Некромантика по любви - Марианна Красовская Страница 22

Тут можно читать бесплатно Некромантика по любви - Марианна Красовская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Некромантика по любви - Марианна Красовская

Некромантика по любви - Марианна Красовская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некромантика по любви - Марианна Красовская» бесплатно полную версию:

Некромантов никто не любит. Я, кажется, исключение — влюбилась в лорда Морроуза и решительно собираюсь стать его законной женой. Вот только все ополчились против моего счастья: ловчая служба забрала детей, сосед подал на Морроуза в суд, а король обвинил в государственной измене.
Но я твердо верю, что истинная любовь все преодолеет! Особенно, если к ней прилагается револьвер и ботаническая магия…

Некромантика по любви - Марианна Красовская читать онлайн бесплатно

Некромантика по любви - Марианна Красовская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марианна Красовская

class="p1">А теперь он сидел за рулём, не позволив вести наш мобиль надувшемуся от негодования Михе, и гнал вперёд, словно от его скорости что-то зависело. Я не решалась даже спросить, куда мы направляемся. Только успела подумать, как из тумана выступил столб указателя у дороги.

«Мельница».

Снизу приписка кривыми буквами: «к доктару на право».

Я могла бы и сама догадаться, если б задумчивость и тревога за детей совершенно не затуманила разум.

Туман, впрочем, был не только в моей голове. Мы на полной скорости ворвались в его владения. Плотный, вполне осязаемый, он оставлял мокрый след на лице и руках, и я пожалела, что привычку носить с собой всюду перчатки оставила вместе с другими столичными обыкновениями. Одежда пропитывалась мелкими каплями воды и стремительно тяжелела.

Мобиль круто повернул направо, на просёлочную дорогу, по краям которой плотно росли огромные плакучие ивы, длинными плетями тонких ветвей надёжно укрывающие этот проезд, делая путь к дому доктора чем-то похожим на длинный и тёмный тоннель.

Под колёсами мобиля зашелестела щебёнка, яркие фары выхватили из темноты тёмный камень старой кладки стены, густо поросшей изумрудным мхом и украшенной резными листочками плюща. Низкая черепичная крыша нависала над чёрными бойницами узких окон. Она словно прятала тёмные тайны отважного доктора. На низком крыльце туман сгущался в расплывчатую, но вполне реальную фигуру демонического пса. Хорошая собачка… кажется, мы с ней уже знакомились.

В то же мгновение в окне зажёгся свет, громко скрипнула дверь, и на пороге возникла мужская фигура с большим фонарём в правой руке.

— Что случилось? — вместо приветствия произнес доктор Ли. За его широкой спиной, обтянутой тонкой домашней рубашки, тенью встала вторая фигура. Оливия.

— У меня увезли детей. Фрэй, кажется, арестован. Ловчие службы уверяют, что есть постановление властей.

— Проклятье! Я сейчас оденусь, подожди немного. Зачем ты привёз сюда Адель? Ты вообще представляешь, как это выглядит со стороны? Трое мужчин и леди… Мы не на увеселительную прогулку поедем.

— Я не мог ее оставить в Крапиве, — глухо ответил Эдвин. — Там теперь небезопасно.

— Оставь здесь, со мной, — бесцеремонно вмешалась Оливия, убирая от лица тёмные растрёпанные волосы и завязывая их шнурком. — К нам никто чужой не посмеет приблизиться. Демон не пропустит.

— Я бы могла стать свидетелем! — несколько неуверенно произнесла я, бросая взгляд на милорда.

Эдвин вышел из мобиля, открывая мне дверь и протягивая руку. При звуке моих слов он быстро оглянулся, окидывая странным взглядом точеную фигуру Оливии, затянутую в черный с алыми розами шелковый халат.

— Свидетелем чего? — громко фыркнула жена доктора. — Штурма ловчего участка? Или мордобоя в городской тюрьме? Погляди на неё, Эд, она же едва стоит на ногах! Ей нужно горячего молока и в постель.

Я замотала головой. Неправда! Я в норме! Ну почти… Голова только трещит и в глаза словно песка насыпали.

— В мобиле только четыре места, — отрешённо пробормотал Ли, натягивая куртку. — Если детей можно взять на руки, то куда мы посадим Фрэя?

Его замечание побудило Эдвина принять окончательное решение. Он отрывисто кивнул, настойчиво выводя меня из кабины.

— Адель, оставайтесь с Оливией. Постарайтесь хоть немного поспать. Сюда не смогут пробраться ни ловчие, ни Шарль, ни даже восставшие умертвия. Возьми с собой мой пистолет, мне так будет только спокойней.

— Угу, — согласилась быстро хозяйка. — Демон не терпит прочей нежити, — она подхватила меня под локоть и затянула в дом. — Только тихо, у меня дочка спит. Проходи в кухню, леди Вальтайн. Чай, молоко, виски?

Я моргала, не понимая, как это она так ловко меня одурачила. Дёрнулась было, вспомнив, что я — самый сильный из всех присутствующих маг. С пистолетом. Можно было бы высадить Миху, что от него пользы? Но звук взревевшего мобиля явственно доказал: поздно. Они уехали. Без меня.

Я осела на жёсткий стул с высокой спинкой и прикрыла глаза, а когда открыла — обнаружила возле самого носа большую чашку с травяным чаем.

— Пей, — настойчиво приказала Оливия. — Успокаивающий. Это наш семейный рецепт. Травы, мёд, специи…

Звучало очень заманчиво. Я сделала глоток и зажмурилась, перекатывая на языке странный, не лишённый приятности вкус. Лесные ягоды, терпкость ромашки, свежесть мяты, вязкость чабреца… Ничего необычного или опасного. Действительно — самый простой успокаивающий отвар.

Оливия наблюдает за мной с каким-то странным напряжением.

— Вкусно, спасибо, — благодарю я и оглядываюсь. Вот, значит, как живёт талантливый доктор Ли…

Кухня совсем небольшая, даже тесная. Дровяная плита, ларь для овощей, буфет с посудой. На стенах полки со склянками и баночками, в углу возле окна — веники какой-то травы. Два стула, небольшой стол — за которым я сейчас и сижу. Мне почему-то казалось, что у Ли должна быть усадьба не меньше, чем Крапива или Полынь, но, кажется, дом совсем невелик.

— Вы живете в доме мельника! — осеняет меня.

— Верно, — кивает Оливия. — Мельники и кузнецы раньше имели в здешних местах дурную славу. Дескать, дружат с нечистой силой. Их дома всегда стояли отдельно. Теперь-то эта зловещая репутация вполне оправдана. Мой Демон — самая настоящая нежить. Туманы эти вокруг, — молодая женщина передёрнула плечами, и мне показалось, что она вовсе не в восторге от своего немного мёртвого питомца. — Допила? Пойдём, я уложу тебя спать.

— Но я вовсе не хочу спать! — запротестовала я.

— Тогда просто полежи, отдохни немного. Кто знает, когда наши мужчины вернутся и с чем.

Нехотя я согласилась и прошла за Оливией в спальню. Раздеваться отказалась наотрез — действительно, вдруг мужчины вернутся, и им понадобится моя помощь? Вспомнила про пистолет, который убрала в глубокий карман юбки, достала и растерянно повертела в руках.

Оливия ловко выхватила его у меня и сморщила нос:

— Древность какая! Кремниевый. Такие давно уже не используют.

— Вы разбираетесь в оружии? — сонно спросила я.

— Ещё как! И стрелять умею. У меня свой револьвер из мастерских Кимака, его можно даже заряжать серебряными пулями…

Ее голос звучал где-то далеко. Мне очень хотелось поближе познакомиться с этой интересной женщиной, но силы окончательно покинули меня. Я провалилась в сон.

Глава 12

В поисках справедливости

Ночное небо светлело. Было уже очень поздно — или ещё слишком рано? Даже безумные галлийские петухи, живущие в бедных предместьях этого небольшого города, пока

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.