден", сказал он.

"Это отнимает твое здоровье. И ты знаешь что так быть не должно," — сказал я ему как ребенку. "Па, ты должен остановить это."

Его плечи ссутулились, он отвернулся. Затем, сухо, как будто сдерживая крик, он кивнул. "Я знаю, парень. Я знаю."

"Позволь мне помочь тебе" сказал я, успокаиваясь больше. "Просто оставайся здесь сегодня — не уходи. Я сделаю тебе обед."

Он сделал еще один короткий кивок и сел порывисто в свое кресло, глядя на огонь. Его пальцы дергались, мускулы в его челюсти напряглись — он выглядел как наркоман, столкнувшийся с ломкой.

"Расскажи мне про свой город" сказал отец за обедом. Это был первый вопрос, который он задал мне, первый интерес, который он проявил к моей жизни. Я ответил ему, хотя я подозревал, что он всего лишь пытался сменить тему.

"Я был там только около 4 месяцев", сказал я, не упомяная причины, по которой впервые приехал туда: исследовать его первую жену, его первого сына. "Но я остался и сделал его моей базой в Америке. Это маленький город, и он напоминает мне Англию больше, чем большинство других американских городов, которые я видел. Он отчасти старомодный и причудливый."

Он откусил свой сэндвич и фактически выглядел, как будто он наслаждался им в течении секунды. Иногда он смотрел в окно или на дверь, как если бы хотел как-то исчезнуть, если бы я позволил ему. Он пытался не ходить к бит деарк. Он пытался позволить мне помочь ему.

"У тебя есть девушка?"

"Да", признался я, кусая большой кусок своего сэндвича. Мысль о Морган послала дрожь по моему телу. Богиня, я соскучился по ней.

"Кто она?"

"Ее имя Морган Роулендс" сказал я, думая как огласить тему ее происхождения. "Она кровная ведьма, Вудбейн".

"О? Хорошая или плохая?" При своей шутке он выдал небольшой кашель и отхлебнул своего сока.

"Хорошая" сказал я криво. Как я мог сказать ему, что Морган значит для меня, кем она была? Что я верил, что она была моей муирн беата дан?

"Какое у нее происхождение? Расскажи мне о ней."

Мой пульс ускорился. Он звучал почти как реальный отец, отец, которого я всегда хотел. "Она удивительная. Она только что узнала о том, что она кровная ведьма. Но она самая сильная не инициированная ведьма, которую я когда либо видел или слышал. Она действительно особая. Я хочу, чтобы ты с ней встретился".

Отец кивнул с неясной улыбкой. "Возможно. Как получилось, что она только недавно узнала о своих способностях? Кто ее родители?"

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.