Убежище драконов - Кэрри Вон Страница 22

Тут можно читать бесплатно Убежище драконов - Кэрри Вон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Убежище драконов - Кэрри Вон

Убежище драконов - Кэрри Вон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убежище драконов - Кэрри Вон» бесплатно полную версию:

Долгожданное продолжение романа Керри Вон «ГОЛОСА ДРАКОНОВ» наконец-то вышло.
Кей и Артегал прибывают в легендарный Дракополис, убежище, где драконы и люди веками жили в мире. И теперь, не зная, сработал ли их трюк с жертвоприношением девственницы, чтобы предотвратить войну, они узнают, что им не разрешено покидать город.
Тем временем, вернувшись в Силвер-Ривер, бойфренд Кей Джон решает отправиться за ними…

Убежище драконов - Кэрри Вон читать онлайн бесплатно

Убежище драконов - Кэрри Вон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Вон

и Кей взялась за ручку. Она действительно хотела подружиться здесь с девочками своего возраста. Заверить их, что она не гонялась за Гэвином и другими подходящими парнями. Быть как дома, а не в гостях. Она собиралась пробыть здесь какое-то время.

Темнота быстро сомкнулась в туннеле. Кей ничего не видела и вытянула руку, чтобы ни на что не наткнуться. Звук шагов Анны, шуршание кожи по камню, направлял ее. Затемнение длилось недолго. Впереди до них долетал слабый солнечный свет, пробивающийся сквозь трещины. Туннель начал открываться.

Впереди Эста и Мардж болтали на смеси исландского и английского, Микал и Анна флиртовали. Он шел задом наперед, отпускал шуточки, пока она не смеялась, краснея. Так Кей осталась с Гэвином, который продолжал улыбаться, предвкушая свое большое открытие. Она вцепилась в корзину обеими руками.

Камни в туннеле были черными, покрытыми рябью завитков и узоров. Камень выглядел вулканическим — возможно, он был вырезан старым потоком лавы. Или, может быть, вырезан драконьим огнем. Она слышала, что они могли так делать.

Еще дюжина шагов, и туннель открылся в грот, небольшую пещеру, освещенную фильтрованным солнечным светом, расширенную линзами и зеркалами, подвешенными к скале. Это было прекрасно. Вода пузырилась из-под земли, просачиваясь сквозь вулканические породы и нагреваясь теми же термальными источниками, которые согревали пещеры, собираясь в серии бассейнов на разных уровнях, вода с более высоких уступов стекала в нижние бассейны в виде мини-водопадов, наполняя пространство звуком, похожим на перезвон. Смешиваясь с более прохладной поверхностной водой, дымящиеся бассейны были покрыты мхом и папоротниками, пахли серой и приятно пузырились.

Ее самая первая мысль: Джону бы это понравилось. Ей хотелось, чтобы он это видел. Ей пришлось закрыть глаза и отвести взгляд, чтобы сдержать слезы. Сделай глубокий вдох, притворись, что все в порядке, чтобы никто не спросил, что случилось. Этот процесс был уже знаком.

Гэвин испытующе посмотрел на нее; он, вероятно, заметил.

Анна издала радостный возглас, стянула тапочки и задрала юбку. Она нашла место на плоском камне и опустила в него ноги, вздыхая от удовольствия. Да, для Кей это выглядело довольно неплохо.

Кей подумала, что они, возможно, купаются нагишом в горячих источниках… если бы здесь было нормально, она не могла бы предложить купальники. Но они не раздевались догола. Вместо этого они продолжали надевать нижнее белье, когда скользили в воду, а затем откидывались назад, чтобы отмокнуть. Кей сняла ботинки и закатала брюки. Вода была на грани того, чтобы стать слишком горячей. Ее кожа порозовела, мышцы растаяли, и впервые с тех пор, как она покинула Силвер-Ривер, она начала расслабляться. По-настоящему расслабься. Пар проник в ее кости. Все мышцы Кей отпустили напряжение, которое они сдерживали… ну, наверное, несколько месяцев.

После замачивания Мардж и Эста разложили свой мини-пикник: хлеб, сыр, ягоды и бутылку чего-то без этикетки. Вероятно, чего-то опасного.

В итоге все стало очень похоже на вечеринки, на которые лучшая подруга Кей Тэм любила ходить после танцев и футбольных матчей: кучка подростков сидела вокруг, передавая бутылки с выпивкой, которую им не полагалось пить, и несла всякую чушь. Эста первой передала Кей бутылку, и Кей сделала глоток обжигающей горло жидкости, полной дыма и почему-то все еще сладковатой на вкус вишни. Гэвин и его друзья делали все возможное, чтобы Кей чувствовала себя желанной гостьей, предлагая ей еду, спрашивая, что ей нравится, все ли с ней в порядке, и как она себя чувствует.

Она просто не была уверена, что хочет чувствовать себя желанной гостьей.

— Я доберусь до моря во время моего следующего патрулирования, Марк, — говорил Гэвин Мардж и Эсте. Явно выпендриваясь перед девушками. — Поймаю большого тунца или кита и принесу его.

Работа Гэвина заключалась в патрулировании. Патрульные всадники не всегда уходили далеко, просто объезжали общую территорию, чтобы посмотреть, не случилось ли чего-нибудь, о чем им нужно было беспокоиться — например, о новом драконе и всаднике, внезапно появившихся с юга. Иногда они охотились, если на побережье была легкая добыча.

Микал усмехнулся.

— Поль не может нести кита, она недостаточно большая.

— Это тоже, вот увидишь!

— Поль умнее и не будет ловить кита, и ты не сможешь уговорить ее на это!

Все рассмеялись, и Кей не была уверена, что точно поняла, что было смешного. Они с Артегалом пересекли океан; Артегал поймал тунца, чтобы съесть его на лету. Она не указала на это, потому что не была уверена, что они знают, и она не хотела, чтобы они смеялись над ней. Или напомнить им, что она была посторонней. Они бы знали, что то, что она говорит — правда, и тогда это больше не было бы шуткой, и, возможно, Гэвин и его партнер-дракон Поль почувствовали бы, что им нужно поймать кита, чтобы произвести на нее впечатление. Она этого не хотела.

Ей здесь не место.

Микал спросил:

— Кей, когда они разрешат тебе и Артегалу отправиться в патруль?

Никто ничего не говорил о том, чтобы даже выпустить ее и Артегала за пределы пещеры. Она предположила, что они боялись, что те попытаются сбежать. Она заметила, что Артегал задумчиво смотрит в сторону входа, но ни один из них не поднял эту тему. Это было бы ковыряние в ране.

— Я не знаю, — сказала она. — Мы на самом деле не говорили об этом.

— Мы могли бы пригласить тебя куда-нибудь, — сказал Гэвин. — Я и Поль. Покажу тебе, как это делается.

Кей только улыбнулась.

— Они боятся, что она сбежит, — сказала Мардж. — Но ты бы этого не сделала, не так ли?

— В этом не было бы особого смысла, — сказала Кей. Артегал был слишком связан честью, чтобы попробовать это. Она не была уверена в себе.

— На что это похоже, там, в мире? — Разговор с ней всегда рано или поздно возвращался к этому вопросу. Они продолжали спрашивать на случай, если она скажет что-то другое, что-то новое. В такие моменты она чувствовала себя немного животным в зоопарке, и они ждали от нее какого-нибудь фокуса.

— Ну, — начала она, слегка шлепая ногами. — У нас есть искусственные горячие источники в пластиковых коробках со струями, которые создают пузырьки. Но они

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.