Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Линси Сэндс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-17-076022-0 , 978-5-271-38505-6, 978-5-226-04344-4
- Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-01 06:23:39
Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный» бесплатно полную версию:Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.
А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?
У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный читать онлайн бесплатно
— Твоему кузену шестьсот лет? — недоверчиво переспросила Инес.
Томас улыбнулся, его позабавил неподдельный ужас, отразившийся на ее лице, затем подхватил рюкзак и встал.
— Пойдем, мы приехали.
Инес и Томас вышли из вагона, подошли к кассе и купили проездные на амстердамский общественный транспорт.
Как только они сели в автобус, направляющийся к отелю «Амстел», Томас достал сотовый и набрал номер Герба. По приезде в отель он собирался выпить два, а то и три пакета крови и сразу же заняться поисками тети Маргарет. Для этого ему нужны были ее координаты, хотя бы приблизительные. Он рассчитывал, что если позвонить Гербу заранее, то, пока он обустроится в отеле и подкрепится, Герб за это время сумеет определить район поисков Маргарет.
Ожидая ответа на звонок, Томас наблюдал за Инес. Она с интересом рассматривала мелькавшие за окном городские виды, старые здания, узкие улочки, прохожих — словом, все, что успевали выхватить из вечернего сумрака ее глаза. В очередной раз Томас пожалел, что не может прочитать ее мысли, а так хотелось узнать, о чем думает его половинка. Амстердам был одним из его любимых городов, и Томас очень хотел, чтобы он ей понравился.
Когда в трубке раздался голос Герба, Томас отбросил все посторонние мысли и целиком сосредоточился на разговоре. Инес, казалось, была целиком поглощена созерцанием открывающихся видов, поэтому он очень удивился, когда после окончания разговора девушка неожиданно обернулась к нему и негромко спросила:
— Кто такой Герб?
— Мой друг, — ответил он, убирая телефон в карман. — Тот, который смог отследить сотовый тети Маргарет и узнал, что она сейчас в Амстердаме.
— И сейчас он вновь пытается проследить ее звонки? — спросила Инес.
— Да. Я хочу отправиться на ее поиски сразу после того, как мы зарегистрируется в отеле. На определение местоположения мобильника требуется не очень много времени, поэтому, если Герб начнет действовать прямо сейчас, когда мы будем готовы, у него появятся новые, более точные координаты.
Инес кивнула и, чуть помедлив, спросила:
— Почему ты не смог прочесть мои мысли или стереть память?
Вопрос застал Томаса врасплох, в горле пересохло.
— Ты говорил, что частицы, плавающие в твоей крови, позволяют тебе читать мысли людей и даже стирать их воспоминания о произошедшем, но в отеле ты не смог стереть мне память, — заметила она. — Почему?
Застыв от неожиданности, Томас медленно выдохнул, ну никак он не ожидал, что этот вопрос возникнет так скоро. Он рассчитывал, что у него будет немного времени, чтобы понаблюдать или, скорее, поухаживать за Инес, прежде чем попытаться объяснить ей, кто такие суженые и что с этим связано. В настоящий момент мисс Урсо еще не была готова к обсуждению этих вопросов.
Бессмертные почти безоговорочно воспринимали тот факт, что человек, чьи мысли они не могут прочесть, является их второй половиной, поэтому действовали соответствующим образом. А вот со смертными дело обстояло куда сложнее. Некоторые сразу и без проблем принимали столь необычную новость, другим приходилось подробно все разъяснять, потом, чтобы избежать малейших недоразумений, долго за ними ухаживать. Третьи просто не хотели иметь ничего общего с бессмертными и тем более становиться такими же. Томас не мог просто заявить девушке, что они предназначены друг для друга, и рассчитывать, что она сразу согласится с этим. Поскольку Томас пока не знал, как мисс Урсо воспримет такое известие, он предпочел бы избежать разговоров на эту тему, пока у него не будет представления о том, как Инес к этому отнесется. А вдруг сама мысль о том, что ей предстоит стать женой бессмертного, приведет девушку в ужас? Самому ему нравилось то, что именно она оказалась его суженой, причем нравилось все больше и больше с каждой проведенной вместе минутой, но какие чувства будет испытывать она? Инес больше не смотрела на него, словно он порождение дьявола, но это не означало, что она согласится жить рядом с ним... в течение нескольких следующих веков.
— Томас? — настойчиво спросила она.
Он открыл рот, но не смог ничего придумать, чтобы сменить тему; охваченный отчаянием, Томас оглянулся в поисках хоть какой-нибудь поддержки, но в этот момент объявили их остановку.
— Мы уже приехали.
Плавно затормозив, автобус остановился. Томас быстро встал и, не подав Инес руки, направился к выходу, однако девушка не отставала от него ни на шаг, и Томас едва не рассмеялся, когда услышал, как она недовольно пробормотала: «Остановка тебя спасла».
Придав своему лицу самое невинное выражение, Томас взял Инес под руку. Девушка покорно шагала рядом, пока они не вошли в отель через двойные резные двери парадного входа. Оказавшись в огромном холле, Инес остановилась и слегка ошарашенно обвела взглядом помещение. Несмотря на то что Томасу доводилось и раньше бывать здесь, он тоже остановился и вместе с ней стал рассматривать холл.
Величественный и в то же время элегантный отель был построен в 1867 году. Из центра большого белого холла поднималась резная деревянная лестница, ведущая на широкий балкон с арками, колоннами и украшенными затейливой резьбой перилами. Действительно, все это выглядит весьма внушительно, подумал Томас и, слегка приобняв Инес за талию, подвел девушку к стойке администратора. Расписавшись в книге постояльцев и отказавшись от услуг носильщика, он повел ее к лифту.
— Итак? — сказала Инес, как только за ними закрылись двери. — Почему же ты не смог прочитать мои мысли и стереть воспоминания?
— Кто говорит, что я не смог? — уклончиво пробормотал Томас, смущенный ее настойчивостью. — Может быть, я просто не хотел этого делать.
— Через дверь ванной я слышала, как ты разговаривал с Бастьеном. Ты сказал, что не можешь стереть мою память. Кроме того, для тебя все было бы гораздо проще, если бы ты просто заставил меня забыть произошедшее. Так почему же ты не мог прочитать мои мысли или стереть воспоминания? Видимо, со многими такие номера не проходят?
Томас поморщился, досадуя, что она продолжила свой допрос, не дав ему принять хотя бы пару пакетов крови, тогда он смог бы нормально соображать.
— Томас? — настойчиво повторила она.
— Нет, во всем мире не так много смертных, у которых бессмертный не может стереть воспоминания или прочитать мысли, — насупившись, признал он.
— Но со мной ты ничего этого не смог сделать? — спросила Инес.
Томас кивнул, бросив взгляд на огоньки лифта, — они почти поднялись на свой этаж.
— Но ты сказал, что Уайатт может это сделать и Бастьен пришлет его, если я не поеду в Амстердам и не дам тебе возможности объясниться, — заметила она и, помолчав, спросила: — Может, Уайатт старше и потому сильнее? Может, именно поэтому он может сделать то, чего не можешь ты?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.