Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова Страница 22

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова» бесплатно полную версию:

Я обычная девушка, которая попала в другой мир. Меня не наградили даром или магией. От меня потребовали одно — выйти замуж, заплатив долги отца.
Мой жених тот ещё проходимец и я не собираюсь замуж! У меня есть свой план — вернуться назад.
Но, что-то пошло не так…

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова читать онлайн бесплатно

Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Владимировна Дворцова

ему язык, чтоб не расслаблялся.

— А если серьёзно, что мы знаем о Вайле? — спрашивает он. И сам себе отвечает. — Правильно. НИЧЕГО! Ровным счётом ничего. Он вообще может сейчас находиться среди нас.

Я вздрагиваю.

— Да, Роза, доверять мы теперь можем только тем, кого знаем давно. Ты же — вообще никому.

— Даже тебе? — задаю я каверзный вопрос.

— Мне можешь, — задумывается. — Ещё Раулю, Джейкобу, ну и, наверное, маме твоей.

— Внушительный список для меня. А ты не думаешь, что это может быть мой отец?

Я сама в это не верю, но хотелось бы послушать, что скажет Артур.

— Не думаю. Я считаю, что у него самого сейчас большие проблемы. Если жив, конечно.

Я оглядываю двор.

— О, смотри, какая-то девица подгребает к Раулю. Вот нахалка! — я смотрю, как она вешается на мужа другой женщины в день свадьбы.

Это, конечно, эпохальное событие. Такого я ещё в своей жизни не встречала.

— Роза, что у тебя за выражения? Ты что, будешь наблюдать за этим? — презрительно кривит красивое лицо Артур.

— Пожалуй, нет, пойдём.

Я беру Артура под руку, и мы заходим в дом. Нет никакого желания наблюдать за унижением Эйвис. Да, дамочка гадюка ещё та.

Артур куда-то тащит меня за руку:

— Тормози, красавчик! Куда этом мы несёмся со скоростью локомотива?

— Не понял, что ты сказала? — он растерян.

Соррян, с локомотивом загнула. Иногда забываюсь.

— Спрашиваю, куда несёмся с такой прытью?

— Ко мне, — удивлённо говорит Артур.

— Я не пойду, — корчу из себя капризную принцессу. Вот ещё и ножкой топну.

— Роза, что с тобой?

— Давай начистоту. Не буду лукавить, нас тянет друг к другу как магнитом. Но есть несколько отягчающих обстоятельств.

— Я справлюсь с любыми, — Артур, наверное, уже видит нас в постели.

— Очень сомневаюсь…

— Даже не сомневайся, — не даёт договорить. — Любые проблемы решу.

— Первая проблема — я девушка. И если ты мне поможешь в этой проблеме, то тогда появляется вторая для тебя, но не для меня, — тебе придётся жениться на мне. И никак иначе.

Артур с прищуром смотрит на меня.

— Давай оставим всё как есть, — добиваю я. — Будем друзьями.

— Роза, у тебя действительно что-то с головой. Что значит — будем друзьями? Что за идиотская фраза? Не хочу я быть с тобой друзьями. Я тебя хочу…

— Ну, смелее договаривай, — улыбаюсь я.

Я сама могу договорить, но приличной девушке знать таких слов не полагается. А я в этом мире позиционирую себя как приличная девушка.

— Я бы не договаривал, — произносит Джейкоб откуда-то с лестницы.

Смотрит на наши растерянные лица и смеётся.

— Артур, поаккуратней с этой девушкой. Она запросто доведёт тебя до брака.

Он спускается к нам. Ни я, ни Артур не реагируем на его речи.

— Пойдём, красавица, я спасу тебя от его домогательств.

— Вы забыли сказать «грязных домогательств», — уточняю я.

— Не такие уж они и грязные, — подмигивает он Артуру, берёт меня за руку и уводит к столам в огромный зал.

Джейкоб просто душка, если такое слово применимо к огромному оборотню. Мы мило болтаем о том о сём. Он включает в разговор маму, что бесит Лайонела. Он уже пару раз порывался вызвать альфу на мужской разговор. Мама удерживала мага от неразумного шага.

Мне даже любопытно, что он смог бы сделать Джейкобу. Я на стороне оборотня, если что. Люблю уверенных, красивых и щедрых мужчин.

Джейкоб напрягся. Встал из-за стола и направился к столу новобрачных. Эйвис не помешало бы взбодриться. Сидит подавленная, а скоро брачная ночь. Кстати, а где раскованная мадам?

— Мам, а куда делась та девица, что вешалась на Рауля?

— Я не знаю. Меня Лайонел сразу увёл в замок, как только мы приехали.

Я подозрительно смотрю на маму.

— После таких уединений ты меня братиком или сестричкой не осчастливишь?

— Роза, охальница. Ты как с матерью разговариваешь, — мама так забавно краснеет.

Поворачиваюсь на крик Рауля. Сцена как в плохом кино. Эйвис с ножом в руке, которую удерживает Артур. На Рауле висит Джейкоб.

Что за свадьба такая чудесная. Не одно, так другое. Молодожёнов уводят, и правильно, давно пора уединиться.

— Ты скучала, девочка моя? — игриво спрашивает Артур.

— На тебя так повлияла брачная ночь молодожёнов? — подкалываю его я.

— Колючка, — ласково шепчет мне на ушко.

— Что за роза без колючек? — парирую я.

— А где Джейкоб? — мама вмешивается в наш тет-а-тет.

— Айрис, ну зачем вам эта зверюга? — укоряет её Лайонел.

— Заметьте, красивый и щедрый, — защищаю я оборотня. — А что зверюга, так у каждого свои недостатки.

— Вы меркантильная особа, Роза, — злится Лайонел. — Не в деньгах счастье, не слыхали?

— А в их количестве, — добавляю я из вредности. — Как же, как же, слыхала я эти песни. А ещё с милым рай в шалаше.

Лайонел сдерживается из последних сил:

— А что, разве не правда? Вы слишком молоды, чтобы судить об этом.

Я прикусила язычок. Действительно, откуда восемнадцатилетняя девчонка столько знает о мужчинах?

— Вы правы, господин маг, — пришлось согласиться мне, чтобы себя не выдать.

Артур подозрительно смотрит на меня:

— Роза, ты не стала спорить. Воистину сегодня ты меня удивляешь.

— Не зли меня. Я держусь из последних сил, чтобы не поставить на место этого индюка, — шепчу я ему.

— Где твоя благодарность? Ты же вроде говорила, что он организовал ваш побег, — укоряет меня Артур.

— А тебе не кажется это подозрительным?

— А тебе не кажется странным подозревать человека только потому, что он оказывает знаки внимания твоей матери?

— Я пошла спать? Кто со мной? — смотрю в упор на маму. Она качает головой.

— Я с тобой, — обнимая меня, шепчет на ушко Артур.

— Даже не мечтай, — разрушаю я его иллюзии.

— Ну, хотя бы провожу до спальни. Много пьяных сейчас шатается по замку.

Доводы убийственные, но нет. Иначе он не отпустит меня, а я опять не смогу сопротивляться.

— Я смогу найти дорогу. Пьяным не до приставаний.

Артур нехотя уступает.

Что за паранойя? Что со мной может случиться в замке?

Поднимаюсь по лестнице, заворачиваю за угол. Мне зажимают рот какой-то тряпкой, крепко держат руки. Я вдыхаю и отключаюсь.

Глава 25

Артур Антарис

Как же меня бесит Роза, но в то же время притягивает. Ловлю себя на мысли, что хочу приглядывать за ней, не выпускать из поля своего зрения.

У неё поразительная способность влипать в неприятности.

Ушла сама. У меня какое-то нехорошее предчувствие. Собираюсь идти за ней. Проверить, как дошла. Может, поцелую на ночь. От этой мысли настроение поднялось на пару пунктов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.