Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith" Страница 22

Тут можно читать бесплатно Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наши параллели (СИ) -

Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith"» бесплатно полную версию:

Один несчастный случай. Один миг. И жизнь меняется раз и навсегда. После того рокового дня, каждый раз стоит только Грейс лечь спать, она больше не обычная ученица американской школы, а девушка вхожа в высшую знать Английского Королевства 16 века. Но каково это проживать две совершенно разные жизни одновременно? Можно ли справиться с такой ношей? Грейс бы не справилась, если череда случайных событий не вывела её на него… В какой жизни девушка будет счастлива? И где она надет свою истинную любовь? Ей предстоит пройти много испытаний, чтобы это понять…

 

Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith" читать онлайн бесплатно

Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Alexa Smith"

После мероприятия, Мария словно испарилась. Я не понимаю, как мы сумели упустить её из виду, поэтому лихорадочно озираюсь по сторонам. А ещё я хотела бы вернуться поскорее во дворец, молясь, что Тео ещё никуда не уехал. Я, Нэнси и Полин, расталкивая толпу, пробираемся ближе к центру, но и там мы никого не находим. Точнее находим, но короля. Он в прекрасном расположении духа и с улыбкой на лице подходит к нам. Мы приветственно кланяемся. Я замечаю, что он кивает Нэнси, а потом переводит взгляд на меня, совершенно не глядя в сторону Полин, словно бы её тут и нет вовсе.

— Леди Грейс, прогуляетесь со мной? — мне кажется, что спросил он это исключительно ради вежливости, потому как у меня просто не оставалось другого выбора. Даже если он нагрубит мне, то я должна повиноваться.

Я соглашаюсь, хотя мне стало не по себе, но других вариантов нет, и мы вдвоём выходим из церкви. Ну как вдвоём… на несколько шагов позади идёт вооруженная до зубов стража. Мы огибаем огромное здание, на фоне которого я чувствую себя букашкой.

— Расскажите о себе. — говорит темноволосый. — Мне интересно всё.

У меня сжимаются лёгкие, а поперёк горла встаёт ком. Неужели он раскрыл мой секрет? Если король узнал о таком обмане, то не сносить герцогу Вильяму головы и мне тоже, кстати говоря. Я поёжилась, по коже побежали мурашки, а сердце забилось чаще.

— Конечно, — я пытаюсь не выдавать дрожь в голосе, — я владею тремя языками, хорошо танцую, пою и…

— Нет-нет, вы не так меня поняли. — перебивает меня Раймонд, легко касаясь подушечками пальцев моей руки. — Мы не говорим о вас, как о той, кто работает фрейлиной, сейчас мы говорим о вас, как о личности.

— А-а, хорошо. — кивнула я, пока моё сердце отплясывало польку. — Я очень люблю читать. У меня дома были большие книжные полки.

— И чем же вас так притягивают книги?

— Благодаря им я могу сбежать от реальности, и погрузившись в выдуманный мир автора, отдохнуть от проблем. Почувствовать то, что в обыденности бы не смогла. Новые эмоции и впечатления. Также из книг можно вынести новые познания, в них найдётся ответ на любой вопрос. Некоторый истории вдохновляют меня к переменам в жизни. Книги приоткрывают доступ к коллективному разуму, поэтому можно подумать над смыслом бытия. В конце концов чтение расширяет и сознание, и кругозор.

— Что ж, если вам нравятся книги, то королевская библиотека полностью в вашем расположении. Приходите туда когда пожелаете.

— Правда? — ахаю я, округлив глаза. Раймонд смотрит на меня и наши глаза встречаются, чтобы как-то разорвать зрительный контакт с Его Величеством, я смотрю его на грудь.

Дублет был обсыпан драгоценными камнями. Я до сих пор не могла привыкнуть к тому, что нахожусь с одном обществе с людьми, которые с ног до головы обсыпаны бриллиантами, сапфирами, рубинами, изумрудами и другими драгоценностям. Фрейлинам тоже было положено носить украшения, но у нас они были маленькими и не такими дорогими, также как и мы блекли на фоне королевских особ.

— Я вам благодарна от всей души. — я беру себя в руки и кланяюсь.

Мы прогуливаемся по дорожкам около церкви, разговаривая в основном обо мне. Побродив так минут десять, король соизволил отпустить меня, так как я могла понадобиться его супруге. Пока я шла обратно в церковь, то была в немом шоке от того, что мне позволили посещать королевскую библиотеку. Бредя в своих раздумьях, я случайно увидела де Клэйнта, юркнувшего в какой-то коридор справа от меня. Я хотела с ним поздороваться, но заметив то, как он оглядывался по сторонам, заподозрила что-то не ладное. Я тихо проследовала за ним, пытаясь не шуршать платьем. Словно лисица, мужчина прокрался к какой-то комнате. Когда Джек де Клэйнт исчез за дверью, я на носочках подбежала к двери и прижалась к ней ухом. Что же он там скрывает такого? Может это какое-нибудь тайное незаконное собрание?

Они находились в здании капитула. Это здание в неоготическом стиле восьмиугольное. Посередине находится тонкий пучок мраморных колонн, поддерживающих свод. Первоначально здесь собирались монахи-бенедиктинцы, позже — Большой королевский совет, предшественник парламента, и Палата общин, а затем, в здании размещался государственный архив. Я читала, что росписи на стенах посвящены теме Апокалипсиса, а дверь, отделяющая здание капитула от восточного клуатра, считается старейшей в Британии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Джек, нам стоит перестать видеться. — услышав этот голос, я едва удержалась, чтобы не вскрикнуть, зажимая рот рукой.

— Ваше Величество, прошу вас, — прозвучал жалки голос де Клэйнта, а потом послышались какие-то непонятные приглушённые стоны.

— Я беременна. — напомнила ему девушка.

— От меня.

— Об этом никто не должен узнать. Я хочу посадить нашего ребёнка на трон.

У меня закружилась голова, я чуть не упала. Я быстро прижала ладони ко рту, иначе бы так громко и звучно сматерилась, что мои ругания услышало бы всё Вестминстерское аббатство. Если меня застукают при прослушивании такой информации, то от меня просто-напросто избавятся. Нужно в кровь разбиться, но не попасться. Боже мой, что же будет, если об этом узнает Его Величество? Я настолько сильно находилась в поражённом состоянии, стоя у двери как столб, что еле услышала, что говорящие собираются покинуть комнату. Ударил адреналин, сердце быстро-быстро забилось, а руки онемели. Я ломанулась за ближайший угол, стоило лишь подолу платья пролететь за мной и скрыться за поворотом, как дверь открылась и в коридор вышли Мария и Джек. Но, как на зло, пошли они в мою сторону. Бежать было больше некуда, ведь тогда бы все увидели, что сначала я вылетела из коридора, а сразу через минуту Её Величество. Ей могли бы об этом доложить. Например, если бы это заметила какая-нибудь Полин, которая меня вообще недолюбливает. Поэтому я делаю три глубоких вдоха и выдоха, сжимаю кулаки и бросаюсь им навстречу. Столкнувшись лицом к лицу с ними, я резко кланяюсь и взволнованно смотрю на королеву.

— Ох, Ваше Величество, как хорошо, что я вас нашла! Мы вас потеряли! — я изображаю облегчение, прижимая руки к груди.

Тем временем сердце скачет как бешенное, в висках стучит, а я чувствую на себе тяжёлый подозрительный и недоверчивый взгляд де Клэйнта, и изо всех сил стараюсь сдерживать дрожь, молясь о том, чтобы актриса из меня оказалась намного лучше, чем шпион. Пока я взываю ко всем богам сразу, Её Величество делает невозмутимое лицо.

— Да, пора возвращаться. — она поворачивается к своему спутнику-любовнику. — Спасибо, что просветили меня в государственные дела, милорд.

— Всегда к вашим услугам. — мужчина склонился и ушёл, не забыв напоследок одарить меня странным взглядом.

— Мой муж не любит, когда я лезу в политику, но она моя страсть. Как хорошо, что виконт де Клэйнт не бросает меня и рассказывает всё происходящее. — говорит мне Мария, и мы вместе выходим к людям.

Ага, знаю я эту вашу "политическую страсть". Как я вижу, что это именно она и привела к тому, что королева носит чужого ребёнка под сердцем. Мне было очень сложно от такой информации. Возможно, я единственная на всём белом свете, кроме непосредственно Марии и Джека, обладала такими знаниями. И мне было просто не по себе. С одной стороны жалко короля, который думает, что ребёнок его, а с другой — саму Марию. Его Величество столько раз разбивал ей сердце.

༻ ❀ •༺

Мы вернулись во дворец во второй половине дня. Как я и ожидала, Её Величество пожелала отдохнуть после такого путешествия, поэтому распустила всех, кроме Нэнси. Я сразу же поспешила к главному холлу, где я заметила уже уходящего Тео. Окрикнув его, я впопыхах добежала до молодого человека.

— Я опоздала. Прости, пожалуйста. — я одной рукой облокотилась об стенку, а вторую прижала к животу, пытаясь отдышаться.

— Девушкам свойственно опаздывать. — мягко улыбнулся он, в этот раз за его спиной не развивался изумрудный плащ.

— Да, но не на час же. — я выпрямляюсь, борясь с желанием рассказать ему всё, что я сегодня узнала. — Во сколько ты уезжаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.