Кира Стрельникова - Служанка двух господ Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кира Стрельникова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 177
- Добавлено: 2018-07-31 14:57:49
Кира Стрельникова - Служанка двух господ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кира Стрельникова - Служанка двух господ» бесплатно полную версию:Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не бывает? А стать служанкой в доме богатых лордов, по совместительству занимающих не последние должности в госаппарате страны, да ко всему ещё и сильных магов и… отличных психологов? Я ненавижу перемены, у меня отвратительный характер, я убеждённая холостячка, но, похоже, моих хозяев это не пугает нисколечко. Они твёрдо намерены сделать из меня… кого? Для начала, кажется, настоящую женщину. А дальше?..
Кира Стрельникова - Служанка двух господ читать онлайн бесплатно
Я напрягла мозги, вспомнила школьный курс истории и прочитанные исторические книги, и кивнула.
— Власть полностью в руках монарха, в том числе и существующие органы управления страной, его слово — закон, — сформулировала я, втайне гордясь, что в свалке бесполезных знаний в голове нашлось что-то нужное.
— Именно, — одобрительно кивнул Эрсанн. — Арнедилии, как государству, не очень много, восемьсот лет всего, за это время сменились две династии. Король Йоннер, предок нынешнего монарха, который и устроил переворот, вырезал под корень всю семью прежней династии, включая второстепенных родственников, — от этих слов у меня похолодели пальцы, едва представила масштаб сотворённого. — За теми, кто имел с прежней правящей семьёй отдалённые связи, была установлена пожизненная слежка и взята клятва, нарушить которую нельзя. Собственно, даже не клятва, — Эрсанн усмехнулся и снова глянул на меня. — Прообраз браслета Подчинения, при попытке не только прямого покушения, но даже косвенного отношения, человек умирал мучительной смертью.
— Кошмар какой, — вырвалось у меня и я поёжилась.
Так, не забыть поинтересоваться свойствами своего браслета! А то вдруг тоже… даже за мысли…
— Времена требовали, — Эрсанн пожал плечами. — Зато с тех пор в Арнедилии воцарился мир, войны закончились, набирала обороты торговля и сотрудничество с соседними государствами, магия вышла на тот уровень, который мы имеем на сегодняшний день.
— А сословные различия всегда были так велики? — тихо спросила я, отпив настойки и наблюдая за пляской огня в камине. — И почему так жёстко всё?
— Различия возникли постепенно, — теперь слово взял Лорес. — Началось с того, конечно, что сильнее магически одарённые, сплотившись вокруг короля, начали потихоньку формировать аристократию с её привилегиями, правилами, и устанавливать законы для остальных. Спорить с ними опасались, потому что с магами ругаться глупцов не находилось.
Но несмотря на жёсткий регламент отношений между простолюдинами и знатью, все оставались довольны в общем и целом, потому что законы учитывали и интересы простых людей, — Лорес улыбнулся уголком губ. — Они же работают на нас, платят налоги в казну, и притеснять тех, кто тебя кормит, глупо. В своей нише они тоже могут при желании добиться определённого уровня жизни, вполне приличного.
— И никаких революций не было за всю историю, кроме того переворота? — я недоверчиво посмотрела на Лореса.
— Ян, если во главе государства стоит маг высшей категории, который легко может заставить жителей городка средних размеров дружно прыгнуть с крыш своих домов, да ещё и петь при этом прославляющие гимны, о какой революции может идти речь? — Морвейн-младший насмешливо изогнул бровь, вернув мне взгляд. — И не забывай, что управленцы в его окружении тоже маги, и все выше пятой категории. Генерал военного департамента — боевой маг в пятом поколении, седьмого уровня, в одиночку может уложить несколько сотен людей только одной Стихийной магией.
Ох… Ну, тогда да, конечно, чистое самоубийство переть с лозунгами «даёшь конституционную монархию!» или того хуже, «даёшь коммунизм, вся власть народу!» на амбразуры. Ладно, я толком-то и не знаю, как тут вообще простолюдинам живётся, чтобы им сочувствовать, или возмущаться существующим положением вещей. В своей стране политикой не интересовалась, не желая лезть во все эти дебри, и не разбиралась я в этом деле. В чужом мире и подавно, всех тонкостей не знаю, магией не владею, чего крылами махать и бить себя пяткой в грудь. Но был один вопрос, который меня интересовал, и даже очень.
— Тогда почему к попаданцам такие жёсткие законы? — негромко спросила, поднеся бокал к губам и с удивлением обнаружив, что уже допила всё. Поставила на стол и продолжила мысль. — Ведь они могут привнести много нового и полезного, хотя бы в мелочах, — вспомнила я многочисленные прочитанные книги на тему, как там наши активно внедряли изменения, начиная от упрощения женской моды и заканчивая изобретением телеграфа.
— Так ведь никто не запрещает, — усмехнулся Эрсанн и налил в мой бокал ещё настойки, потом протянул мне. — Держи. Если кто-то из попавших к нам хочет что-то предложить, из своих знаний и изобретений своего мира, что можно сделать и у нас, препятствий нет. Конечно, сначала проверяется, насколько это полезно и не несёт ли двойного назначения, — Эрсанн помолчал. — Оружием у нас занимаются другие люди. Да и магия зачастую гораздо полезнее оружия, знаешь ли. Мечом молнию или огненный шар не остановишь.
Кстати, с оружием я Морвейнов ни разу не видела, хотя оружейная тоже есть — за ней милорды следят сами, точнее, за её содержимым — сплошное железо, и к моему облегчению, огнестрельного оружия там не наблюдалось. Пистолетов и ружей в этом мире, наверное, нет, да и зачем, действительно, магия куда эффективнее.
— Но ты же понимаешь, что люди к нам попадают разные, с разными мировоззрениями и идеями, — Эрсанн перестал улыбаться и прищурился. — Осложнений никому не хочется, Яна, поэтому всё просто: или попаданец приноравливается к нашим законам и строит свою жизнь в рамках наших правил, либо… его заставят это сделать, — жёстко произнёс он и посмотрел мне в глаза. Я замерла, не донеся бокал до рта, заворожённая огненными искрами, плясавшими в тёмных зрачках. — Большинство устраиваются и вполне благополучно живут, кстати, жалоб почти не поступает. Но я сразу могу сказать, Ян, тебе было бы очень сложно одной.
Последняя откровенная фраза вывела из оцепенения, я поспешно отвела взгляд и отхлебнула из бокала, откинувшись на спинку стула. Если честно, сама понимаю, что для самостоятельной жизни вне привычных рамок я не гожусь, в родном-то мире для меня самым страшным событием было, когда приходилось искать новую работу, устраивать заново личную жизнь, искать новую точку опоры для себя… Не люблю перемены, люблю стабильность и уверенность в завтрашнем дне. И как ни крути, в доме Морвейнов я точно имела первое, выгнать меня вряд ли выгонят. Насчёт завтрашнего дня пока не знаю.
— Так, к следующему уроку посмотришь становление Арнедилии, всё подряд читать не надо, — судя по словам Эрсанна, вводный урок по истории на сегодня закончен, и далее предстоит разговор обо мне, любимой. — С момента образования трёх государств, потом прочитай главу о структуре органов управления, кто какой департамент возглавляет. Ну, если будет возможность, я оставлю здесь книгу про категории, — добавил Морвейн-старший. — Почитай, если тебе эта тема интересна.
— С-спасибо, — я отчего-то смутилась, крутя в пальцах бокал и не рискуя смотреть на собеседников.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.